Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последний Мост
Шрифт:

— Я с тобой расплачусь, как только смогу, — пообещал Химера, поднявшись.

— Не сомневаюсь, — Бертольд кивнул и повёл Вариона в обход «Морды», на закрытый дощатым забором двор. — Тем более, дело для тебя найдётся, но об этом — потом. Поспи, а утром спокойно поговоришь с Нималией на свежую голову. Повезло тебе, что меня застал: я ведь уже в кровать собирался. Народ сразу разбежался кто куда, только эта виверна налетела. И откуда она тут взялась только? Сколько лет живу — не видал таких уродов.

— Не виверна, Бертольд, — на ходу бросил

Лис. — Это была химера.

***

Ни одно сновидение не осмелилось нарушить покой Вариона. Едва оказавшись в крошечной гостевой комнате на первом этаже жилища Бертольда, он сорвал с себя осточертевшую одежду и камнем рухнул на жёсткую кровать. Химера был готов провести в прохладной постели хоть остаток Луны, но голод пробился сквозь пелену сна.

Варион чувствовал себя, как после бурной пьяной ночи в «Багровом Шёлке», его любимом борделе. Потоки дождя яростно хлестали закрытые ставни, а единственным источником света была заботливо подготовленная кем-то лучина на прикроватном столике.

Ним стояла у двери с глубокой деревянной тарелкой. Химера дёрнулся и поспешил накрыться изъеденным молью одеялом. Девушка что-то смущённо пробормотала и поднесла ему завтрак. В тёплой тарелке Лис увидел аппетитную смесь из тушёных овощей и бобов.

— Прости, что не в полном доспехе, — намекнул Химера на свою наготу и жадно набросился на еду. — Как всё прошло?

— Мерзко, — Ним села на край кровати. — Крысолова почти стошнило, но больше никто нас не останавливал. Никаких молодых дам в Мухоловку, кстати, не привозили. Так что это были за мудаки? Ты с ними разобрался?

— Можно и так сказать, — буркнул Химера и едва не подавился куском репы. — Наёмники одного толстосума. Они искали то же, что и мы. Что со стариком?

— Умер дней пять-семь назад, — Нималия замялась, словно слова застряли у неё в горле. — От очень сильной магии. Как той, которой тебя уложили в переулке.

— Так и знал!

Химера подпрыгнул в кровати и едва не раскидал остатки еды. Он опять вспоминал короткое знакомство с садовником-самозванцем в день первой встречи с Лейной Броспего, опять корил себя за то, что даже не попытался запомнить его невыразительное лицо.

— Тебя это не пугает? — изумилась Ним. — Ты ведь пересёкся с тем магом, а если бы он тебя так же убил?

— Не убил же, — Химера поставил тарелку на столик и сел. — Если бы он хотел, я бы уже сдох. Зато теперь я хочу, чтобы сдох он. Значит, так и будет.

— Не торопись, хорошо? — попросила девушка. — Ты не знаешь, как всё сложится, если найдёшь его. Да и где искать?

— Кровь подскажет, — Варион решил поделиться зреющей в его голове идеей. — Ингас, твой дружок, знает магию крови?

— Почём мне знать? Он нам тараканов морит раз в два года. И отцу кости лечит.

— Мы ему из Лип принесли бутыль коровьей крови. Значит, знает. Он будет мне нужен.

— Нам что, опять весь день надо убить и съездить к нему? — Ним принялась шагать по комнатке. — Он вообще-то в Бор собирался.

— Тогда позови

его сюда. Твои братья же часто бывают в Боре. Мы уже близко, Ним. Ты же знаешь, я отплачу, как только со всем разберёмся.

— Причём тут оплата? — девушка недовольно фыркнула. — Не знаю, как его вообще теперь искать.

Не вылезая из-под одеяла, Химера дотянулся до портков и брюк.

— Ты куда-то собрался? — удивилась Ним. — Я думала, отец уговорил тебя пожить у нас.

— Я три дня не был в Приюте, — пояснил Варион. — Пора отметиться. И с Броспего надо пообщаться. А где Крысолов? Случайно с не с тобой ночь провёл?

— Как же ты достал, — Ним, видно, была готова надеть пустую тарелку на голову Химеры. — Мы ночью вернулись в «Морду», и он сразу сорвался домой. Злой. Дай ему передохнуть, не трогай пока.

— Похвальная забота, — Лис застегнул кожанку и направился к выходу. — Но господин Броспего вряд ли согласится. Спасибо за угощение.

— Ждём на ужин! — крикнула ему в след Ним.

***

— Дружок твой где? — Касилиам Броспего затянулся резной пепельной трубкой.

— Натраил, — напомнил Химера. — Он пошёл по другому следу.

Броспего отказался принимать промокшего насквозь Лиса в шикарном кабинете. Они отправились на опустевшую веранду Подворья, где могли спокойно беседовать в окружении стройных деревьев и под защитой пелены дождя. Подальше от любопытных ушей, но на виду у желающих убедиться, что Касилиам переживает о дочери.

— Ты знаешь, странное утро сегодня выдалось, — Броспего зашёл издалека. — Я долго не мог уснуть, а затем проснулся от того, что пробили тревогу. Говорят, какая-то крылатая тварь напала на вашу дыру. Я слышал, кто-то даже погиб.

— Страшно было? — поддразнил купца Варион.

— Немного, — признался Касилиам. — Я пережил четыре покушения, но всё равно было не по себе. Убийцы предсказуемые, такие же люди. А это — бешеный зверь. К тому же, городская стража у вас — форменный сброд.

Химера мог лишь согласиться. Мечтой бассельских мальчишек была служба в замке, куда попадали только лучшие рекруты. Городская стража мало кого привлекала: платили, большей частью, едой, и жить приходилось в грязной казарме, а не в отапливаемом замке. Да и чести в защите семьи герцога было больше, нежели в разгоне пьяни и малолетних воров с улиц.

— Но это всё равно не самое странное за сегодня, — Броспего подошёл к витиеватой ограде из светлого дерева и вытряхнул содержимое трубки за веранду — Я проснуться не успел, как ко мне пришёл Кранц и сказал, что мой сын попал в тюрьму вместе с его людьми.

— Полагаю, ты с сыном уже поговорил, — Химера покосился на дежурящих у другого края веранды шаадамарцев. На всякий случай.

— Представь себе, поговорил. Кранц сам забрал всех под утро, привёл обратно, потом уже пошёл ко мне. Вадмар мне рассказал удивительную вещь. Мол, ты был с ними. В тюрьме тоже, но Кранц тебя там не нашёл. Тебе что вообще надо от моего сына? Мало было Лейны?

Поделиться:
Популярные книги

Исправленному верить

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Исправленному верить

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Системный практик IV

Свиридов Олег
4. Системный практик
Фантастика:
попаданцы
рпг
уся
5.00
рейтинг книги
Системный практик IV

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи