Последний из рода Ашина
Шрифт:
Дядя поблагодарил кивком Бузлара, который передал ему пиалу с чаем и начал разговор.
— Повеселились вчера хорошо! Поэтому сегодня будете работать в два раза больше, — парни грустно вздохнули, — Есть две новости. Нас приняли в войско султана и должны поставить на кошт. На многое не рассчитывайте, но крупы, масло, муку, немного мяса и корм для лошадей будем получать каждую неделю. А ещё сюда едет брат Хорезмшаха, который запретил проводить всякие турниры по стрельбе, до его приезда. Оказывается, Гийас ад-Дин считается одним из лучших стрелков среди всего войска. И это не благодаря брату, а действительно
— Так чего нам беспокоиться? Дождёмся брата хана и устроим туй. Народ соберётся, наш хитрожопый шаман золота заработает. А может, к танцовщицам сходим, — лицо Медведя немного покраснело, — Ну это которые не только танцуют.
Молодёжь начала ухмыляться и бросать, на краснеющего Карча, насмешливые взгляды. Тут в разговор опять вступил Бурче, сначала посмотрев на братана, как на умалишённого.
— У тебя не только повадки, как у суслика, но такой же маленький мозг. Для кого я здесь рассказываю, что брат султана считается лучшим стрелком? — Медведь совсем сник и опустил голову, — А у нас есть свой лучник. Кто, по-вашему, лучше Алтан или Гийас ад-Дин?
Я начал догадываться, куда клонит дядька. Народ же начал говорить, что не знает ничего о хорезмийце, но кошевой в принципе не промахивается.
— Это я и без вас, безмозглых балбесов, знаю, — прервал поток слов дядя, — А теперь подумайте своими крохотными мозгами, что будет, когда непобедимый брат султана проиграет? Ты ведь не станешь поддаваться, Алтан?
— Я могу это сделать. Но вдруг Гияс догадается? Не все умеют держать язык за зубами, особенно когда выпьют араки.
— Хорошо, что хоть у кого из вас есть немного ума, — произнёс Бурче и вдруг улыбнулся, заставив всех напрячься, — Араку же мы сейчас начнём выгонять из ваших хилых телес. Для начала пробежите три раза вокруг лагеря, а потам я дам вам новое задание. Я же пока подумаю, как нам не поссориться с хорезмийцами. Чего сидим? Бегом!!!
[1]В переводе на русский язык прозвище Алдар-Косе означает «Безбородый обманщик».
[2]Шурпа — заправочный суп или мясной бульон у таджиков и тюркских народов, получивший распространение на мусульманском Востоке и у народов, соседних с тюрками и таджиками.
Глава 15
Глава-15.
Бац! Тетива бьёт по перчатке, но я тут же выхватываю из колчана новую стрелу и посылаю её в цель. Далее пришпориваю Карабаша и стреляю от следующей засечки, расположенной метрах в тридцати.
— Ууууу, — возгласы беснующейся толпы слились в какой-то фон, на который я не обращаю внимания.
Соревнования по стрельбе стоя, я выиграл без особых проблем. Мысли о поддавках были отметены сразу, о чём я известил дядю. Тот покряхтел для приличия, но не сказал ничего против. Самое забавное, что в финал не попал брат султана. Нас было четверо, кроме меня ещё разведчик-куман из людей Тархана, и два туркмена. Не знаю, чего там бушевало в душе Гияса — мне всё равно. Со мной происходит какая-то трансформация, когда рука ощущает шершавую поверхность лука. Всё потом, а сейчас только я и мишень.
Вот и сейчас на свете не было ничего, кроме едва различимых колец, подвешенных на специально вкопанных столбиках. В данный момент я показываю мастер-класс, стреляя
К своей чести, Гийас ад-Дин не выказал никакого недовольства. Наоборот, он обнял меня и начал осыпать комплиментами.
— Я слышал, что в куманских степях живёт юноша, которого прозвали «Лучником». Только думал, что это басни степняков, которые служат в нашем войске. Поэтому, когда я узнал, кто хочет поступить на службу моего благословенного брата, то решил увидеть тебя своими глазами. И я не разочарован! Когда ты со скучающим лицом поразил все кольца с самой дальней отметки, то я был удивлён. Но то, что ты вытворяешь вместе с конём, иначе как чудом не назовёшь!
Загорелое лицо принца действительно выражало самую настоящую радость. Я мысленно выдохнул. Думаю, что мы сработаемся с этим человеком. Не каждая персона, обличённая такой властью, умудряется сохранить объективное восприятие реальности. Ещё Гияс не страдает завистью к ближнему своему, и способен оценить таланты других людей. Надо учитывать, что это мусульманский Восток со своими заморочками. У нас в степи всё проще — нет этого нездорового самоунижения перед более знатным единоплеменником.
Но вроде всё обошлось. Процесс награждения победителей вообще прошёл в весьма доброжелательной атмосфере. Главный приз — отличный доспех от индийских мастеров, достался вашему покорному слуге. Вроде на Руси он называется зерцальный, если я ничего не путаю. Вещь достаточно интересная, но мне более привычно в своём куяке. Это мы решили с Бурче уже потом, опробовав новинку. А пока у нас был очередной праздник.
Сегодня меня удостоили великой чести и посадили по правую руку от принца. Самые важные люди были приглашены в огромный шатёр, где был накрыт шикарный стол. Повара сегодня расстарались и чего только не наготовили. В основном было различное мясо, но хватало и овощей. Пили в основном чай и различные шербеты. Перед каждым пирующим поставили невысокий столик, на котором располагались тарелки с яствами. Я уже начал привыкать сидеть по-турецки. Хотя всё равно испытываю небольшой дискомфорт, несмотря на мышечную память тела.
Мероприятие проходило достаточно весело и шумно, но без горячительных напитков. Может, принц не пьёт или держит марку перед подчинёнными? Мне было всё равно, так как просто набивал живот вкусной пищей и получал небольшое удовольствие от похвал бывалых воинов. А вот далее произошло событие, которое я не ожидал.
В центре шатра были разложены ковры, вокруг которых сидели гости. Вдруг распорядитель откидывает полог и перед нами появляются четыре музыканта. Два барабанщика, мелкий парень с дудкой и дедок со струнной бандурой. Я не впечатлился разнообразием инструментов, так как уже слушал местных музыкантов. Зрелище весьма спорное, про звуки даже говорить не хочется. А вот присутствующие явно возбудились.