Порочные узы
Шрифт:
Ей стукнуло двадцать один, когда она впервые набралась смелости и попробовала мастурбировать. Учитывая, что ее ударившаяся в религию мать отправила Морган в частную школу для девочек, у нее было мало возможностей узнать что-либо о сексе до того, как ей исполнилось восемнадцать. До поступления в колледж Морган не знала разницы между словами «кутикула» и «клитор».
Отбросив эти мысли, Морган застегнула лифчик и поправила груди — как бы малы они ни были — в чашечках. Бюстгальтер с тонкими, как проволока, лямками сидел низко, нашитое по краю чашечек
Окинув девушку дерзким взглядом, Алисса присвистнула:
— Мой тебе совет: не показывай Джеку грудь, если не хочешь, чтобы он сошел с ума от возбуждения.
Блондинка отвернулась и направилась обратно в ванную. Морган недоуменно уставилась на прямую спину женщины и вьющиеся волосы, ласкающие плечи.
Модели с разворотов журналов выглядели хуже этой стриптизерши. Ей было немного больше тридцати, что не мешало Алиссе выглядеть сногсшибательно. Из того, что накопал Реджи, Морган знала, что Джек не был геем. Сопоставляя эти два факта, девушка пришла к логичному, как ей казалось, выводу: этих двоих что-то связывало. Но, судя по бесцеремонному комментарию Алиссы, той было плевать, если Джек положит глаз на Морган.
Боже, Морган сбежала из Лос-Анджелеса, который всегда казался ей сюрреалистичным, и попала к каджунам, и их мир всё больше и больше казался ей южноамериканским вариантом страны Оз.
— У меня не было этого в планах, — произнесла она, поправляя лифчик и мечтая о том, чтобы он был более закрытым.
— Может и нет, но готова поспорить на десять баксов, что Джек их увидит.
Морган нахмурилась.
— Почему ты так уверена? Я брала у Джека интервью для своего шоу. Кроме того, когда началась стрельба, он сказал, что защитит меня…
— Так и будет. В этом он лучший. Но Джек Коул любитель красивой женской груди, а у тебя с этим все в порядке.
И, словно сказала что-то настолько банальное как «ночь наступила», Алисса повернулась, чтобы взять с тумбочки чемоданчик с косметикой. Она поставила его рядом, и с выражением легкого нетерпения начала изучать лицо Морган.
— А тебя это не напрягает? — не удержалась от вопроса Морган.
Девушка не спускала глаз с кровати, которая была слишком уж помятой, на ней явно не просто спали. Морган задалась вопросом: бывал ли здесь Джек до встречи с ней… и почему ее так это волнует.
— То, что Джек может тебя трахнуть? — Алисса пожала плечами.
— Он мне не принадлежит.
Морган нахмурилась. «Как странно».
— Между нами ничего не может быть. У меня нет никакого желания с ним связываться.
— Благими намерениями выложена дорога в ад, — хохотнув, парировала Алисса.
Прежде чем Морган собралась с мыслями, чтобы найти достойный ответ, блондинка опять сменила тему разговора.
— Давай-ка тебя накрасим.
Алисса подняла худую руку и стянула с головы Морган шляпу и шарф.
Спустя миг она уже полностью отдалась вдохновению и начала колдовать над внешностью Морган.
Наконец Алисса отступила на шаг и подтолкнула девушку к ванной комнате, где, увидев отражение в зеркале, Морган с трудом признала лишь свои голубые глаза и овал лица.
— Выглядишь великолепно. Черт, те, кто увидят тебя в клубе, в большинстве своем уже пьяны и не смогут отличить тебя от меня. Но на всякий случай я подберу тебе такую одежду, чтобы ни один мужик не смог поднять глаза выше твоей груди.
Морган хотела возразить… слова так и просились наружу. Но сдержалась. Если для того, чтобы выжить, надо одеться как стриптизерша, что ж… пережить унижение намного легче, чем пулю в голове.
— Делай все, что нужно, — выдохнула она.
— Давай-ка соберем твои волосы и наденем парик.
— С этим я смогу справиться.
Морган подняла руку и почесала голову.
— Парики иногда дико неудобные. Мне жаль, что тебе придется им воспользоваться, но, если хочешь быть похожей на меня, надо сделать тебя блондинкой.
Морган пожала плечами. Дискомфорт не страшен, если речь идет о выживании.
— И убедись, что он прочно сидит. Перед уходом Джек обязательно все проверит. Он не позволит тебе выйти, пока не удостоверится, что ты сможешь сойти за меня. Джек очень серьезно относится к своей работе.
Морган представила, как Джек будет ее проверять, и внутри у нее все сжалось. Джек выглядел просто умопомрачительно, а тот факт, что он доминант, только подстегивал интерес Морган, несмотря на ее настороженность и страх.
Пристраивая парик на место, Морган выбросила мысли о Джеке из головы. Она просто очень устала. Одному Богу известно, в каком стрессе она живет последнее время. Она не собирается заниматься сексом с Джеком, поэтому ей все равно, какие у него пристрастия в постели.
Кто-то начал громко стучать в дверь. Морган застыла, сердце бешено забилось. Неужели снайпер добрался до нее и здесь? Она быстро взглянула на окно в надежде, что сможет сбежать через него, если потребуется.
Потом дверь открылась, и вошел Джек. На нем была мерзкого цвета футболка, поношенные джинсы и перевернутая козырьком назад бейсболка. И фальшивые усы. Всего пара штрихов, и он выглядел совершенно по-другому. Если не считать недовольного выражения лица.
— Проклятье, чем вы тут занимаетесь, устраиваете вечеринку в пижамах?
— Ой, Джек, ну укуси меня, если хочешь. Меня тоже ждет работа, поэтому я делаю все так быстро, как могу, — улыбнувшись, сказала Алисса и поцеловала его в щеку.