Порт-Артур — Токио
Шрифт:
Позвольте вначале один вопрос: все ли присутствующие морские офицеры и адмиралы изучили рапорт контр-адмирала Беклемишева и аналитическую записку штаба флота по результатам боя в Осакской бухте?
Благодарю. Следовательно, все вы знаете, что предворительные выводы штаба флота о неэффективности существующей береговой артиллерии Японии в борьбе с маневрирующими на скоростях выше 14-и узлов морскими целями, подтвердились на практике. Попадания в броненосцы береговой обороны за более чем три часа огневого противостояния всего лишь пяти снарядов, причем крупнокалиберный, повредивший носовую башню «Апраксина», был всего лишь один, дали в итоге менее двух снарядов на корабль. «Храбрый» был поражен только с брандвахты тремя 90-миллиметровыми снарядами, на его боеспособность не повлиявшими. Причем с нашей стороны было зафиксировано резкое
Общая неэффективность японских береговых батарей обусловлена, в первую очередь, отсутствием на их вооружении современных скорострельных артсистем. Следующий фактор — отсутствие объемной защиты орудий, например бронеколпаков или башен. Скальные или бетонные дворики и их брустверы не способны в полной мере защитить их прислугу от шрапнелей, осколков фугасов и вызванного их попаданиями форса кусков бетона и камня.
Большое значение имело и то, что густой дым, возникавший в результате взрывов наших толовых снарядов, достаточно долго удерживался в местах попаданий, дополнительно затрудняя противнику ведение ответного огня.
В результате обстрела с кораблей, как мы знаем по сведениям агентурного характера, только безвозвратные потери прислуги батарей во время Осакского дела составили более пятидесяти человек. С учетом стандартной цифры превышения количества раненых над погибшими в три раза, получаем, что около пятой части японских артиллеристов были выведены из строя. Но это, скорее всего, заниженная цифра.
Вполне оправдал себя беспокоящий огонь, когда между утренней и вечерней перестрелками, наши корабли периодически производили огневые налеты по подавленным ранее целям, не давая этим противнику приходить в себя, приводить в порядок поврежденную технику.
Все вышеизложенное ни в коем случае не должно настраивать нас на уверенность в легком успехе. Во-первых, потому, что береговая оборона Токийского залива сама по себе много мощнее той, что противостояла нам у Осаки. Во-вторых, потому, что за прошедшие три месяца японцы, получив понятный опыт, могли усилить ее скорострельными орудиями, хотя пока никакой информации на эту тему у нас нет. В-третьих, кроме артиллерии, вход в залив перекрыт и крепостным минным полем, о чем будет сказано далее, и, наконец, в-четвертых: достоверно установлено, что в доках Ураги и Йокосуки ремонтируются новые японские боевые корабли, закупленные в странах Латинской Америки. Корабли эти — два броненосных и один бронепалубный крейсеры, при определенных обстоятельствах вполне могут принять участие в бою.
Что касается расположения береговых батарей, обороняющих Токийскую бухту, то бросается в глаза чрезмерная их концентрация, если не сказать, скученность в самом узком месте акватории — на входе в собственно Токийский залив из Урагского пролива, в треугольнике, образованном мысом Каннон [35] , мысом Футцу и северной границей порта Йокосука. Наивысшая плотность расположения артиллерии на мысе Каннон, где на территории размером не более 2-х квадратных километров расположились 13 батарей при 74-х орудиях. При этом на другом, восточном, берегу пролива и вблизи него, батарей было всего две — на мысе Футцу и на насыпном форту, расположенном на окончании полуподводной отмели-косы, которая продолжает собою мыс Футцу. Ни одной «позиции встречи», южнее этого главного и единственного оборонительного рубежа Токийского залива, нет. Хотя, как мы видим на карте, места для этого имеются вполне удобные: узкости мыс Кен — мыс Миогане и мыс Сенда — мыс Миогане.
35
Не зная того, что мыс назван в честь древнего японского буддистского божества бодхисаттвы Каннон, покровительствующего мореходам и путешественникам, можно было бы подумать, что название происходит от английского (cannon), немецкого (kanone) или французского (canon) языков, и переводится как «Пушечный».
Справедливо полагая, что обеспечить надёжную защиту входа в Токийский залив по причине его значительной ширины имеющимися средствами вряд ли удастся, японцы решили построить там форты на
Не останавливаясь на достигнутом, японцы приступили к возведению ещё двух рукотворных островов, предназначенных под форты Дайни (№ 2) и Дайсан (№ 3). Но если первый форт строился на мелководье с естественным скальным основанием, то его собратья — посреди акватории залива, глубины которой в этом месте достигают 50-ти метров и более. Начатые в конце 80-х годов работы сегодня еще очень далеки от завершения, и ни один отсыпной конус грунта не доведен пока даже до поверхности воды…
Теперь пройдемся по батареям, представляющим наибольшую опасность для наших кораблей и судов, после Форта № 1. Во-первых, это батарея на мысе Футсу. Она укомплектована шестью 280-мм гаубицами и 12-ю пятидюймовками. Подавление этой батареи в сочетании с успешно проведенной специальной операцией по нейтрализации Форта № 1 позволит нам иметь практически безопасный правый фланг и целиком сосредоточится на борьбе с группами батарей мыса Канон и порта Йокосука, включая остров Перри. Дополнительным плюсом в борьбе с батареей на Футтсу должно стать ее положение: она расположена открыто, на небольшой высоте от водной поверхности — порядка 20-и метров до линии осей стволов. Иными словами представляет собой быстро пристреливаемую цель.
Наш главный противник — группа батарей мыса Каннон. Из ее 13-и батарей действительно грозных — шесть. В состав их артиллерии входят по 8 французских 270-и и 240-миллиметровок, аналогичных пушкам, установленным на французских броненосцах типа «Мажента». Несмотря на их относительно невысокую скорострельность, вдвое худшую против достигнутой самими французами на кораблях этого типа, а как стало ясно после Осакского дела, она у японцев не свыше выстрела в 2–2,5 минуты, они обладают неплохой баллистикой, и способны нанести серьезные повреждения даже новейшим броненосцам. Кроме того, на том же мысу расположены и по 8 осакских 280-миллиметровых гаубиц и 240-миллиметровых пушек. Боевая скорострельность этих двух систем оценивается нашими офицерами, принимавшими участие в Осакском деле, в один выстрел в четыре минуты, то есть почти вдвое ниже систем Шнейдера. Поэтому о прицельном огне из них по быстро и несистемно маневрирующим целям говорить нельзя. Их расчеты будут вести огонь по квадратам. Орудий меньших калибров (6 дюймов и ниже) насчитывается около 40-ка стволов, из них более половины — гаубицы и мортиры, о реальной боевой ценности которых в бою с современным флотом говорить так же затруднительно.
Понятно, что эффективно, а главное быстро, подавить артиллерию группы Каннон можно лишь сочетанием огня тяжелых орудий, призванных к непосредственному разрушений вражеских огневых позиций, с огнем скорострельных орудий шрапнелями для выбивания прислуги и создания ей невыносимых условий нахождения у пушек. На первом этапе борьбы эта задача ляжет на плечи наших крейсеров с 6-ти дюймовой артиллерией.
Принципиально важно, что расположение батарей на мысе Каннон и у Йокосуки, позволяет нам последовательно обрушиваться всей артиллерийской мощью флота сначала на первую группу батарей, потом на вторую, ибо мыс Каннон перекрывает директрису группы батарей Йокосука своим массивом, в случае маневрирования наших отрядов на линии мыс Каннон — мыс Миогане.
Из батарей группы Йокосука самой сильной и опасной является та, что расположена на острове Перри. Там в трех группах стоят еще две шнейдеровских 270-миллиметровки и 4 французских же пушки в 240 мм. Еще 12 осакских того же калибра поставлены на батареях, расположенных практически в границах военного порта. Кроме названных там расположены и орудия меньших калибров, числом около 35-и. Но в отношении указанных батарей мы рассчитываем, что наши гвардейцы окажут нам посильную помощь. Кстати, все их тяжелые орудия технически не могут быть развернуты в сторону суши, как в прочем, и большинство легких…