Посланник Тьмы
Шрифт:
Глава 26
– Тут мало места, - Зак с лёгким удивлением осматривал квартиру Ленуара.
– Мало, - согласился Ленуар, - но здесь всё же лучше, чем в твоей комнате в приюте.
– Не намного, - ответил Зак с убийственной прямотой, свойственной молодым.
– Ты и правда здесь живёшь?
– А ты думал, здесь будет что-то грандиозное?
Мальчик пожал плечами:
– Ну да, наверное. То есть, ты же инспектор,-он
– Инспектор, и увы, бедный слуга народа, - Ленуар отвесил шутливый поклон.
– Не хочу отговаривать тебя, Зак. Но быть ищейкой не так уж и прекрасно. Правда в том, что мы занимаем одну из самых нижних ступенек в социальной лестнице. Я подозреваю, что некоторые талантливые проститутки зарабатывают больше, чем я.
– Из того, что я видел, хорошие проститутки действительно неплохо зарабатывают.
Ленуар посмотрел на него с печальной нежностью. Вот он обычный ребёнок, а через секунду - опытный, взрослый человек. Возможно, именно это и привлекало его в мальчике - неповторимое сочетание невинности и опыта. Зак - живое доказательство того, что можно жить в этом отравленном мире и не заболеть ненавистью, по прежнему видеть мир таким, какой он есть, и стараться сделать его лучше.
– Ты предпочтёшь вернуться в приют?
– поинтересовался инспектор.
Зак покачал головой:
– Я там не засну. Сёстры будут задавать кучу вопросов, да и другие дети не отстанут.
– И я так подумал. Тогда отдохни здесь. А позже ты пойдёшь в участок и дашь показания.
Зак взглянул на мужчину:
– Что значит, я пойду? Ты ведь пойдёшь со мной, правда?
Ленуар нацепил улыбку на лицо:
– Разумеется, а теперь отдыхай.
Мальчик крепко заснул уже через пару минут. Он был истощён, но в остальном, казалось, это испытание на нём никак не отразилось. Кроме, естественно, шрама на запястье. Ленуар осознал, что до сих пор не объяснил мальчику происхождение этой раны и её характер. Мужчина так и не говорил об этом с тех пор, как они спустились с башни, а Зак не спрашивал.
Мальчик воспринял этот шрам, как меньшее из всех зол после его приключений, и учитывая то, что с ним могло произойти, Ленуар не мог с этим не согласиться.
Он оставил спящего Зака в комнате и отправился в участок. Надо послать кого-нибудь из стражи в приют сообщить монахиням, что Зак в порядке. Он мог бы и сам туда сходить, но у него осталось всего несколько часов, а ему надо составить рапорт, ведь другой возможности уже не будет, а Ленуар не хотел, чтобы подробности дела ушли вместе с ним в могилу.
Правда, теперь Департаменту Полиции осталось мало работы - арестовывать заказчика, по крайней мере, основываясь на имеющихся доказательствах, а те, чьё участие в заговоре они могли бы подтвердить уликами, уже понесли наказание. Но родители Коди и Хардина имеют право знать, что случилось с их сыновьями.
Участок был практически пуст. Ищейки всё ещё шныряли по улицам в поисках убийцы Хардина. Ленуар нашёл начальника в кабинете. Тот сидел над кипой недавно написанных отчётов и сердито хмурил лоб.
– Где, во имя всех глубин ада, ты был?
– спросил Рек, выглядывая из-за бумаг.
– Я уже решил, что ты закончил, как Хардин.
Ленуар присел. Его, конечно, никто не приглашал, но он вряд ли смог бы ещё хоть чуть-чуть продержаться на ногах и не свалиться. Он никогда ещё не был так вымотан за всю свою жизнь.
– Я говорил вам, что выслеживал похитителей.
– Это было два дня назад!
Ленуар скептически фыркнул:
– Два дня, - прошептал он удивленно.
– Вы находите это забавным, инспектор?
Ленуар потёр глаза, казалось, в них насыпали песка:
– Нет, шеф. Просто я не могу поверить, что прошло всего два дня. Столько всего произошло за это время.
Начальник смягчился и откинулся в кресле, скрестив руки на груди:
– Что ж, давай послушаем.
– Я знаю, кто напал на Коди и Хардина, - начал Ленуар без предисловий.
– По крайней мере, я знаю, кто отдал такой приказ, и где это произошло.
Рек хмыкнул:
– Рад это слышать, потому что мы так и не сдвинулись с места.
Он ткнул пальцем в кипу бумаг на столе.
– Пятьдесят рапортов, а самое интересное в них то, что Коди купил мясной пирог в лавке через дорогу. А всё остальное мы и так знаем. Перед уходом Коди разговаривал с Изаром, но не сказал, куда и зачем не уходит. Сам понимаешь, в каком сейчас Изар состоянии, говорит, что мог всё предвидеть, и прочую чушь, будто это его вина.
– Смешно. Было практически нереально воссоздать умозаключения Коди, основанные на том, что он узнал в тюрьме , даже при условии, что заключённые легко шли на контакт.
– А они этого явно не делали. Стедман, полный идиот, начал опрос заключённой с того, что сообщил ей о смерти Хардина. Догадываешься, как она после этого горела желанием с нами разговаривать.
Рек с отвращением потряс головой.
– Если бы я был уверен, что мне хватит и трёх инспекторов, я уже давно бы его уволил и покончил со всем этим.
«Лучше бы тебе не торопиться», - мысленно усмехнулся Ленуар. А вслух произнёс:
– Полагаю, в тюрьме Коди узнал что-то, что вполне могло быть мотивом, а потом он собрал всю информацию воедино с учётом того, что мы выяснили в Берривине.
– Ну?
– начальник нетерпеливо потёр руки.
– Не тяни. Кого мне надо арестовать?
– Никого. Убийца Хардина уже мёртв. Это Зера, также известная среди своего окружения как леди Зера.
Рек удивлённо вскинул брови:
– Леди Зера? Что ж, это многое объясняет, например, почему нас вчера вечером вызвали на место перестрелки в её дом. Я так понимаю, за эту бойню надо благодарить тебя?
Ленуар замялся:
– Я был там, но убил собственноручно лишь одного.
– Двое были убиты выстрелом из ружья. Остальные задушены чем-то вроде толстой верёвки с шипами. И похоже, шипы тоже были отравлены.