Последний экзамен колдуна
Шрифт:
— Уходим!
— Что?! — удивился я.
— Меня подождите! — Сансет разрезал путы другим зачарованным кольцом, что нашел в саквояже, но сумку не бросил.
— За мной, — скомандовал Брайс, сунув в руку пробирку с зельем. Похожую он передал Сансету. По вкусу я узнал зелье ускорения. Дядя повел нас к дощатой стене по которой вмазал воздушным кулаком, выломав проход. — Вперед! — Едва мы миновали дыру, на пол полетела пробирка с зажигательной смесью и полыхнул огонь, перекрывший дорогу возможному преследованию.
Мы миновали соседний склад, свернули налево и едва не налетели на крохотный Остин. Брайс тут же уселся за руль, я занял переднее пассажирское сиденье, а Джон заднее. Дядя завел мотор и поддал газу.
— Почему мы убегаем? — спросил я, и только после этого заметил, что перстень с гербом клана у Брайса на правой руке. Достав револьвер из кармана, я приставил его к голове незнакомца и взвел курок. — Ты кто?
Глава 29
— Как догадался? — спросил человек с лицом Брайса.
— Кольцо, — ответил я, не убирая ствол от его виска.
Человек досадливо цокнул языком, а печатка переместилась с правой руки на левую.
— На мелочи прокололся. Никак не привыкну, что он теперь глава. Спокойно Дункан, это я.
Иллюзия развеялась, и я увидел профиль Брайана МакЛили, но пистолет так и не убрал.
— Иллюзии Брайана меня не обманули, а тут мастер-вампир в дураках остался.
— Брайсу спасибо сказать надо. Он как узнал, что ты разглядел меня в поезде, вот какую штуку выдал. — МакЛили ослабил галстук и расстегнул рубашку, чтобы показать кусок золотого колье с жемчугом и лазуритами в форме капель. — Делает иллюзии непроницаемыми.
— А боевые фокусы?
— К рукам присмотрись, — советовал МакЛили. На каждом пальце, даже большом, у него были перстни с крупными камнями. Брайан вывернул правую руку ладонью вверх и продемонстрировал три тонких жезла в рукаве.
— Тебя прямо на войну экипировали.
— Ну, собственно так и было. В телеграмме говорилось- ты вампира грохнул. Дома только Фероны и Бейли, Брайс с проектами зашивается, вот меня и экипировали. Я, кстати, в курсе.
— В курсе чего? — не забыть о телеграмме спросить.
— В курсе всего. Начиная с «последнего караула». Брайс решил, мне нужно знать, с чем я дело буду иметь, чтобы ориентироваться где тебя искать, если снова улизнешь. Это ОН тебя на складе прикончить пытался?
— Я бы тоже хотел узнать, — обозвался Сансет. — С чем мы, черт вас дери, имеем дело!
МакЛили весело подмигнул столь характерным для него движением, что я, наконец, перестал сомневаться и убрал ствол.
— Утром будем в Авоке, — ответил колдун детективу. — Сможете лично расспросить графа.
— В Авоке?! — хором переспросили мы.
— У меня приказ доставить тебя домой, — уточнил Брайан. — Ты знаешь, как зол был Брайс после телеграммы?
— Да что за телеграмма? Свою я только утром послал.
— От лорда Флауэра. Он писал, что ты плохо влияешь на его сестру, затеваешь ссоры с вампирами и местной аристократией.
— Там не совсем так было…
— Мне нужно в участок! — перебил нас Сансет.
— Могу остановить где скажете.
— И Дункану, он свидетель, если не подозреваемый.
— Я вам жизнь спас, — напомнил МакЛили, — не наглейте, мистер полицейский.
— Стой, Брайан. У меня есть выход, что устроит всех. Ты немного отстал от событий. Я вызвал наших в Фарнелл, утром они будут в городе, и им нужна будет информация.
— Ничего не знаю! Я весь город излазил, пока тебя нашел. У Флауэра был, соседей расспрашивал, к безумному чародею зайти пытался, так он меня чуть не сжег к чертовой матери! Если бы не кровь, так бы и не нашел. Да и то, заклинание сбоило, только район показало. А там что? Перестрелка! Я даже машину своровал, чтобы за тобой угнаться. Трижды из виду терял.
— Откуда у тебя моя кровь?
— Брайс выдал.
— Ладно, об этом я уже с дядей поговорю. Ты безумного чародея упоминал. Гарри Смит?
— Допустим.
— Предлагаю у него переночевать. Меня он пустит.
— У меня приказ…
— Позвони, — сказал я. — Пока из города не выехали, позвони.
— Мелочи понадобится много, — ответил Брайан, но совет принял, остановился у неприметной комиссионки, а что еще могло работать в столь позднее время. — У тебя с зельями что?
— Туго, — пожаловался я.
— Держи, — он сунул мне свою наплечную сумку. — Половина твоя. И мистера полицейского подлатай. Я лечилок с запасом взял.
— Мне тоже позвонить надо, — сказал Сансет.
— Мистер…
— Нужно ребят сориентировать. Сами они пожар в доках с Валентайном не свяжут.
— Джон, — попросил я. — Вы определитесь, за Валентайном гоняетесь или меня стережете?
— А пока определяетесь, из машины не выходте, — добавил Брайан.
Кроме зелья мы еще и саквояж распотрошили, разобрав оружие с амулетами. На долю Сансета пришлись вещи мертвого вампира и непонятно чей револьвер. Хорошо, что Саймон на чужие вещи не позарился. Впрочем, своих он тоже не оставил.
Звонок из комиссионки обошелся МакЛили в десятку, но оно того стоило. Брайан вернулся в задумчивости.
— Ты был прав, кавалерия спешит на помощь.
— Почему тогда ты не рад?
— Потому, что Брайс лично возглавил операцию по вытаскиванию твоей задницы из той задницы, в которую ты ее сунул. И мне нужно самому принять решение, от которого, возможно, будут зависеть чужие жизни.
— Так я же…
— Заткнись, Дункан, не искушай. Момент ответственный, надо обдумать.
МакЛили, отстучал короткую дробь на руле.