Посланник Внеземелья
Шрифт:
Только подойдя к кораблю, Седов понял, какую глупость совершил. По несвойственной ему обычно рассеянности, он взял билет на тихоходный корабль шарокотов с планеты Баль. Третий класс и никаких условий для путешествия гуманоидов. При электронной оплате, идентифицировав личность покупателя, любой автомат отказался бы предоставить землянину место на подобном корабле. Теперь же Седову предстоял нелегкий выбор. Или провести сутки неподвижно в герметической кабинке, похожей на тесный гроб, где автоматика создаст условия, приближенные к земным, и
«Неудачник — это человек, которому больше двадцати пяти лет и который ездит в общественном транспорте» — вспомнил Седов определение жизненных целей и ценностей, данное молодыми землянами пару веков назад.
Валерию было почти тридцать, и он, наконец, попал в категорию лиц, пользующихся общественным транспортом, — чего с ним не случалось с семнадцатилетнего возраста, после возвращения на Землю с Детского мирка.
— Значит, осталось только перейти в разряд неудачников. Когда до меня все-таки доберутся убийцы, — с мрачным юмором подумал Седов.
Общественный транспорт и, правда, оказался ужасным: шумные колонисты, летевшие на Альгамбру для дальнейшей пересадки, забитые толпами смотровые палубы, игривые непослушные детеныши шарокотов, мечущиеся по кораблю, сбивая с ног пассажиров — неудивительно, учитывая огромные размеры «малышей», — отвратительная безвкусная еда, которую пришлось поглощать прямо из питательных трубок скафандра.
«Надо быть ближе к народу» — ежедневно взывал к работникам отдела господин Херх. Вспомнив лицемерного советника, Валерий подумал, что полученный опыт прямо-таки вопиет к противоположному: «От народа надо держаться как можно дальше. Тогда его любишь больше».
Впрочем, неприятные впечатления от поездки мгновенно исчезли в космопорте Альгамбры, куда, в конце концов все-таки прибыл звездный тихоход.
В порту Седова встретила Дениза.
— «Хрейбы — разумные хищные деревья, прибывшие в нашу метагалактику из другой вселенной, — прочитал Седов в статье из галактической энциклопедии. — Полные оборотни. Идеальные убийцы. Питаются органикой, приманивая к себе животных и разумных существ, внешний вид которых имитируют, принимая облик представителей противоположного пола».
— Вот и конец красивой сказки, — сказал себе Седов. Но что-то заставило его читать дальше. Он не пожалел.
«При появлении в зоне галактического содружества агрессивные хрейбы захватили несколько планет, полностью уничтожив их обитателей, существ разумных и полуразумных рас, однако затем сами стали жертвами экологической катастрофы: несмотря на поглощаемую органику, излучение светил нашей галактики оказалось недостаточным для поддержания разумной цивилизации хрейбов. Они потеряли способность
В настоящее время большую часть жизни хрейбы проводят на своих планетах в полусознательном неподвижном состоянии, и лишь наиболее выдающиеся представители расы иногда получают достаточно энергии, чтобы вести разумный образ жизни и вступать в сотрудничество с другими расами галактики. (См. „Ямд“)».
«Какое такое, интересно, может быть сотрудничество с хищными деревьями? — Валерий невесело усмехнулся. — Во что они сейчас превратились? В расу наемных убийц? Что там энциклопедия велела посмотреть, „ямд“?
Седов посмотрел. „Ямд“ — дорогостоящий, очень концентрированный источник питательной энергии, — гласила статья. — Используется в качестве резервного топлива для длительных межзвездных перелетов. Некоторым расам служит для восстановления жизненных сил (см. Хрейб)».
Валерий не стал тратить время на бессмысленные догадки — проще было задать вопросы. Но сначала следовало найти подходящий предлог для встречи. Он выскочил на суетливую городскую улочку и направился к ближайшей лавке сувениров. Хозяином магазинчика оказался альгамбрец. Валерий растерянно уставился на высокого светло-зеленого кузнечика, невольно вспомнив рассказ Денизы.
— Господин желает что-то приобрести? — любезно спросил торговец на универсальной лингве. Не получив ответа, он повторил вопрос еще на нескольких языках. К своему стыду, из шести языков Седов опознал только два.
— Прошу прощения, задумался, — смущенно сказал Валерий по-альгамбрски. — Я просто хотел узнать, где здесь поблизости можно купить ямд?
— Полный орг? — уточнил торговец.
— Ну да, — растерянно ответил Валерий, не имевший ни малейшего представления о том, что представляет из себя этот самый «полный орг».
— Собираетесь в далекое путешествие? — радостно прощелкал торговец.
— Что-то вроде того, — не слишком приветливо буркнул Седов, не желая ввязываться в лишние объяснения. Понятливый альгабрец сразу же сменил тон на сухо-деловой:
— Ямд вы можете купить и у меня, — он снял с полки прозрачную коробочку с пылающим внутри ярким шариком энергии. — Однако это стоит довольно дорого.
Валерий, не задумываясь, вытащил карточку. Торговец поспешно коснулся ее края кассовым коннектом, проверил подтверждение суммы перевода, и, не скрывая удовлетворения, протянул богатому покупателю коробочку с ямдом.
— Кстати, а, в самом деле, сколько стоит один шарик? — с опозданием рассеянно поинтересовался Седов. Удивленный торговец назвал цену.
— Действительно, недешево, — пробормотал Валерий, и вышел из лавки, кивнув на прощание альгамбрцу, проводившему необычного посетителя внимательным взглядом.
Денизе Седов позвонил в тот же вечер.
— Я хочу сделать тебе подарок, — сказал он. — Давай встретимся где-нибудь в кафе.
— Подарок? Какой? — спросила девушка.