Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последнее Евангелие
Шрифт:

— Я разместил эту страницу в Интернете час назад, когда мы были на крыше храма. Затем через беспроводное соединение в офисе Хелены отправил письмо по электронной почте в представительство института в Иерусалиме. Морган лично передал диск с полной версией в медиаагентство. Эту статью я написал во время перелета из Лос-Анджелеса.

Джек увеличил шрифт текста. Заголовок посередине гласил:

ПОСЛЕДНЕЕ ЕВАНГЕЛИЕ?

НАЙДЕНА ТАИНСТВЕННАЯ ГРОБНИЦА!

— Ну как? — спросил Джек, не теряя самообладания, хотя это было совсем не просто. — У меня тоже есть связи, точнее, друзья. Братья, готовые на что угодно, как вы говорите. Пока мы тут болтаем, статью публикуют в нескольких ведущих изданиях мира. Я договорился о пресс-релизе в семь часов. Три минуты назад. Вся история без утайки. Там упоминается мое имя, ваше имя и это место. Говорится о двух тысячах лет насилия, террора и убийств. В общем, вся информация о консилиуме, которую вы столь любезно предоставили нам.

Незнакомец молчал. Потом презрительно усмехнулся:

— Вы даже не знаете, как меня зовут!

— Ошибаетесь, — ответил Джек. — Элизабет успела сказать мне ваше имя, кардинал Риттер.

Кардинал попятился назад, цепляясь рукой за стену. У входа в придел, на лестнице, раздался лязг, блеснул свет. События начали развиваться с молниеносной скоростью. Костас наклонился вперед, потом резко выпрямился и ударил левым плечом человека с пистолетом, стоявшего сзади. Затем еще раз в живот. Мужчина упал на пол. Кто-то закричал на иврите. Два солдата с карабинами «М4» выбежали на свет. Скотч со рта Костаса сорвали, руки освободили. Тяжело дыша, Костас, шатаясь, приблизился к Джеку.

— Ловко вышло! — бросил он, кивнув на бронзовый цилиндр.

Хелена поддерживала Костаса.

Бен стоял на лестнице, охраняя выход наружу. Рядом с ним — Морган и инспектор израильской полиции. Джек похлопал Костаса по плечу.

— Слава Богу! — проговорил Джек, чувствуя, как подкатила усталость. Он слегка улыбнулся Костасу. — Вот видишь, я так и не стал охотником за сокровищами. Я гоняюсь за артефактами, только если за ними стоит нечто большее.

— Только не говори, что ты все продумал заранее, — выдавил из себя Костас.

— Ну что бы! Простая предусмотрительность. Конечно, я рисковал, отправив Моргана договориться о пресс-релизе и найти Бена.

— Похоже, ты неплохо усвоил курс тайм-менеджмента!

Джек кивнул в сторону темного отверстия в полу:

— Я предполагал, что нечто подобное может произойти.

— Значит, Элизабет действительно сказала тебе его имя?

— Нет… — Джек замолчал, — Там, у геркуланумской виллы, мы разговаривали буквально несколько секунд. Вероятно, Элизабет хотела сообщить его имя тогда или чуть позже. Какая теперь разница?.. Мы с Джереми проработали все возможные варианты. Зацепились за норвежское братство викингов! Помнишь, как разболтался наш клиент тогда под собором Святого Петра. Мы долгое время шли с ним ноздря в ноздрю. В общем, список подозреваемых сузился.

— Джек, мне очень жаль по поводу Элизабет.

— Пока ничего не известно. Хочу попросить Бена с полицейскими допросить кардинала прямо здесь. Хотя сомневаюсь, что он расколется.

— Может, его головорез более разговорчив?

Джек посмотрел на бессознательное тело, распластавшееся на полу.

— Кто знает, вдруг ему что-то известно об Элизабет…

Хелена обняла Джека. Она дрожала, хотя и старалась держаться молодцом.

— Как ты все тщательно продумал! Таким Джека Ховарда я еще не видела. Долгосрочное планирование никогда не было твоей сильной чертой. Раньше ты полагался только на чутье.

— Кстати, о чутье, — вмешался Костас. — Похоже, мой насморк возвращается. — Он шмыгнул носом. — Я чуть не задохнулся в этом скотче! А тут еще твои рассуждения о запахе смерти.

— Я думал, тебе не помешает небольшой стимул!

— Никогда больше не говори о мертвецах. Ни в каком контексте, — взмолился Костас. — Слышишь, Джек, никогда!

— Хорошо.

Кардинал Риттер стоял у алтаря, сам словно статуя. Полицейский не спускал с него глаз.

Головорез, лежавший на полу, пришел в себя и неожиданно схватил полицейского, охранявшего его, за ногу. Тот отпихнул его. Другой полицейский инстинктивно ринулся на помощь напарнику, оставив кардинала одного, который, не растерявшись, взял бронзовый цилиндр и бросился к входу в придел святого Вардана.

— Теперь он у меня! — крикнул кардинал. — Я уничтожу цилиндр. И никто не узнает, что было в нем!

— И снова ошибочка вышла! — Джек вынул из сумки другой цилиндр, мраморный — тот, который он достал со дна водного резервуара всего двадцать минут назад. — У вас в руках бронзовый цилиндр из лондонской гробницы. Прекрасный артефакт. Поистине значимый для историков! Относится скорее всего к концу железного века. Но он пуст.

Кардинал, захрипев от злости, сорвал крышку с цилиндра и заглянул внутрь. Потом слегка качнулся и замер на месте. Джек передал мраморный цилиндр Костасу. А сам бросился к кардиналу и скрути его, вывернув правую руку за спину, и поднимал ее до тех пор, пока тот не скорчился от боли. Джек еле сдержался, чтобы не задрать руку еще выше, а затем резко рвануть и услышать хруст ломающейся кости. Нет, это слишком просто и слишком быстро. Пусть полиция вначале устроит допрос. Ослабив хватку, Джек вырвал бронзовый цилиндр у кардинал и снова поставил его на алтарь. А затем задрал его руку так высоко, что кардинал захныкал от боли. Джек продолжал сжимать его в тисках, прислонившись щекой к левому уху Риттера. Он даже чувствовал запах его пота и запах страха!

— Посмотрите-ка сюда, — прошептал Джек, поворачивая голову кардинала к экрану ноутбука со статьей, а потом ткнул его носом в бесценный цилиндр в руках Костаса. — Вам, как никому другому, ваше преосвященство, проповеднику Святого Евангелия, должна быть известна сила написанного слова!

Глава 25

На следующее утро, забравшись всей компанией в полноприводную «тойоту», поехали вдоль Восточно-Африканской рифтовой долины из Иерусалима к Галилейскому морю. Хелена вела машину. Костас с Джеком сидели спереди. Морган, Мария и Джереми — сзади. Мария с Джереми присоединились к остальным сразу же после прибытия в Тель-Авивский аэропорт. Джек позвонил им после того, как вышел из храма Гроба Господня. Теперь можно было не беспокоиться о безопасности. Тем не менее у Джека камень с души свалился, только когда снова увидел друзей. С Морисом вышла вообще отдельная история. Все журналистские силы, собравшиеся в Неаполе, насели на него. А он и не сопротивлялся. Да… Морис насладится каждой минутой славы! Это он умеет. К тому же такой ход отвлечет прессу от событий в Израиле. Осталось сыграть последний акт, перевернуть еще одну страницу истории и оказаться в начале клавы того события, из-за которого Джек отправился в самое удивительное за всю его карьеру путешествие.

— Что скажешь? — спросил Костас. — Ого! — Хелена залетела колесом в выбоину на дороге.

— Пока ничего, — ответил задумчиво Джек. Он как раз вспоминал, как отозвал Джереми в сторону, не успел тот зайти в гостиницу.

Новости оказались не очень хорошие: Элизабет исчезла в тот же вечер после разговора с Джеком, вышла с места раскопок в Геркулануме, и больше ее никто не видел. На все расспросы Джереми знакомые Элизабет лишь пожимали плечами или молчали.

— Мы не общались пятнадцать лет, с тех пор как она меня бросила, — сказал Джек. — Стоило ли на что-то надеяться…

— Я помолюсь о ней, Джек. — Хелена с трудом повернула руль. — По-моему, Элизабет просто ушла. Она ведь и раньше так поступала.

— У меня было странное видение в гробнице под храмом Гроба Господня, — прошептал Джек. — Я увидел ее лицо под водой. Странно, мне и правда казалось, что кто-то лежит на каменной плите.

— Опять предчувствие? — спросил Костас.

— Все эти годы я не переставал о ней думать, — признался Джек. — Как все кончилось между нами? Да никак. Официального расставания не было. Просто она ушла. А я все понял вчера в приделе, когда кардинал Риттер рассказал, как вернул Элизабет в паству. Это целиком его вина! Попадись он сейчас мне под руку!

Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4