После Куликовской битвы
Шрифт:
Таким образом, докончание 1381 г. впервые юридически оформило раздел «Лопастны» между Москвой и Рязанью и утвердило права московского князя на Коломну и Коломенский уезд, что подчеркнуто в тексте договора выделением Коломны в отдельный от прочих московских вотчин пункт договоренностей [60] . Фиксация владельческих прав московских князей на территории более полувека спустя после захвата их московскими князьями отвечала, повторимся, интересам Дмитрия Ивановича и менее всего была нужна Олегу Ивановичу, возможно, до последнего не терявшему надежды вернуть некогда утерянные его предками владения. Дмитрий Иванович поспешил воспользоваться благоприятной для себя ситуацией после Куликовской битвы, чтобы закрепить за Москвой бывшие рязанские владения непосредственно вдоль правого берега Оки. Но этим Москва не ограничилась.
60
Кучкин В. А. Договорные грамоты московских князей XIV в.: «А вотчины вы моее блюсти а не обидети. А мне вашие вотчины блюсти, а не обидети, Москвы и Коломны, и всех Московских волостеи Коломенских, что ся потягло к Москве и къ Коломне».
В договоре «Рязанской стороной» подчеркнуто именуется только правый берег реки. Тем не менее, признавая «естественное право» Рязани на окское правобережье, Дмитрий Иванович счел необходимым присоединить к своим владениям две территории во владениях рязанского князя, на которые, судя по всему, в отличие от Коломны и Лопасни, московские суверены никогда ранее не претендовали: «А что место
61
Кучкин В. А. Договорные грамоты московских князей XIV в. С. 344. Кроме указанных «мест» Москва по договору закрепляла за собой еще одно правобережную территорию, «Мещеру», названную в докончании «куплей» т. е. в любом случае полученную не путем отторжения. Историографию вопроса о «купле» Мещеры: Аверьянов А. К. Купли Ивана Калиты. С. 22–33.
62
Присутствие «Тулы» в статье Никоновской летописи, повествующей о событиях 1146–1147 гг., носит характер редакционной вставки составителя свода начала XVI в. и, в силу очевидной доказанности этого факта, здесь не рассматривается. Подробный источниковедческий анализ летописного текста: Кучкин В. А. Ранняя история города Зарайска и проблемы ее источников. С. 71–91.
Совершенно очевидно, для договаривающихся сторон в 1381 г. «места» представляли собой предмет единых договоренностей. В статью включено два собственно географических объекта. Первый, «место Тула», более-менее надежно локализуется в среднем течении р. Упы [63] . Второй состоит из трех «мест» «Талица, Выползовъ, Такасовь», очевидно, представлявших собой некое территориальное единство. Локализация их вызывает определенные сложности.
О местонахождении последнего, Такасова, в историографии не высказывалось даже каких-либо предположений. Относительно Талицы В. А. Кучкин обратил внимание на существование р. Талицы, притока Красивой Мечи, однако этот регион, по справедливому замечанию самого же автора, территориально «тянул» к Ельцу [64] . Более всех «повезло» Выползову. В. И. Дебольский, опираясь на однокоренной ойконим XIX в., поместил его под Веневом [65] . В. А. Кучкин, допуская возможность такой локализации, но не считая ее надежной, предложил искать «Выползовъ», опираясь на гидроним, р. Выползову, и по ней поместил «место» на юге Каширского уезда, по территориальному делению XIX в. [66] Однако в нашем распоряжении есть достоверное указание на существование соответствующего ойконима в эпоху Куликовской битвы, в XIV в., причем не на севере, а на юге Рязани, вблизи южных границ великого княжества.
63
Гриценко В. П. Торховское городище и его округа // Историко-археологические чтения памяти И. И. Троицкого. Тула, 1997. Вып. 1. С. 20; Он же. К вопросу о местонахождении летописной Тулы // Тула историческая: прошлое и настоящее. Тула. 1997. С. 12–15; Наумов А. Н. О двух подходах к вопросу месторасположения древней Тулы в тульской историографии XIX в. // Там же. С. 16–19.
64
Кучкин В. А. Договорные грамоты московских князей XIV в. С. 258. Прим. 166. О местонахождении Талицы: Маштаков П. Л. Список рек Донского бассейна. Л., 1934. С.З; Тропин Н. А. Елецкая земля в XII–XVI вв. (по письменным источникам) // История и культура Ельца и Елецкого уезда. Материалы к краеведческой конференции. Елец, 1992. С. 34; Лаптенков В. В. Елецкие древности. Воронеж, 1998. С. 24, 60.
65
Деболъский В. Н. Духовные и договорные грамоты московских князей как историко-географический источник. // Записки Русского географического общества. Т. 12. 1912. С. 162.
66
Кучкин В. А. Договорные грамоты московских князей XIV в. С. 258–259.
«Селище Выползово» входило в состав наследственных земельных владений рода рязанских дворян Вердеревских, являясь частью «жалованья великого князя резанского Олга, что пожаловал… прародителя их Ивана Салахмиря очиною Верхдеревскою».
«Иван Салахмирь» – знатный ордынец, выехавший на службу к Олегу Ивановичу и крещеный под именем Ивана Мирославича. Первенствующий боярин думы рязанского князя, он, согласно родословным сказаниям, был женат на сестре Олега Ивановича и стал родоначальником нескольких именитых рязанских дворянских родов, в том числе Вердеревских [67] .
67
Сметанина С. И. Рязанские феодалы и присоединение Рязанского княжества к Русскому государству // АРИ. М., 1995. Вып. 6. С. 63–64.
Документальные подтверждения пожалования XIV в., грамота Олега Ивановича и некие «книги князей рязанских», очевидно писцовые, были целы у Вердеревских еще в 1522 г. и предъявлялись ими год спустя после ликвидации Рязанского княжества в Москве для получения у великого князя Василия Ивановича новой подтвердительной грамоты на «очину» [68] .
Грамота московского князя Вердеревским, выданная в том же 1522 г., описывая «межу тои отчине», включавшей «селище Выползово», предполагаемый «Выползовъ» московско-рязанского докончания 1381 г., перечисляет «речки» внутри границ владений Вердеревских. Из пяти рек жалованной грамоты, Мошки, Почки, Гремячки, Черничной и Марьинки, четыре локализуются в верхнем бассейне р. Прони и ее левого притока, р. Рановы [69] .
68
Юшков А. Акты XII–XVII вв., представленные в Разрядный приказ представителями служилых фамилий после отмены местничества. М., 1898. Ч. 1. 1257–1613 гг. С. 97–98; АСЭИ. Т. 3. М., 1964. С. 384–385; Акты служилых землевладельцев XV – начала XVII вв. Сост. А. В. Антонов. Т. 4. М., 2008. С. 63.
69
Смолицкая Г. П. Гидронимия бассейна Оки (список рек и озер). М., 1976. С. 179, 186 (две pp. Мошки, правый и левый притоки Рановы); 175, 179, 181 (две pp. Гремячки, правый и левый притоки Прони ниже Рановы), 177 (р. Черниченка, правый приток Прони ниже Рановы); 175, 177, 181 (две pp. Марьинки, правый и левый притоки Прони ниже Рановы).
Надо заметить, что р. Верда, другой левый приток Рановы, где тоже, как известно, располагались наследственные владения рода, «а по тои вотчине стали слыть Вердеревские» [70] , не указана в границах «межи» по вполне понятным причинам. Первым владельцем этих мест был внук «Ивана Салахмиря», Григорий Григорьевич [71] , пожалованный землями по Верде явно после кончины Олега Ивановича.
Верхнее течение Прони и ее притоков с домонгольского времени принадлежало не пронским, а рязанским князьям [72] и осталось рязанским после нашествия [73] . Среди «рязаньских градов» при жизни Олега Ивановича, в конце XIV в. упоминается «Вердерев», локализуемый исследователями на р. Верда [74] . Та же река была, много позднее, в начале XVI в., на излете рязанской государственности, охраняемым рубежом Рязани «от поля». В грамоте 1501 г. вдовой великой княгине Агриппине с указом о «береженье» московского посольства, едущего через рязанские земли в Крым, Иван III предписывает «проводить» дипломатов «до Верды до своих (рязанских. – А. Л.) сторож, чтобы… от ваших (рязанских. – А. Л.) людей от заполян лиха… не было;…да и подводы бы дати по своей земле до украйны» [75] .
70
Цит. по: Гамаюнов А. И. К вопросу о достоверности первого упоминания Венева // АРИ. 2002. Т. 7. С. 324.
71
Лихачев Я. Я. Разрядные дьяки XVI в. СПб., 2007. С. 100.
72
Насонов А. Я. «Русская земля» и образование территории Древнерусского государства. М., 1951. С. 211.
73
АСЭИ. Т.З. С.339; Морозов Б. Я. Грамоты XIV–XVI вв. из копийной книги Рязанского архиерейского дома // АЕ за 1987 г. М., 1988. С. 299–300.
74
Тихомиров М. Я. «Список русских городов дальних и ближних» // Тихомиров М. Я.
Русское летописание. М., 1979. С. 121.
75
Памятники дипломатических сношений Московского государства с Крымскою и Ногайскою ордами и Турцией. Сборник РИО. Т. 41. СПб., 1884. С. 365–366.
Так что если высказанное выше предположение о локализации «места Выползовъ» на рязанском пограничье в верхнем бассейне р. Прони верно, то, скорее всего, где-то по соседству надо искать и «Талицу» с «Такасовомъ».
Употребленный докончанием в отношении «мест Талица, Выползовъ, Такасовь» глагол «съступитися» то есть «уступить», видимо, должен был означать добровольную уступку бывшим владельцем своей собственности. Так, князья Иван и Андрей Ивановичи в договорной грамоте с великим князем Семеном Ивановичем «съступилися… на стареишинство» старшему брату частью «путей», завещанных отцом им, а не новому великому князю московскому, а великий князь Василий Васильевич «съступися» некоторыми волостями в пользу дяди, князя Константина Дмитриевича [76] . Новый статус трех «мест», согласно тексту московско-рязанского докончания, подчеркнем еще раз, ясен, они переходят от Рязани к Москве.
76
ДДГ. С. 11, 64.
Совершенно иначе выглядит в московско-рязанском докончании 1381 г. запись о «месте Тула», относительно которого в договоре употреблен запретительный глагол «не въступати», присутствующий в княжеских договорах XV в. как составная часть устойчивой взаимной клятвы князей, гарантирующей неприкосновенность владений договаривающихся сторон [77] . Вопрос же в нашем случае заключается в том, на кого этот запрет распространялся: пункт договора 1381 г., содержащий информацию о государственной принадлежности «места Тулы», в отличие от полной определенности с «Талицой, «Выползовомъ, Такасовомъ», по смыслу амбивалентен.
77
«Блюсти, ни въступати, ни обидети» (ДДГ. С. 70, 76, 81, 87 и др.).
На самом деле, понимание ситуации с «Тулой», как она изложена в докончании московского и рязанского великих князей, «в то ся князю великому Олгу не вступати и князю великому Дмитрию», зависит от того, какое синтаксическое толкование получит «и», стоящее между именами договаривающихся князей. Предлог может быть как соединительным, аналогичным современному «и», так и весьма распространенным в древнерусском языке противительным, близким по значению предлогам «но» или «а» [78] . В зависимости от этого кардинально меняется и смысл фразы. В первом случае ее надо понимать как запрет обоим князьям «вступати» в «Тулу», во втором – как указание на передачу рязанской «Тулы» московскому князю, и тогда запрет распространяется только на Олега Ивановича. В последнем случае статус «места Тулы» по договору 1381 г. аналогичен статусу «мест Талицы, Выползова, Такасова» [79] .
78
Примеры: Сл. РЯ XI–XVII вв. М., 1979. Вып. 6. С.75.
79
Особняком стоит мнение К. А. Аверьянова, считаюшего «место Тула» договора 1381 г. «автономной теорриторией», находившейся в начале 80-х гг. XIV в. под управлением ордынской администрации: Аверьянов К. А. Купли Ивана Калиты. С. 46–47. Если это так, то совершенно непонятно, почему «автономная» Тула стала объектом договорных отношений Москвы и Рязани, не имевших, коль скоро прав автор, никакого к ней отношения.
Неудивительно, что, например, С. М. Соловьев так и не пришел к однозначному толкованию вышеприведенного пункта докончания, предложив сразу оба возможных объяснения статуса «места Тулы» [80] , а А. Е. Пресняков находил это место московско-рязанского договора «непонятным» [81] .
Знаки препинания в изданиях древнерусских текстов, как известно, расставляются пубикаторами [82] . Случай с договором 1381 г. далеко не единственный, и коллизии, в которых понимание смысла того или иного места древнерусского текста целиком зависит от одного из двух синтаксического толкования предлога «и», известны в отечественной археографии [83] . Московско-рязанское докончание издавалось целиком четырежды, и двусмысленность статуса «места Тулы» нашла прямое отражение в синтаксисе публикаций текста грамоты 1381 г.
80
Соловьев С. М. История России с древнейших времен. М., 1988. Кн. 2. С. 462.
81
Пресняков А. Е. Образование Великорусского государства. С. 411. Прим. 49.
82
Ср. замечание Л. В. Черепнина во Введении к подготовленной им публикации духовных и договорных грамот: «Знаки препинания расставляются по смыслу, применительно к современному их употреблению» (ДДГ. С. 6).
83
Ср. подмеченную Г. М. Прохоровым аналогичную проблему с трактовкой текста известного сочинения XIV в. «От иного послание о повинных». Исследователь относит его к творчеству митрополита Дионисия Суздальского и датирует 1381 г.: Прохоров Г. М. Русь и Византия в эпоху Куликовской битвы. Повесть о Митяе. СПб., 2000. С. 395–396.