Последний экзамен колдуна
Шрифт:
— Я выйду здесь, — сказал Сансет, после чего обратился ко мне. — Твой титул ведь клану принадлежит? Барону Локслину спрятаться будет нелегко.
— Я и не собирался. Но буду благодарен, если арестовывать меня придут после того, как с дядей переговорю. А то на вашу защиту надеяться…, легче сразу в гроб.
— О, не переживай, в следующий раз за тобой особый отряд пришлют. Денег одолжите? — попросил Сансет. — Без значка, да еще в крови… Будет тяжело уговорить хозяина предоставить мне телефон.
МакЛили не сопротивляясь выделил детективу еще одну десятку и принял решение.
— Остаемся.
Через
— Кастета где потерял?
— У копов остался.
— Живой хоть?
Меня кольнуло чувство вины.
— Не знаю… Там такая свалка была…
— Это тот, что в машине с тобой сидел? — вмешался Брайан. — Не переживай, не тронули его кровососы.
— А вы, молодой человек?…
— Брайан МакЛили, сэр.
— Уверен? — спросил Гарри меня. — Не могу его рассмотреть.
МакЛили продемонстрировал ожерелье под рубашкой. Гарри подумал и кивнул, спросив только.
— И зачем было через забор лезть?
— Мне показалось, так безопаснее… — стушевался МакЛили. — У вас тут минное поле.
А забор он как преодолел? Там же молнии по ограде гуляют…
— И кроме открытых печатей есть еще и скрытые, — добавил Гарри. — На одну такую ты и налетел, парень.
— А я думал…
— В дом! — крикнул Гарри.
Сквозь ветви деревьев, что перекрывали вид на врата, пробилась голубая вспышка, а потом раздался едва слышимый треск. Гарри схватился за сердце и осел на одно колено.
— Догадались-таки, ублюдки! — прорычал он, подняв глаза к небу.
Я тоже поднял, и увидел, как из крыши дома в соседнем квартале белым фонтаном бьет смерть. Магия таяла в воздухе пеленой, но прежде чем успевала рассеяться, подхватывалась невидимым потоком и тянулась к Наковальне. Гарри это приносило просто-таки физическую боль.
— Дай дорогу! — попросил я Гарри, указав прямо на дом, через окружающий особняк парк.
— В дом! — рявкнул бледный чародей. — Это не все!
Парк затрещал молниями, взревел огнем, заскрежетал металлом. Блики разноцветной магии пробежались по стволам деревьев, на открытое пространство выскочила крупная крыса и влетела прямо в печать стали. Серые полуметровые шипы появились из земли и разорвали ее в клочья, а следующая крыса просто перескочила через ошметки трупа. Крысы пошли сплошным потоком, активируя и разряжая печати-ловушки ценой своих тушек.
Гарри рыкнул и поднялся на ноги, призвав книгу заклинаний. Пара страниц вправо, и он сорвал с листа эфирно-огненное заклинание, бросил на гравий перед домом и сжал кулак. Заклинание взорвалось тихим хлопком и стремительно разлетелось в стороны волнами тонких как струны огненных нитей. Они неглубоко вгрызались в плоть крыс, но валили наповал.
— В дом, мать вашу! — не выдержал чародей и снова упал на колено.
Мы с Брайаном подхватили его подмышки и втянули внутрь. Двери за нами захлопнулись сами, даже замки клацнули запорами.
— Туда! — прохрипел Гарри, указав на двери зала. Мы шустро подтянули его ближе к двери, из-за которой вырывались сполохи металла, эфира и чужой для этого места смерти. У меня самого сердце прихватило, когда лак на досках под ногами превратился в прах. — Стоп! — Чародей решительно освободился от нашей помощи, хоть на ногах все еще стоял нетвердо. Лицо побледнело, а на лбу выступили крупные капли пота. Он расставил руки, и двери буквально сорвало с петель. Они пролетели мимо нас, с грохотом приземлившись на другом конце холла. Я впервые увидел зал, в котором Гарри творил свое чудо. Просторная комната, с множеством полок, полных камней-накопителей, и сложными многоуровневыми печатями на полу и потолке. Бушующие стихии проносились сквозь печати столбом света, лишь изредка вырываясь за ее пределы. Эфир и металл внутри столба были настолько густыми, что, казалось, в них можно плавать. Магия земли, что я наблюдал ранее, отсутствовала, зато белые разводы смерти щедро отравляли поток.
— А где якорь? — спросил я. Должен быть физический объект, чтобы концентрировать и контролировать такую прорву энергии.
— Я якорь, — ответил Гарри, и я мгновенно понял, почему ритуал проходит так долго, почему чародей не мог покинуть это место и почему магия смерти в потоке так на него влияет. Была бы это друза какого-то минерала, как обычно делают, смерть бы не сильно повлияла на процесс, но тогда Гарри потребовалась бы дюжина опытных магов, а так он сделал все сам, поставив свою жизнь на кон.
Послушная рукам Гарри сила металла заметалась как дым, связывая силу смерти и собирая ее в кольцо под потолком. Чародей вздохнул легче, но потоки магии то и дело норовили вырваться из печатей, потрескивая и поднимая с полу пыль.
— Система дестабилизирована. Если не поправить, от особняка мало что останется. Натан!
— Сэр? — пискнул появившийся на лестнице Кепка.
— Тревога! Делай как велено.
— А где брат? — засомневался паренек.
— В полиции, — рявкнул я. — Делай что велено! — ребенка сдуло с лестницы, я обернулся к Гарри. — А что велено?
— Секрет, но даже если тут все к чертям разнесет, он цел останется. Не знаю, сколько времени это займет, — Гарри перехватил вырвавшийся из печатей протуберанец эфира и вернул его обратно. — Постарайтесь продержаться. А это увеличит ваши шансы. Чародей снова призвал книгу и щедро начал бросать в нас формы заклинаний. По коже зуд пошел, голова заболела, а тело обрело невероятную легкость и силу, что я не чувствовал от лучшего бреморского зелья.
За спиной Гарри энергетический столб полыхнул протуберанцами стали. Магия в воздухе зашумела ураганом, приобрела четкие острые грани и разрезала две полки вместе с камнями-накопителями, а во входную дверь забарабанили мелкие, но частые удары. Чародей взмахнул рукой и вместо книги перед ним зависли исписанные рунами жезлы: длинный, сучковатый, похожий на дубинку из полированного корня какого-то дерева светился эфиром, а узкая стальная труба была изрезана темными, острыми знаками стали. Гарри схватил их и резко обернулся к ритуальным печатям. Очередной протуберанец эфирного дыма он перехватил деревянным, а выпад энергии металла отбил трубой.