Последний из Драконьих Владык
Шрифт:
Людей осталось после вчерашнего немного, но те, кто выжил, выглядели собранными. По крайней мере, не сильно раскисшими, хотя и горевали ночью по товарищам, и немало выпили в их честь. Все было вроде бы как обычно, но одна деталь не давала Патрику покоя. Он не сразу понял, какая именно.
– А куда, собственно, пропал капитан Дирхейл? – спросил он.
С утра граф Телфрин дрых, не размыкая глаз, хотя побудку уже давно сыграли. Делвин попробовал было его растолкать, но наследник королевского трона только пробормотал себе под нос нечто неразборчивое и перевернулся на другой бок. «Трогать
Набравшись смелости, Делвин предложил Астрид прогуляться час-другой по окрестному лесу. К его радости, девушка согласилась. Она уже успела сменить свое прежнее порванное платье на дорожную одежду, которую ей подобрала Марта. Этот наряд во всем повторял тот, который барышня Доннер выбрала для себя, разве что только оказался довольно велик. Кожаная куртка висела на худых плечах Астрид мешком, а брюки не спадали с узких бедер лишь благодаря туго завязанному поясу. Девушка зашнуровала рубашку до самого горла и подняла воротник куртки, как если бы ее знобило.
– Вы хорошо себя чувствуете после вчерашнего? – учтиво спросил Делвин, протянув Астрид руку. После короткого колебания, девушка ее приняла.
– Просто замечательно, – призналась горничная. – Три дня назад на господский дом, в котором я работала, напала городская стража, заявив, что мой хозяин якшается с преступниками. Мы поспешно бежали, в обществе этих самых преступников. Я тряслась в седле, спала под кустом ракиты, меня всю искусали комары. Мы ехали через пустой город, похожий на развороченное кладбище. По нам стреляли какие-то люди. Потом эти люди стали нашими проводниками. Те из них, кого не убили преступники, с которыми мой хозяин связался. Затем на нас напали волшебники. Волшебники! Как в сказках, только гораздо хуже. На моих глазах погибло человек двадцать за день, а до того разве что коровы дохли. Потом едва не погиб мой защитник, с диким видом побежав в лес – видимо, искать смерти. Это были прекрасные дни, капитан. Спасибо, что спросили.
Делвину захотелось убрать руку, но он сдержался.
– Вчера вы разговаривали со мной гораздо более любезно.
– Вчера я перепугалась до чертиков. К тому же, вы действительно хорошо сражались.
– Но, однако же, у вас довольно неплохо для деревенской девушки подвешен язык.
– Мой отец был школьный учитель. Единственный в нашей деревне. Они с матерью всегда хотели для меня лучшей жизни. Научили чтению и письму, покупали на ярмарках книги. Отослали в Димбольд, надеясь, что я найду себе место под солнцем. Надеюсь, они не узнают, что со мной стало.
Делвин вздохнул и сел на ближайшее бревно.
– Простите, – сказал он, опасаясь глядеть Астрид в глаза. – Я понимаю, что вы хотели совсем не этого. Я и сам не этого хотел. Генерал Марлин дал мне четкий приказ, но я совсем иначе представлял, как все сложится. Я думал, что просто поговорю с Телфрином, и мы отправимся обратно. Домой. Все эти резня, поспешное бегство… Ничего подобного не было в планах.
– Я бы удивилась, если б было, – сказала Астрид холодно, а затем, увидев выражение на лице Делвина, смягчилась. – И вы меня простите. Я понимаю, что вы солдат. Вам отдают приказы, вы их исполняете. Я слышала, что вы рассказывали позавчера – о своей семье. О том, как их потеряли. Извините меня. Я верю, что вам пришлось очень тяжело. Для вас эта война – личное дело.
Израненные беженцы, пришедшие в Тенвент. Их рассказ о том, как за одну жаркую ночь Новый Валис превратился в обожженный остов, припорошенный пеплом, став могилой для всех своих обитателей. Всего лишь за нежелание склониться перед человеком, назвавшим себя новым владыкой Гвенхейда. Определенно, эта война стала для Делвина Дирхейла личным делом. Как и многие сослуживцы, он не любил короля Эйрона Четвертого. Но одно дело это, и совсем другое – присягнуть убийце своей семьи. Пойти на подобное он просто не мог.
«Отец отдал мне этот палаш, снаряжая на службу. Сказал, что раз Николас и Брендон не желают заниматься военным ремеслом, я – единственный подлинный наследник рода. Он всегда был суров со мной, но в тот день смотрел с гордостью. Я нес службу как мог хорошо, стремясь оправдать его ожидания. И не смог. Теперь никогда не смогу».
Не желая еще больше бередить душевную рану, Делвин спросил:
– А каково вам узнать о своем чародействе?
– Я рассказывала вчера. Не слишком воодушевляюще. Я с детства подозревала что-то подобное и научилась скрывать. Но вчера что-то дернуло. Захотелось проверить – убедиться окончательно. Наверно, это все виноват пережитый испуг. Я очень плохо соображала в тот момент, иначе бы сдержалась.
– Но вы хотите, чтобы я вас научил?
Астрид немного помолчала, потом ответила:
– Не знаю. Наверно, не слишком хочу. Сложно хотеть подобного, если с детства вас окружают люди, рассказывающие, как это отвратительно, колдовство и ведовство, и прочие подобные штучки. С магией знается знать, а простой народ сторонится. И знать тоже не любит. Но, наверно, мне все же придется учиться. Вчера было очень страшно. Когда появились эти люди с посохами. Не хотелось бы второй раз испытать подобный страх. Вас ведь может и не оказаться рядом.
Она стояла перед Делвином, спиной к свету, и солнце играло бликами в ее светлых волосах, легших на тонкие плечи. Белая кожа, серые глаза, мягкие черты лица. Астрид не была красавицей, но определенно принадлежала к числу тех девушек, которые одним своим видом вызывают желание позаботиться о них и защитить. А может быть, сказал себе Делвин, он просто слишком долго был одинок. Военная служба не располагает к тому, чтобы заводить романы. Правда, его товарищи по корпусу кто заигрывал со столичными актрисами, а кто наведывался в бордель, но сам он избегал подобных развлечений. Последний раз капитан Дирхейл имел близость с женщиной больше года назад, и ничем хорошим это не закончилось. К счастью, служба помогла вытеснить ненужные мысли, а затем началась война.
– Что вы на меня так смотрите? – спросила Астрид, нахмурившись.
– Любуюсь, – признался он, дурея от страха и собственной наглости.
– Вы ведь дворянин, верно? Судя по манерам и обхождению, точно дворянин.
– Совершенно верно, миледи. Лорд Нового Валиса, прямой вассал короля, пэр Гвенхейда.
– Мать учила меня держаться от дворян подальше. Они учтивы и любезны, говорила она, и речи их полны меда, а ладони гладки как шелк, вот только все их обещания подобны золоту эльфов. Забрезжит рассвет, подует холодный ветер – и вот уже нет этого золота. Как нет их самих.