Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последний автобус на Вудсток [СИ]
Шрифт:

В то утро университетский городок Оксфорда имел оживлённый вид: все сновали туда-сюда. Аспиранты-первогодки в новых шарфиках с интересом исследовали книжные магазины, направлялись в переполненные Корнмаркет и Маркс & Спенсер, а потом — в соответствии с личными вкусами — в пабы или кафешки.

В час дня Морс сидел на стуле в обувном отделе Маркс & Спенсер и экспериментировал с размерами. Выбрал чёрные кожаные ботинки, на размер больше. Потом придётся выкинуть. Ну и пусть! Подденет пару носочков на левую ногу. Хорошо, что вспомнил. Заплатил за ботинки, поправил

повязку (что глазеть?! отвернись, невоспитанная кассирша — сама, наверно, сорок пятый носишь!), а потом отправился в соседний отдел и купил дюжину носочков.

Другие тоже занимались шопингом. Торговля этим утром процветала. И не только в больших магазинах на главных улицах Оксфорда. В то время как Морс наподобие неуклюжего бройлера целый час примерял ботинки, одна сделка в другом месте совершилась мгновенно — вжик! — как стриж пролетел. Произошло это на улочке за Ботли Роуд. Можно предположить, что в этот раз Джон Сандерс не промахнулся.

Глава 18

Тринадцатое октября, среда

Тринадцатого октября начинался семестр, и Бернард Кротер отправился на работу раньше обычного. В шесть пятнадцать вечера он постучал в комнату Пита Ньюлава и вошёл, не дожидаясь разрешения.

— Ты, Бернард?

— Я, я.

— Плесни себе в стакан. Я быстро.

Ещё по пути Бернард забрал из ящика три письма. Два открыл сразу, а одно засунул во внутренний карман. На третьем, со штемпелем ректора, значилось «лично».

«Полиция в связи с расследованием дела об убийстве в Вудстоке ищет машинку, на которой было напечатано письмо, попавшее полицейским в руки, и которое представляет значительный интерес в деле расследования убийства. Я лично обещал полиции, что окажу помощь в проверке всех печатных машинок, находящихся в колледже. Прошу всех коллег способствовать проведению данной проверки. Я сообщил инспектору Морсу, что все мои сотрудники заинтересованы в оказании помощи следствию. У казначея имеется список машинок с инвентарными номерами, но у некоторых преподавателей есть в кабинетах личные печатные машинки — им следует немедленно сообщить об этом казначею. Спасибо за помощь.»

— В чём дело, Бернард? Вижу, совсем пить не хочешь? — Пит появился из ванной и расчёсывал редеющие волосы.

— У тебя то же?

— Получил ли я такое письмо от всеми уважаемого ректора?

— О чём это?

— Мальчик мой, понятия не имею. Звучит таинственно, правда?

— Когда срок проверки?

— Когда? Да уже. Лично мою уже проверили. Днем сегодня пришла такая дюймовочка— конечно, не одна — с казначеем. Напечатала загадочный текст и исчезла. А жаль. Симпатичная крошка. Надо покараулить её в канцелярии.

— От меня в этом помощи мало. Моя старушка появилась в древние века, и лента уже иссохла. То, что называется «сдохла».

— О — на одного подозреваемого меньше! Так будешь пить или нет?

— А тебе не кажется, что мы упьёмся сегодня в дупель?

— Не кажется, мой милый, — Пит уселся и стал натягивать дорогую пару тяжёлых коричневых ботинок приличного размера, но эти были не из Маркс & Спенсер.

* * *

— Есть времечко клюкнутьпо стопашке.

Было почти половина восьмого вечера.

— Что тебе?

— Сухое шерри, пожалуйста. Сейчас, только носик припудрю, — она удалилась в туалет.

В зале было мало посетителей, и Морса быстро обслужили. Он забрал выпивку и уселся в углу зала.

Шеридансчитался самым крутым отелем в Оксфорде. Здесь останавливались звёзды эстрады, спорта и телевидения. Морсу даже казалось, что у администрации в запасниках хранится красный ковёр на всякий случай. Но в этот вечер его не расстелили на мостовой у входа перед Морсом. Морс еле-еле нашёл, куда припарковаться. Плохое начало для знакомства. Они и так всю дорогу помалкивали.

Он наблюдал, как она возвращается к столику. Сняла куртку и элегантно скользила между столиками, а красное бархатное платье подчёркивало соблазнительные линии фигуры. Вдруг у Морса сердце застучало, как молот, и их глаза встретились. Она улыбнулась и села рядом. И он снова, как и прежде в машине, попал под магию её волшебных, многообещающих духов.

Чокнемся, Сью!

Чокнемся,инспектор!

Не знал он, что делать с этим странным «инспектор». Ему казалось, что он — инспектор РОНО, соблазняющий ученицу подведомственной школы. Ну, ладно, пусть называет «инспектором». Может, что и выйдет. Морс предложил девушке сигарету, но она отказалась. В то время как она пила шерри, Морс разглядывал холёные пальчики с аккуратным маникюром: пальчики без колец и ногти не покрыты лаком. Он поинтересовался её работой, и девушка заговорила. Но раскрепоститься у неё не получилось. Они допили содержимое бокалов, вышли из зала и направились вверх. Сью подобрала подол платья, поднимаясь по ступеням. Морс, при этом пытался забыть про хромую ногу и страх свалиться с лестницы.

Зал, где танцевали, выглядел весьма прилично: там и сям столики, на белоснежных скатертях серебряные приборы, а в центре каждого стола горела красная свеча. Пламя то вспыхивало голубыми и желтыми язычками, то струилось вверх, своим изяществом напоминая саму Сью Виддоусон. Несколько пар уже сидели за столиками. Морс с грустью признался самому себе, что её дружбаныбыли тут как тут. Пока шли к столику, заиграл оркестр, и молодая пара вышла танцевать.

— Бывали здесь раньше?

Сью кивнула. Морс перевёл глаза на танцующую парочку… надо взять под уздцысвоё шустрое воображение. Официант принёс меню, и Морс предпринял отвлекающий маневр.

— Так что там с выпивкой?

— У нас на пару бутылка шампанского.

— И всё?

— А разве мало?

— Ну, так ведь особый случай. Да?

Сью ничего не ответила.

— Закажем ещё шампанского?

— Не забывайте, что Вам меня домой везти.

— А такси на что?

— А Ваша машина?

— Пусть полиция забирает.

Сью засмеялась, и Морс увидел её белые зубы сквозь пухлые губы.

— Так что скажете?

— Я в Ваших руках, инспектор.

«Мечтать не вредно», — подумал инспектор.

Ещё несколько пар вышли танцевать. Сью не сводила с них глаз.

— Танцевать любите?

Сью кивнула. Молодой Адониспомахал приветливо рукой.

— Это ещё кто? — враждебно спросил Морс.

Поделиться:
Популярные книги

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7