Чтение онлайн

на главную

Жанры

Порочная любовь
Шрифт:

– Я уже говорил. За ответами. А что мне следовало сделать, когда мы обнаружили, что твоя комната пуста? Ты даже не потрудилась написать записку и объяснить свой поспешный отъезд. Мередит очень расстроилась, а я, должен признать, просто взбесился при мысли о том, что ты бродишь по Лондону одна, беззащитная.

Губы Пэйшенс невольно изогнулись в улыбке. Ее приятно удивило то, что он из-за нее так разволновался. Но Рэмскару было не до смеха. Эта девушка своим безрассудным поведением изрядно испортила ему жизнь, и он даже

не был уверен, что полностью оправится.

Он присел на ее кровать, снял башмаки и влажные чулки. Потом задумчиво посмотрел на Пэйшенс.

– Почему ты сбежала? Мередит рассказала, что вы встретили какую-то пару, сэра Рассела и леди Фарнали, и они заявили, будто ты их дочь. Это правда?

Она прикусила губу и отвела глаза. Рэмскар недовольно сказал:

– Наверное, я неправильно сформулировал вопрос. Попробую еще раз. В том, что ты мне рассказывала, хоть что-то было правдой? Кто ты? Пэйшенс Винлоу или Пэйшенс Фарнали?

– Было бы гораздо легче, если бы ты просто отпустил меня, – тихо ответила она.

Отпустить ее? Вряд ли.

– К счастью для тебя, я не ищу легких путей, – заявил он. Настроение его ничуть не улучшилось от такого уклончивого ответа. – Что бы ты там ни скрывала, это не уронит тебя в моих глазах. Скажи мне правду. Какое из этих имен настоящее?

– Так благородно с вашей стороны уделить мне немного времени, лорд Хэлторн, – сказала Мередит, после того как виконт в третий раз победил ее за игрой в шашки. На самом деле мысли ее занимала отнюдь не игра, а симпатичный джентльмен, сидящий напротив. – Я чувствую себя виноватой за то, что краду у вас вечер.

– Вечер с вами не может быть потрачен зря, леди Мередит, – возразил лорд Хэлторн с легким укором. – С вами очень интересно беседовать, но…

– Что «но»? – нетерпеливо уточнила она.

Он вздохнул, словно ему очень не хотелось об этом говорить.

– Вы просто ужасно играете в шашки.

На несколько секунд она от изумления потеряла дар речи, а затем они дружно расхохотались над его наблюдением.

– Как мило, что вы это заметили, милорд! – Продолжая смеяться, она отодвинула свой стул от игрового стола, намереваясь встать. Но лорд Хэлторн опередил ее. Он вскочил и галантно подал ей руку. Она осторожно вложила свою руку в его.

– Вы беспокоитесь о брате и мисс Винлоу?

Мередит кивнула.

– Я уверена, что Рэм нашел Пэйшенс. Скорее всего, им пришлось спрятаться где-то и переждать грозу.

– Разумное решение в такую скверную погоду, – согласился виконт, успокаивающе поглаживая ее пальцы. – И хотя поводом для нашей встречи послужили столь печальные обстоятельства, я рад, что мы провели вместе этот тихий, замечательный вечер.

Было в его взгляде что-то такое, отчего сердце Мередит забилось чаще.

– И я рада, лорд Хэлторн, – негромко ответила она. Их взгляды встретились, и Мередит поспешно отвела глаза. –

Вы так добры ко мне! Я дорожу вашим дружеским расположением, милорд. Я…

В легком недоумении он придвинулся ближе, и она слегка отстранилась.

– Что случилось? Я вас чем-то обидел, леди Мередит?

В ответ Мередит улыбнулась.

– Нет, милорд. Просто благодаря вашей доброте я чувствую, что могу перед вами открыться.

Глава 19

– Оба.

Рэмскар вздрогнул. Судя по грозному выражению лица, его злость готова была выплеснуться наружу.

– Я могу назвать оба эти имени своими, и это действительно так, – поспешно пояснила Пэйшенс, когда он угрожающе склонился над ней. – Прошло уже четыре года с тех пор, как меня называли Пэйшенс Фарнали. Если честно, я буду только рада, если никогда больше не услышу фамилию Фарнали.

Рэм протянул руку и приподнял голову Пэйшенс за подбородок.

– Все это кажется мне полнейшей бессмыслицей. Ты дочь баронета. Так почему же ты с четырнадцати лет предоставлена самой себе? С тобой плохо обращались в семье?

Солги! Пусть он тебе посочувствует.

Желание солгать буквально жгло Пэйшенс изнутри. С его стремлением защищать и оберегать он никогда не позволит Фарнали приблизиться к ней, если узнает, что они были жестоки с дочерью. Глядя в его спокойные, чистые зеленовато-карие глаза, Пэйшенс подумала, а готов ли он услышать правду, которую так хотел знать.

– В семье ко мне относились неплохо. Так что в этом смысле оснований для побега у меня не было. – Она глубоко вздохнула, собираясь с силами. – Дело было в мужчине.

Рука Рэмскара безвольно упала. Этот красноречивый жест больно задел Пэйшенс.

– Какой смысл говорить правду, если ты не хочешь ее слушать? – воскликнула она. – Если вы помните, милорд, то я пришла к вам не девственницей. Или вы думаете, что это связано с романтической историей любви и разлуки? Как вы думаете, что происходит с прелестными, невинными созданиями, которых вы и ваши друзья, les sauvages nobles, соблазняете, а затем, насытившись, бросаете, отправляясь за новыми приключениями?

Ее гневный тон задел его до глубины души.

– Господи, так вот какого ты обо мне мнения! Может, мы своим поведением и заслуживаем дурной славы, которая ходит о нас в обществе, но хладнокровно совращать юных девушек только от скуки – это не о нас. – Рэм чувствовал себя необоснованно оскорбленным, и в его глазах полыхало зеленое пламя. – Это то, что случилось с тобой? Какой-то мужчина соблазнил тебя, после чего тебя с позором выгнали из дома?

Пэйшенс наконец-то оставила в покое подушку, которую крепко прижимала к себе, и, положив ее на колени, принялась разглаживать складки на ткани.

Поделиться:
Популярные книги

Набирая силу

Каменистый Артем
2. Альфа-ноль
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.29
рейтинг книги
Набирая силу

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена