Последний автобус на Вудсток [СИ]
Шрифт:
— Откуда мне знать? — резко бросил Морс. — И какое нам до этого дело?
— Мы могли бы узнать, где шёл фильм «Дочь Райана» в первую неделю января, — предложил Льюис.
— Ну и что? Почём продавался дневник, кто его отпускал, где она покупала шариковые ручки? Сержант, мы ведём следствие об убийстве, а не рекетируемлавку канцтоваров!
— Простите.
— Ну, ладно, может ты и прав, — добавил Морс.
— Кажется, от мистера Кейа тоже никакой толковой информации, сэр. Хотите с ним поговорить?
—
— Что-то у нас никаких подвижек, сэр.
— Может да, а может нет, может дождик, может снег, — сказал Морс. — На мисс Кей была тогда белая блузка, да?
— Да.
— Твоя жена какого цвета лифчик надевает под белую блузку?
— Кажется, светлый.
— А чёрный?
— Будет слишком выделяться, сэр.
— Ммм. Ты случайно не знаешь, когда вчера закончился световой день?
— Не могу знать, сэр, — отрапортовал Льюис. — Готов отправиться и получить данные.
— Не торопись, — сказал Морс. — По дневнику, который ты сейчас рассматривал, получается, что вчера, 29 сентября, был день Святого Михаила и День Всех Святых. Значит, солнце село в 6.40 вечера.
По узкой лестнице сержант спустился за своим шефом. Что последует дальше, он уж и представить себе не мог. Не успели они дойти до двери на улицу, как Морс повернулся и спросил:
— Льюис, а ты одобряешь движение в защиту прав женщин?
В 11.00 утра сержант Льюис опрашивал директора страховой компании Таун & Гаун, в которой работала Сильвия. Офис занимал второй и третий этажи здания. Под офисом располагался процветающий табачный магазин. Сильвия впервые устроилась на работу и числилась всего около года машинисткой. Секретаршей она не могла устроиться по простой причине: хоть она и поступала учиться на секретаршупосле школы и проучилась целых два года, но её стенографические записи так отличались от оригиналов, что диплом секретарши ей получить не светило. А тексты она печатала аккуратно.
Компания заверила Льюиса, что к новой работнице не было никаких претензий. Она была пунктуальной и ничем не выделялась.
— Не привлекала внимания?
— Ну, привлекала. Симпатичная была, — ответил директор.
Льюис записал. Жаль, что Морса с ним не было. Но инспектор сказал, что пить хочет, и пошёл в Министрчерез дорогу.
— Так вы говорите, что с ней работали ещё две девушки? — сказал Льюис. — Могу я с ними поговорить?
— Конечно, — выдохнул с облегчением директор, мистер Пальмер.
Довольно долго Льюис расспрашивал девушек. Они не были задушевными подружками Сильвии. Насколько им было известно, у неё не имелось постоянного бойфренда. Ну, иногда она хвасталась любовными похождениями — так все девчонки этим страдают! Довольно покладистая, но не «своя в доску».
Льюис пошмоналеё стол. Типичные бирюльки. Осколок зеркальца. Расчёска, волосы в зубцах светлые застряли. Вчерашняя желтая газетёнка «Сан».Груда карандашей. Стёрки. Ленты для машинки. Грифель. На стене, позади стола Сильвии, улыбался знаменитый Омар Шариф, обрамленный по обе стороны графиками отпусков. Льюис узрел, что у Сильвии был двухнедельный отпуск в конце июля. Он поинтересовался у тех двух, где она жарилась.
— Дома сидела, по-моему, — ответила та, что постарше, серьезная спокойная девица лет двадцати или чуть больше.
Льюис вздохнул.
— Складывается впечатление, что вы про неё мало что знаете. Правда что ли, девочки, а?
Девицы молчали. Льюис из кожи вон лез, склоняя их к сотрудничеству, но ничего не получалось. В офисе он проторчал почти до полудня, а потом прямиком направился в Министр.
— Жалко Сильвию, — сказала девица помоложе, как только он удалился.
— Да уж, не повезло девке, — ответила Дженифер Колебай.
В это время Льюис к своему удивлению обнаружил Морса в баре «только для мужчин» в укромном закутке Министра.
— А, Льюис!
Он встал, оставляя пустой стакан на стойке.
— Чего пожелаешь?
Льюис заказал пинту пива.
— Две пинты чего получше, — бросил Морс приветливо бармену. — И тебе одну тоже.
До Льюиса дошло, что перед его приходом разговор шёл о скачках. Морс забрал Спорт Лайфи направился в уголок, захватив помощника.
— Ты азартный, Льюис?
— Иногда делаю ставки на Дербии Нейшнл, но я не из этих лодырей, сэр.
— Продолжай в том же духе, — серьёзно заметил Морс. — Но глянь сюда, какое твоё мнение?
Он развернул газету с результатами забегов и ткнул в одного из участников в 3.15 в Чепстоу: Чёрный Принц.
— Заслуживает внимания. А, сержант?
— Странное совпадение.
— Один к десяти, — сказал Морс, затягиваясь пивом.
— Думаете, нужна дополнительная информация, сэр?
— Есть уже, — сказал Морс, показывая глазами на старого бармена.
— Разве это не в обход закона, сэр?
— С такой стороны я его ещё никогда не рассматривал.
«Неужели его совсем не интересует раскрытие убийства?», — подумал Льюис. А Морс, словно прочитав мысли, тут же попросил его доложить о работе убитой в компании Таун & Гаун. О, Льюис старался изо всех сил, Морс и не перебивал даже. Похоже, Морса больше интересовало содержимое пивной кружки.