Порочные узы
Шрифт:
Пытка удовольствием все тянулась и тянулась. Она была в огне, утопала в похоти и отчаянной агонии. Ее соски болели, клитор кричал о внимании. И она мечтала о том, чтобы Джек и Дик кончили одновременно. Боже, она сходила с ума, от одной лишь мысли об этом.
Морган сжалась вокруг погружающегося в нее члена Джека, одновременно проследив языком скользкую дорожку по всей длине Дика. Оба мужчины издали долгие и гортанные стоны.
Одна рука Джека сжалась на ее бедре, в то время, как другая, пробравшись сквозь ее влажные завитки,
— Пока нет, — предупредил Джек голосом, напряженным, почти до неузнаваемости.
И ослабил свои длинные, глубокие, размеренные удары.
— Нет! запротестовала она, отрывая свой рот от Дика.
Проклятье, да как Джек мог так поступать с ней?
Она содрогалась. Они связали ее похотью. Но разве не это, было ее фантазией?
— Джек!
— Для тебя — Сэр, — прорычал он, напомнив ей — и сильно ударив по заднице, он нежно ущипнул ее за клитор.
— А сейчас, соси его, заставь его кончить. И после, сможешь кончить сама.
Не проявляя совершенно никакой жалости, Дик, запустив пальцы ей в волосы, наблюдал за ней голодным взглядом, опуская ее голову к своему члену.
Морган закрыла глаза.
Ей следовало бы чувствовать себя оскорбленной. Находиться в ярости от того, что они командовали, контролировали, и отказывали ей. Но… нет. Она была возбуждена, как никогда в своей жизни.
— Соси меня сильнее.
Голос Дика походил на наждачную бумагу, скребущую стальную шерсть. И этот звук снова заставил ее вспыхнуть и сжаться от потребности ее киску.
Взяв длину Дика в рот, она втянула ее в себя, как ей приказали. Грубо схватив ее за волосы, он напрягся еще больше от ласки ее языка. На что в награду, Джек снова погрузился в нее и продолжил касаться пальцами ее набухшего клитора, на этот раз уже покрытыми ее соками.
Она вскрикнула. Боже, это было слишком. Слишком много и слишком сильно.
Даже при мысли о том, что Джек прекратит свои размеренные толчки, она все равно погружалась в адскую бездну растущего желания, угрожающего обжечь ее тело огнем и взорваться тысячей частичек удовольствия, унося прочь ее здравомыслие.
Словно почувствовав приближение ее оргазма, Джек снова сбавил темп. Морган захныкала. Ей нужно было кончить. И как можно быстрее, черт возьми. Прямо сейчас!
Она с удвоенным старанием набросилась на член Дика, облизывая его от самого низа по направлению к вершине, время от времени задерживаясь около чувствительной точки под его пылающей головкой и кружа языком вокруг его внушительного основания. После чего, взяла его глубоко в рот, насаживаясь до тех пор, пока он не уперся в заднюю стенку ее горла, и сильно всосала его в себя.
От этого на
Продолжая удерживать ее, он застонал.
— О, вот так, именно так. Твою ж мать, куколка, твой рот… То, что надо. Такой жаркий и умелый. Соси мой член.
Он толкнулся верх, трахая ее рот сперва одним ударом, затем повторяя его еще раз. Когда он снова начал набухать на ее языке, она смогла почувствовать каждую неровность, каждую вену и пульсацию семени под его кожей.
— Иисус, Джек, — он задыхался.
— Я долго не продержусь.
— Хорошая девочка, — простонал Джек ей на ухо, накрывая ее спину своей скользкой от пота грудью и, наконец, начал безжалостно долбить ее ноющую киску.
— Проглоти все. До последней капли.
Сходя с ума от возбуждения, Морган кивнула головой, давая знак, что поняла его приказ.
От нарастающего внутри желания она впилась ногтями в собственные бедра. Ее живот скрутило от жажды, когда Дик снова набух у нее во рту, сильно пульсируя у нее на языке.
Мгновение спустя, Дик вскрикнул. Из его груди вырвался такой гортанный звук, будто получаемое им удовольствие было чистейшей агонией. И ее рот тут же наполнился его солоновато-молочным семенем. Едва она успела проглотить все это, как Джек напрягся и, грубо схватив ее за бедра, начал жестко трахать ее, прилагая для этого всю возможную для себя силу.
Все выше, выше, и выше, она не то что взбиралась по ступенькам лестницы возбуждения, она буквально взлетала к самой вершине, ощущая в себе растягивающий ее член Джека, задевающий каждое ее нервное окончание своим присутствием в ней. Внутри нее нарастал вихрь кульминации, от чего Морган захныкала, уже готовясь к тому, чтобы выплеснуть свое напряжение наружу.
— Не кончай, — скомандовал Джек.
— Я не разрешал тебе.
Он что, блять, издевается над ней?! Морган в отчаянии потрясла головой. Она не могла остановиться. Просто не могла. Но когда Джек шлепнул ее по заднице, Морган инстинктивно почувствовала желание повиноваться ему.
Почему, черт возьми? Она же хотела кончить. Но еще больше, ей хотелось угодить ему. Поэтому Морган напряглась, пытаясь не чувствовать происходящее и остановить свое тело прежде, чем оно достигнет пика.
— Держись, куколка, — подбодрил ее Дик.
Она подняла к нему глаза, полные мольбы и желания. Но он только покачал головой, обещая взглядом своих голубых глаз большего — гораздо большего… позже.
Выругавшись, она захныкала.
Боже, грань между удовольствием и болью, никогда не была настолько невыносимой.
За ее спиной, Джек, схватившись за ее бедра, продолжал врезаться в нее с интенсивностью поршня, заставляя ее колени подогнуться, а ее саму замяукать от напряжения. В ее клиторе пульсировала барабанная дробь желания, в то время, как он все выше и выше подбрасывал ее бедра своими.