Порочный круг
Шрифт:
– Мистер Кросс? – спросила она. – Меня зовут Джо Стенли.
Голос мягкий, произношение четкое, интонации уверенные. Гектор взял ее за руку.
– Да, я Гектор Кросс. Рад знакомству, мисс Стенли.
– Мистер Бантер ждет вас. Разрешите проводить вас в его номер.
В лифте они были не одни, поэтому молчали, пока не вышли на самом верхнем этаже. А когда прошли по коридору и остановились перед двустворчатой дверью в дальнем его конце, она коснулась руки Гектора, придержав, и тихо сказала:
– Мне очень жаль. Я хорошо знала вашу жену, она была замечательным
Гектор видел, что она говорит искренне, и был глубоко тронут.
– Спасибо. Вы очень добры.
Когда они вошли в номер, с дивана в глубине гостиной поднялся Рональд Бантер. Это был маленький аккуратный мужчина, седой, в золотых очках для чтения. Он был без пиджака, ярко-алые подтяжки не вязались со строгим в остальном стилем в одежде. Лицо у него было неприветливое. Гектор едва сдержал улыбку, вспомнив описание Хейзел: «Сборище жадюг-законников с неприятными физиономиями». Они обменялись рукопожатиями, и Гектор приметил огонек в светлых глазах Бантера. Может быть, ярко-алые подтяжки выдают его истинный характер?
– Позвольте еще раз выразить вам мои соболезнования. Мы встречаемся при трагических обстоятельствах, мистер Кросс. – Бантер показал на груду газет на столике перед ним. На всех первых полосах – портрет Хейзел. – И заниматься нам придется невеселым делом.
– Вы очень любезны и предусмотрительны, мистер Бантер.
– Прежде чем мы начнем, позвольте предложить вам что-нибудь. Чай, кофе?
– Кофе, пожалуйста.
– Мне тоже. – Бантер посмотрел на свою помощницу. – Будьте добры, Джо.
Пока она передавала заказ обслуживанию в номерах, Бантер указал на кресло напротив, и Гектор сел, положив на стол перед собой «дипломат».
– Надеюсь, вы не возражаете против присутствия моей помощницы. Она будет записывать.
– Конечно.
Пока ждали появления официанта с сервировочным столиком, говорили о погоде, согласившись, что для этого времени года она очень приятная; вспомнили и о президентских выборах в США. Бантер был ярым сторонником республиканцев, и Гектор поддержал его. Джо разлила кофе, и, когда все взяли фарфоровые чашки, Бантер посмотрел на Гектора.
– Продолжим, мистер Кросс? – Не дожидаясь ответа, он заговорил. – Вы знаете, что я старший попечитель «Семейного доверительного фонда Генри Бэннока» и что мне принадлежит решающее слово в совете.
– Да, жена объяснила мне это.
– Ваша жена была одним из бенефициаров Фонда.
– А сколько еще бенефициаров?
Гектор произвел пристрелку, но Бантер уклонился.
– Я не вправе предоставлять такие сведения. – Огонек в его глазах погас, лицо стало каменным. Хейзел говорила ему, что так будет, но Гектору надо было проверить. Бантер продолжал:
– Некоторые активы Фонда принадлежали вашей жене на срок ее жизни. Теперь они должны вернуться под контроль совета попечителей.
– Да, об этом она тоже предупредила. Я буду во всем сотрудничать с вами.
Лицо Бантера слегка прояснилось.
– Спасибо, мистер Кросс. Может быть, вы предоставите свидетельство о смерти миссис Бэннок-Кросс? Это избавило
– Да, я могу сделать это немедленно.
Гектор открыл «дипломат» и извлек прозрачную пластиковую папку. Достал из папки документ и передвинул его по столу. Бантер коротко взглянул на бумагу.
– Вы очень деловиты, мистер Кросс.
– Думаю, вам понадобится также свидетельство о рождении у моей жены дочери.
Гектор достал из папки другой документ.
– Спасибо, но у нас есть оригиналы свидетельства о рождении и свидетельства о смерти Кайлы Бэннок.
– Нет. Я говорю не о Кайле Бэннок. Я говорю о Кэтрин Кайле Бэннок-Кросс.
Бантер очень удивился.
«Счет один ноль в мою пользу», – с удовлетворением сказал себе Гектор. Он подумал, что отыграть очко у этого маленького человека нелегко.
Бантер быстро опомнился.
– Прошу прощения, но я вас не понимаю, мистер Кросс. Ведь у вашей жены была только одна дочь?
Гектор несколько мгновений наслаждался его смущением. Потом сказал:
– За пять часов до смерти моя жена посредством кесарева сечения родила дочь. Она хотела назвать ее Кэтрин Кайлой. Вот свидетельство о рождении Кэтрин.
Бантер протянул руку через стол и взял документ. Он стал внимательно изучать его, негромко приговаривая:
– Удивительно! Какой невероятный поворот! Искра красоты на миг осветила тусклые, мрачные облака трагедии. – Потом он посмотрел на Гектора и впервые улыбнулся. – Поздравляю с дочерью, мистер Кросс.
– Спасибо, мистер Бантер.
Гектор улыбнулся в ответ и почувствовал легкое прикосновение к руке. Оглянувшись, он увидел, что Джо Стенли наклонилась и положила ладонь ему на рукав.
– Очень рада за вас. Я знаю, что Кэтрин принесет вам огромное облегчение, – искренне сказала она.
Бантер продолжал:
– Для Фонда это чрезвычайно важно. Кэтрин будет его полноправным бенефициаром.
– Хотя она и не кровная родственница Генри Бэннока? – спросил Гектор.
– Вне всяких сомнений, – сказал Бантер. – Генри был замечательным человеком. Одним из лучших людей, кого мне приходилось знать. В нем не было ни капли мелочности и злобы. Фонд будет полностью удовлетворять потребности вашей дочери, большие и малые, отныне и до конца ее дней. Присылайте нам счета, а если не сможете представить счет, то краткое описание того, что нужно, и примерную его стоимость. Фонд немедленно возместит вам расходы. Когда ваша дочь достаточно повзрослеет, чтобы зарабатывать, Фонд будет учетверять ее доходы. На протяжении всей ее жизни.
– Да, Генри Бэннок производил сильное впечатление. Я несколько раз встречался с ним по работе. Он поручил мне руководство службой безопасности «Бэннок ойл», – сказал Гектор.
– Да, знаю. Он упоминал ваше имя. Вы ему нравились, – ответил Бантер.
– Могу этим гордиться.
Бантер взглянул на часы.
– Шесть двадцать. Рановато, но, думаю, следует отметить приход вашей дочери в этот трудный мир. – Он не стал ждать ответа и повернулся к Джо Стенли. – Джо, дорогая, кажется, я видел в мини-баре бутылку «Дом Периньон».