Порочные узы
Шрифт:
Мышцы его челюсти напряглись.
— Я никуда не уйду. Возможно, этот ублюдок следил за тобой от клуба Алиссы. Он мог поджидать тебя там специально. Ты не можешь знать наверняка.
Она ненавидела саму мысль о том, что он мог оказаться прав… а в их случае, так оно и было. Черт возьми, ей нужно уже, наконец, начать думать мозгами, которыми наградил ее Бог, а не своим плачущим сердцем.
— Подумай о том, что мы сделали, — Джек продолжал подходить все ближе и ближе, с каждым шагом становясь все настойчивее.
— Подумай еще раз. Я не хочу потерять
Морган закатила глаза.
— Потерять меня, как? Как… маленькую секс-игрушку. Потому как, это все, что я для тебя значу. Ты наслаждался каждой минутой, освобождая меня от всех неверных представлений о себе. Поздравляю, я убедилась в том, что я сабмиссив. А теперь, убирайся из моей жизни.
С этими словами она бросилась бежать. Но Джек поймал ее за талию, и прижал спиной к своей груди. Ей потребовалось не больше секунды, чтобы ощутить его твердый, как сталь, член, упирающийся ей в поясницу. Это знание, не должно было возбуждать и что-то значить для нее, ей не следовало желать вцепиться в него, и отдать ему всю себя. Но эти “не”, не совпадали с ее настоящими эмоциями. Морган так отчаянно жаждала его, что это причиняло боль ее телу, кроме того, она боялась, что только ему под силу ослабить жар ее желания.
— Секс-игрушка? — прорычал он ей на ухо.
— Нет. Секс-игрушку можно положить в сумку и забыть. Я бы мог это сделать без всякого сожаления. Но секс-игрушка не заставляет меня становиться твердым, каждый раз при звуке ее голоса, более того, она не заставляет беспокоиться о себе, при виде ее слез. Даже когда ты ничего не делаешь, а просто, блять, улыбаешься, я готов поднести тебе свое сердце на блюдечке.
У Морган перехватило дыхание. Он ведь не мог так думать, на самом деле. Такое просто невозможно, особенно после того, как он обошелся с ней сегодня вечером.
— Отпусти.
Пропустив ее требование мимо ушей, он прорычал ей на ухо:
— Сегодня вечером, когда я застегивал ошейник на твоей шее, это кое-что значило. И подвеска сердечком, тоже имеет свое значение. Уверен, ты знаешь, какое именно. Ведь символичность этого жеста невозможно не заметить.
Его сердце? Нет…
— Неужели это так много значило для тебя, что ты позволил себе, выругавшись, выбежать из комнаты? Ты сам подталкивал меня к этому, сам уговаривал меня открыться, говорил, что это нормально. Ага, конечно нормально! Было! До того момента, как я под твоим давлением, решилась высказать свою тайну фантазию… а ты -
— Моя бывшая жена изменила мне, — перебил Джек, тяжело дыша ей на ухо.
— Я случайно нашел домашнее видео, на котором она трахалась с моим, на тот момент, лучшим другом.
От шока у Морган приоткрылся рот. Окончание ее фразы так и застряло в горле. Неужели, он и, правда видел свою жену и своего лучшего друга вместе? А не просто слышал о них сплетни. Или их собственные признания. Ему в руки попался материал, который он мог проигрывать раз за разом. Для такого сильного и гордого мужчины, как Джек, это было словно пощечина.
Рискнув,
— Мы не были… близки. Я пытался дать ей все, в чем она нуждалась — деньги, медицинскую страховку, время и пространство, после того, как у нее случился выкидыш. Я был верен ей, но…
Хоть этого было недостаточно, но он не знал, что еще можно было добавить. Об этом ей сказали его пылающие глаза и томительное молчание.
Джек развернул ее лицом к себе и отпустил.
— Понимание того, что она позволила другому мужчине трахнуть ее, съедало меня заживо. Она умоляла его, прикоснуться к ней.
Он сглотнул.
— Поначалу она едва могла находиться со мной в одной комнате. А потом, она просто ушла от меня. К нему.
Оставшиеся слова, хоть и остались невысказанными, но четко читались в его страдающем взгляде. Морган имела для него значение, поэтому он не позволит ей уйти. И он совсем не скрывал своего намерения, снова добиться ее.
И все это при том, что она откровенно пошатнула его веру в себя, когда высказала вслух свою фантазию о двух требовательных членах внутри нее, которым ей хотелось отдаться. Вопреки этому он переборол боль от мысли о том, что она хочет одновременно переспать с ним и кем-то еще. Другой мужчина, натягивающий его бывшую жену, оскорбил его, растоптал его гордость.
Тяжесть его горячего взгляда, сказала Морган о том, что он способен превратиться в настоящего маньяка-убийцу при виде того, как ее коснется другой мужчина. У нее была власть над ним. Она могла поставить его на колени. О-О, Боже. Он выскочил из игровой комнаты не потому, что был потрясен ее фантазией; он сделал это, потому что, испугался. Потерять ее. Потому что ему было не все равно.
— Я очень долгое время пытался додуматься, что же такого было нужно моей бывшей жене, что я был не в состоянии дать ей.
Его голос дрогнул.
Откашлявшись, он закрыл глаза. И отвернулся.
— За десять месяцев брака, она ни разу не сказала мне, что любит меня. А на том видео, за какие-то восемь минут, она призналась ему в этом трижды. И с тех самых пор, я постоянно думаю о том, что, может быть…. может быть у меня нет чего-то, что нужно женщине для счастья.
У нее перехватило дыхание, когда его напряженный взгляд поймал ее. В его темных глазах она увидела промелькнувший страх остаться нелюбимым. Она ожидала увидеть там все что угодно, но только не это. В груди у Морган, разлилось тягучее тепло.
Положив ладонь на его небритую щеку, она погладила большим пальцем его выступающую скулу. Его уязвимость разрывала ей сердце, особенно в тот момент, когда, он повернулся и поцеловал ее в центр ладони, при этом, не сводя с нее своего пристального, царапающего жадной потребностью в ней, взгляда.
— Ты рассказывал еще кому-нибудь о своей бывшей жене?
— Нет.
Его напряженный голос звучал чем-то средним, между шепотом и приглушенным бормотанием. Он с трудом изобразил на лице натянутую улыбку.