Последний из рода. Том 3
Шрифт:
Я увидел, что это уже был её предел. Мне казалось, она могла сломать тринадцатый, но тогда она не пережила бы отдачу.
А от отдачи 12 дисков она едва не потеряла сознание. Я еле сдержал себя в руках, чтоб не побеждать смотреть её здоровье.
К счастью всё обошлось, но она стала центром внимания.
В том числе на неё обратил свой взор и Даниэль…
После выступления Лилит всё снова стало тускло. Даже когда кто-то лично из клана Сириус разрушил десять дисков, не было никакого ажиотажа или аплодисментов.
Я
Ровно до того момента, пока не объявили моё имя.
* * *
Пока участники выступали на арене и показывали своё мастерство, на трибунах происходила встреча двух старых знакомых, или вернее сказать, старых приятелей.
— Н-да. Нынешнее поколение совсем никуда не годится. Ну посмотри на этих оболтусов. Ничерта не умеют, — жаловался Гаррет, активно жестикулируя руками.
— Ты тоже. Что-то они чересчур легко ломают твои диски, — ответил Роберт, заметив, как на лбу Гаррета вздулась вена.
— Это я-то сдаю? Я тебя умоляю, они даже десятку пробить не могут. Я уже молчу о том, что начиная с 11, сложность увеличивается в разы. Да никто из них все пятнадцать сломать не сможет. Такое не под силу даже большинству пятиуровневых! — горло заявил он, выпятив грудь вперёд.
— Мог бы и что-то оригинальнее придумать, — возразил Роберт, наслаждаясь вспыльчивостью Гаррета. — И вообще, не забыл, что "он" там?
Под "он", само собой, подразумевался Алекс.
— Я тебя умоляю. Каким бы сильным он бы не был, 12 дисков это предел. 13 диск только будет казаться пробить легко, но шиш там. Он как непробиваемая стена. Что уж говорить о пятнадцатом. Да я вверх ногами, задом наперёд наверну сотню кругов вокруг Академии, если он все 15 дисков сломает!
— Слово не воробей, — чуть расхохотался Роберт. — Смотри, я ловлю тебя на сказанном.
— Да иди ты. Я вообще не думал, что хоть кто-то из этих бездарей больше десяти пробить сможет и не подохнуть. Эта девушка меня смогла удивить. У неё мало того, что огромный резерв маны, так ещё энергетические каналы крепче некуда. И ведь не похоже, чтобы она была на пике своего уровня.
— Затаившийся монстр. Будто в наше с тобой время таких было мало.
— Кто старое помянет… — начал было Гаррет, но сразу оборвал себя. — Ты вообще на кой хрен моего ученика обучать мечу начал? Ты ж видел — из него талантливый мечник…
— Как из меня первая красавица империи, да, — продолжил мысль за Гаррета Роберт. — Поэтому и взялся обучаться. Чтоб из криворукой обезьяны сделать хоть сколько-то достойного воина.
— Ну и зачем? Ты ж сам видел, у него талант к другому лежит. А ты тратишь и своё, и его время. Оно тебе надо?
— Эх, Гаррет-Гаррет… — протянул Роберт.
— Да что Гаррет? Ты только и знаешь, что моё имя произносишь.
На это Роберт сложил руки на руки, широко улыбнулся, опрокинулся спиной чуть дальше назад и выставил ноги вперёд, после чего только ответил.
— В том твоя и проблема. Я же его не только мечу обучаю. Я учу его сражаться против меча. Это важный навык, которым многие пренебрегают. Хотя учитывая, каким тупоголовым ты был и остался, ты не захочешь соглашаться со мной.
— Я смотрю сильнейший меч империи давно не летал по небу от моих рун. Могу повторить, — косо посмотрел на Роберта Гаррет.
— Лучший рунный маг тоже давненько не исполнял танец маленьких утят, — также косов в ответ посмотрел на него Роберт.
На несколько секунд воцарилось молчание, которое резко прервалось громким смехом обоих собеседников.
— Нашёл ты конечно что вспомнить, — рассмеялся Гаррет. — Старый пи… Точнее наш с тобою ректор тогда сыграл со мной злую шутку. Кстати говоря, а ты Алексу хоть рассказал, кто такой?
— Нет. Он не спрашивал, да и без надобности оно было. Ты ведь тоже ему всего не говоришь.
— Резонно. Только зная твой дерьмовый характер, который порой даже хуже, чем у меня, ума не приложу, зачем ты подписался на это? — с намёком спросил Гаррет, который был понятен только Роберту.
— Весточка пришла от нашего общего знакомого. Просил помочь приглядеть.
— Который в страшных снах к нам приходит? Особенно к старине Йозефу?
— Да. Как видишь, оказывается жив. У него даже есть ученики, за которыми он попросил меня присмотреть.
— Значит не тебе одному, — хмуро сказал Гаррет. — Похоже быть войне.
— Жаль старую уже не соберёшь, — внезапно раздался новый голос, и обернувшись, оба заметили Йозефа. — Двигайте задницами, дайте хоть посмотрю, что там маленький паршивец учудить собрался.
— А ты что тут делаешь?! — воскликнул Гаррет, заметив старого знакомого.
— Ишь ты, как старого товарища встречаешь! Как знал, что ты никогда недолюбливал меня, — пальцем он показал на Гаррета.
— Ой, да как будто тебя вообще кто-то любил, — закатил глаза Гаррет. — Лет десять тебя в лицо не видел, и ещё бы столько же не видел. Ты на вопрос ответь, чего припёрся? Что, уже в своём клане не сидится и скульптуры не лепятся?
— Ага. Решил посмотреть, как там твоя седая башка поживает. Надеялся увидеть, что в ней мозгов прибавилось, но увы и ах, там всё также пусто, как в дырке от бублика.
— Я же говорил, — подметил Роберт, чем вызвал у Йозефа приступ смеха.
— И это ещё меня дебилом называют, — сказал Гаррет и демонстративно отвернул голову.
— Ладно, не дуйся, неженка ты наша. Я с твоим и его учеником поговорить пришёл, — большим пальцем он показал на Роберта. — Не, я конечно понимаю, что пока молодые, кровь кипит, дерьмо играет, но…
— Так выходит слухи о том, что он с твоей любимой внучкой… — начал было Гаррет.
— Она мне написала, что они начали встречаться, — ответил Йозеф.