После бала
Шрифт:
Для Герберта всё фантастическое многоцветие бала померкло, когда он увидел Алиаса. Со слов Игрейны вампир уже знал, что некроманта не просто лечат, но одно дело слышать, а совсем другое — увидеть. С первого же взгляда Герберт влюбился в помолодевшего темноглазого мага с седыми волосами. Но Алиас был не один. Его спутницу Герберт пару раз видел мельком в замке и знал, что она — целительница. Но что если для Драккони эта пепельноволосая красавица — нечто большее? И он для нее —
– О чем ты так напряженно думаешь?
– королева гоблинов склонила голову набок, заглядывая в его опущенные глаза.
– Ты знаешь что-нибудь про целительницу, которая лечит Алиаса?
– шепотом спросил Герберт.
– Совсем немного. Это леди Ирис из светлых эльфов. Джарет сказал, что она лучшая в своем роде. Ах да, еще она жена Алиаса.
Мир Герберта рухнул. Он автоматически закончил танец и подвел Игрейну к Джарету.
– Можно я уйду?
– вампир умоляюще посмотрел на короля гоблинов.
– Да, пожалуй, тебе пора, - неожиданно легко согласился тот. А в следующий миг бал вокруг исчез, и они оказались в прихожей дома Драккони.
– Твои вещи гоблины уже должны были перенести сюда.
– Зачем?
– в Герберте шевельнулась надежда.
– Зачем ты нужен Алиасу?
– переспросил Джарет.
– Полагаю, исключительно с целью подзаработать. Учитывая нынешние рыночные расценки на некоторые ингредиенты, ты стоишь немало. Так что приобретая тебя в собственность, он не прогадал.
Король гоблинов протянул Герберту сложенную вчетверо бумагу и исчез. Герберт развернул листок. Это оказался прайс какой-то магической лавки. «Корень мандрагоры, слезы единорога, пепел феникса, - с удивлением читал он, - Сердце вампира... Что?!» Список был длинным. И по нему выходило, что если его, Герберта, расчленить на отдельные органы, можно выручить весьма внушительную сумму. А ведь в прайс входили еще и когти, и даже волосы. Особо оговаривалось, что расчленять вампира следует заживо, чтобы тело не рассыпалось прахом.
Дверь открылась. При виде некроманта Герберт попятился в таком ужасе, что Алиас резко оглянулся — не стоит ли кто у него за спиной?
– Что с тобой?
Герберт вскрикнул, выронил листок и кинулся к ближайшему окну.
– Стой!
– Драккони вскинул руку. Невидимая петля затянулась вокруг Герберта, он упал, перекатился на спину и отполз к стене.
– Не надо!
– Герберт зажмурился, по щекам его потекли слезы.
– Я умоляю тебя! Не надо...
– Что не надо? Прекрати истерику, можно подумать, я тебя на части режу.
Герберт забился в таких отчаянных рыданиях, что Алиасу стало не по себе. Да что здесь происходит? Он подобрал оброненный Гербертом листок. Пробежал его глазами.
– Однако, как цены поднялись! Надо носить с собой, для объяснения клиентам, почему я беру такие гонорары. Герберт, прекрати выть, у меня уже голова болит. Что тебя так напугало-то? А-а-а, - Драккони дочитал до середины прайса.
– Понятно. Это тебе Джарет дал? Узнаю его чувство юмора.
Алиас сложил листок и положил в карман. Присел возле Герберта и протянул ему платок.
– Успокойся. Я еще не настолько обнищал, чтобы продавать тебя по частям. Да и целиком тоже.
– То-огда за-зачем я т-тебе?! Т-ты ведь ж-женился!
В голове Алиаса наконец-то встали на места все части головоломки.
– Герберт, я женился сорок лет назад. И вот уже тридцать лет, как мы с Ирис не живем вместе. Просто по законам эльфов развод невозможен. Так что да, я женат. И останусь в этом статусе до конца жизни.
– П-почему ты не г-говорил мне, что ж-женат?
Алиас засмеялся.
– Я тебе много чего не говорил и говорить не собираюсь. Ох, Герберт, надеюсь ты не рассчитывал, что я женюсь на тебе? Ну всё, иди умойся. И подумай, какую пользу ты можешь мне принести целым и невредимым.
«Умывание» у Герберта растянулось на пол часа. Алиас успел переодеться в халат, разжечь камин в гостиной и устроиться в кресле с бокалом виноградного сока. Хотелось вина, но советы целительницы игнорировать не рекомендуется. Краем глаза он уловил движение и повернул голову. Герберт сменил бальный наряд на шелковую пижаму с кружевными оборками. В горле Алиаса внезапно пересохло.
– Ответ неверный, - он глотнул сока.
– Я имел в виду помощь по хозяйству. Надеюсь, у тебя получится. Гоблины, конечно, шустрые ребята, но убираются из рук вон плохо. И мне уже надоело оплачивать обеды в трактире. В доме кухня есть. Ты готовить умеешь?
Герберт растерянно заморгал.
– Нет...
– Придется научиться. В список твоих обязанностей отныне входит уборка, готовка и выполнение любых моих поручений. Согласись, это будущее гораздо лучше того, что тебе напророчил Джарет. И длиннее. Жить можешь остаться в этой комнате, но одевайся во что-нибудь попроще. На завтрак я хочу получить яичницу и кофе. Свежие продукты гоблины приносят на крыльцо в девять утра. А сейчас можешь идти отдыхать. Или тебя что-то не устраивает?
Герберт недоверчиво улыбнулся.
– То есть, сегодня тебе больше ничего не нужно?
– Я же сказал, иди спать.
Герберт сделал пируэт и ушел в свою комнату, так покачивая бедрами, что некромант захлебнулся соком. Нет. Пусть сначала Герберт хоть что-то сделает для своего прощения! Алиас решительно направился в свою спальню и уже лег в постель, когда до него донесся стук дверного молотка.
– Герберт, открой!
– крикнул он.
Герберт еще не ложился. Он кружил по спальне, то и дело всплескивая руками от возмущения. Сделать из него простого слугу? Да ни за что! Он своего добьется. Услышав оклик, вампир неохотно спустился вниз, отворил дверь и отшатнулся, увидев Ирис. Целительница окинула его непонятным взглядом и протянула флакон.