Чтение онлайн

на главную

Жанры

Посланница любви
Шрифт:

— Я — Алиса, с вашего позволения, мисс Блэнд, горничная миледи Малверн.

— О, Грейс рассказывала о вас, — сказала Андора. — Вы из одной деревни.

— Это именно так, мисс. А миледи Малверн послала меня сказать, что она хочет поговорить с вами.

Андора вздрогнула от такого предложения, и чувство отвращения и недоверия заставило было ее отказаться. Но вежливость взяла верх, и она спросила:

— Где ее светлость?

— Прямо за дверью, — ответила Алиса. — Она послала меня поговорить с вами, потому что думала, может, вы не одна.

— Я не понимаю, — в замешательстве сказала Андора.

— Позвольте мне объяснить, — перебил ее мелодичный голос, и леди Малверн неожиданно появилась в комнате. Ее платье красного атласа переливалось на солнце, драгоценности вокруг шеи и в волосах мерцали, подчеркивая ее великолепие. В сочетании с ароматом изысканных духов все это показалось Андоре просто неотразимым.

Она быстро встала из-за стола и сделала реверанс. В этот момент она вдруг почувствовала внезапную неприязнь к этой женщине, чей секрет она знала.

— Мисс Блэнд, вы должны простить меня за такое необычное появление, — заискивающе сказала леди Малверн. — Но я умоляю вас пойти со мной по одному благородному делу.

— Пойти с вами, мадам! — воскликнула Андора. — Но почему?

— Некто, очень желающий видеть вас, ожидает снаружи, — ответила леди Малверн.

— Паж уже сообщал мне об этом, — сказала Андора. — Но если кто-то хочет видеть меня, пусть попросит разрешения, и его приведут сюда.

— Все не так просто, — сказала леди Малверн. — Вы помните Неда Фаулера?

— Сына лесника, которого посадили в тюрьму за браконьерство? Конечно помню.

— Он-то и ждет снаружи, — объяснила леди Малверн. — Во время своего побега он поранил ногу и поэтому не может подняться к вам, даже если бы решился на это.

— Он убежал! — закричала Андора. — Но как он осмелился прийти сюда?

— Он со своей матерью, — сказала леди Малверн, — и они хотят, чтобы вы подали прошение ее величеству по их делу.

— О, бедный Нед! Я всегда считала, что его осудили незаслуженно, — сказала Андора.

— И мне говорили то же самое, — подтвердила леди Малверн.

— Многие люди думали, что Нед получил по заслугам, но я всегда знала, что его несправедливо обвинили, — с жаром сказала Андора. — Вы говорите, поэтому они и пришли сюда?

— Человек, защищающий их интересы, привез их сюда в карете, — ответила леди Малверн. — Но нельзя терять ни минуты. Вы пойдете поговорить с беднягой Недом?

— Конечно пойду, — сказала Андора.

Леди Малверн оглядела комнату:

— На вашем месте я бы накинула плащ поверх платья, если вы не хотите быть замеченной.

— Да, конечно, — ответила Андора.

Она взяла свой темный дорожный плащ из гардероба. Леди Малверн взглянула на свою горничную, стоящую с опущенными глазами и безучастным лицом.

— Алиса отведет вас туда, где ждет карета, — сказала леди Малверн Андоре. — Она хорошо знает, где это. Так, Алиса?

— Да, миледи, — отвечала Алиса несколько хмуро.

— Тогда торопитесь, — приказала ей леди Малверн. — У мисс Блэнд не так много времени, ей скоро нужно быть у королевы опять. Быстрее, быстрее!

Следуя за Алисой, Андора выскользнула из апартаментов фрейлин. Она отметила, что Алиса ведет ее по черным ходам, знакомым, наверное, только слугам дворца. Они шли по запутанным коридорам, то поворачивая, то спускаясь по лестницам, пока не вышли, как догадалась Андора, к восточным воротам.

Алиса шагала так быстро, что Андора еле поспевала за ней, но теперь, очутившись снаружи, она замедлила шаги.

— Сколько путей, оказывается, во дворец и из дворца, — запыхавшись, проговорила она Алисе. — Надеюсь, что найду дорогу обратно, и еще нужно где-то спрятать Неда, пока я не отнесу прошение королеве.

Алиса не отвечала, и Андора, взглянув ей в лицо, увидела, что оно было угрюмым и хмурым. В первый раз она задумалась, откуда именно леди Малверн могла узнать о Неде, мальчике из отцовского поместья.

Но времени на размышления и на вопросы не было. Впереди уже показались ворота, за ними на пыльной дороге стояла карета. Ворота были открыты, а часовых интересовали не покидающие дворец, а входящие в него.

Андора заторопилась через дорогу и, только достигнув кареты, вдруг осознала, что Алиса не пошла с ней, а осталась ждать у ворот. Она протянула руку к дверной ручке, и в этот момент дверь распахнулась. Стараясь удержать равновесие, Андора наклонилась вперед.

— Ты здесь, Нед? — спросила она, увидев внутри только темноту и задернутые занавески. Там произошло какое-то движение, и она снова сказала: — Нед, это я, Андора Блэнд. Ты ведь помнишь меня?

И тогда сильные руки крепко схватили ее за локти и подняли. Она почувствовала, что ее тащат в карету. Она вскрикнула от удивления, затем попыталась объяснить, что в такой спешке нет необходимости, но ее просто грубо кинули на сиденье.

Дверь кареты тут же захлопнулась, и, прежде чем она пришла в себя и осознала, что произошло, кучер хлестнул лошадей, и карета понеслась.

В первое мгновение Андора только задыхалась от страха, затем, обретя голос, закричала:

— Что случилось? Кто вы? Куда вы меня везете?

Популярные книги

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Аномальный наследник. Пенталогия

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Аномальный наследник. Пенталогия

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли