Портал на тот свет
Шрифт:
Потом на пять минут к ней заскочила графиня и, заламывая руки, умоляла не выдавать, повторяя, что визит короля — очень плохой знак. Видно, до него дошли какие-то слухи, вот он и нагрянул без приглашения.
— Он у вас что, лично проверяет все слухи? — не поверила девушка. — Этак его надолго не хватит — по всему королевству бегать.
— Что вы знаете о возможностях Его величества? — вздохнула тера Гортанс. — Он — сильнейший маг, может за секунду перенестись в любой город или замок королевства. Продажа с Аукциона свободных тери приносит хороший доход, ведь отцы и опекуны девушек отдают короне часть
— Какая?
— Вы, разумеется. Кевин совершил серьёзное нарушение, скрыв иномирянку с искрой, и всех нас теперь может спасти только чудо. Всё зависит от вас, милая! Вспомните, как мы были к вам добры, а мой мальчик — он же вас боготворит! И готов пожертвовать своим именем, да что там — именем, когда Кевин готов расстаться с жизнью, лишь бы вы не пострадали!
— Но что я могу? — У Леры от страха и отчаянья перехватило горло. — Он просто заберёт меня, и не спросит, хочу ли. Конечно, я буду сопротивляться, но разве мне справиться с мужчиной, ещё и магом?
— Шанс есть! Кевин успел надеть вам родовое кольцо, то есть, вы обручились, и в данный момент над вами никто, кроме жениха, не властен. Король отступит, но только в том случае, если вы сумеете его убедить в истинности ваших чувств и вашем добровольном согласии на этот брак.
— Я, конечно, не волшебник, а только учусь, — пробормотала Валерия. — Постараюсь быть убедительной.
— Беда в том, что Его величество — эмпат, — графиня совсем не аристократически провела ладонью по лицу и тяжело вздохнула. — Он почувствует, если вы не будете искренни. И он специально отдалил Кевина, чтобы он не мог влиять на ваши чувства и на вас.
— Влиять на меня? Кстати, где граф, почему он ко мне сам не пришёл?
— Я хотела сказать — отдалил Кевина, чтобы вы не боялись раскрыть правду, если, вдруг, он вас запугал и заставил силой, — поправилась графиня. — Король отправил моего сына к Верховному жрецу. Не очень поняла, зачем, ведь можно было просто послать письмо по магпочте или летучку. И уже утром Верховный жрец мог бы провести обряд. Полагаю, это просто повод, чтобы оставить нас без поддержки.
— Понятно. Ну у вас тут и нравы! А король не боится разгуливать один, без охраны? Врывается в чужой дом, распоряжается…
— Зачем охрана сильнейшему магу? В нашем королевстве нет настолько сумасшедших, кто рискнул бы напасть на Его величество или попытался ему навредить. Валерия, у меня мало времени, не будем его тратить впустую.
И графиня торопливо пересказала отредактированную версию появления девушки в этом мире.
— Вы запомнили? Очень важно, чтобы вы рассказывали королю одно и то же! Его величество может поинтересоваться у вас обоих, как вы встретились, чтобы сравнить обе версии.
— Да, я запомнила. Но как граф узнает нюансы нашего знакомства, если его нет в замке?
— Как только мы договорим, я сразу отправлю сыну летучку, — объяснила графиня и добавила. — Вы же постараетесь убедить короля?
— Конечно, ведь я не только должна отблагодарить вас за гостеприимство, но и спасти себя от участи быть проданной, словно вещь. Потом, я очень хочу вернуться домой, а помочь в этом мне может только Кевин, — простодушно ответила Валерия.
И вот она уже битый час держит оборону, отвечая на бесконечные вопросы монарха.
Графиня сидела ни жива ни мертва, и ничем помочь Лере не могла — Его величество глаз с неё не спускал, и прерывал, если она пыталась заговорить.
— А дальше слишком личное. Простите, Ваше величество, не подскажете, когда вернётся мой жених? — и ресничками хлоп-хлоп.
— Дня через три-четыре, — невозмутимо ответил король. — Мы как раз успеем познакомиться поближе и подружиться.
— Три-четыре дня? — растерялась Лера. — Но у нас же завтра должна состояться свадьба!
— Увы! — величество изобразил скорбную мину и развёл руками. — Верховный жрец чрезвычайно занят всю эту неделю, и чтобы не заставлять такую прелестную невесту ждать, я отправил к нему графа. Думаю, у тера Гортанс слишком веская причина поторопить события, поэтому он будет помогать не за страх, а за совесть.
Валерия с испугом посмотрела на графиню.
— Ну, ну, тери, тера, не стоит так расстраиваться! Что значат какие-то три-четыре или пять-шесть дней ожидания, если впереди вас ждёт долгая и счастливая жизнь? Используйте это время с пользой — нашейте умопомрачительных нарядов, накупите разных милых женских штучек, которыми вы сводите нас, мужчин, с ума.
Валерия покраснела — он о белье, что ли? Невозможный король!
— Значит, продолжить рассказ вы не желаете? Жаль. Я хотел бы узнать всю историю вашего знакомства с графом, а не только его финал. Что ж, предлагаю перейти в диванную. Тера Гортанс, покажите дорогу. Ведь у вас есть диванная?
— Гостиная? — напряглась графиня.
— Там есть диваны? Не люблю, знаете ли, кресла, предпочитаю что-нибудь помасштабнее, чтобы не сидеть с собеседниками в разных углах комнаты или перекрикиваться через стол.
— Нет, Ваше величество, у нас гостиные традиционно обставлены, — пролепетала хозяйка замка.
— Жаль, — задумчиво побарабанил пальцами по столу король. — Тогда ведите нас с тери туда, где мы сможем отдохнуть после ужина и провести остаток времени в приятной беседе.
— Я поняла, Ваше величество, о чём вы спросили, — графиня взяла себя в руки и встала, приглашая следовать за ней. — У нас в охотничьей гостиной есть низкие и широкие кресла, Кевин только недавно их приобрёл. Мой покойный супруг предпочитал не иметь дома вещей из Темной империи.
— Зря. Конечно, империя королевству заклятый друг, но это не значит, что мы должны отгородиться и отвергать всё, что имеет к ней отношение. Тем более что имперские диваны — на самом деле удобное изобретение, — и король встал, предложив руку не графине, а Валерии.
Сердце бухало в груди так, что казалось, его бешеный ритм слышен всем.
Лера не обольщалась — за приторными словами Его величества и уверениями в симпатии скрывался несомненный интерес и холодный ум. Вряд ли этот интерес пойдёт ей во благо, если она допустит ошибку.