Последний Мост
Шрифт:
Второй солдат не сразу понял, о чём говорил его напарник, но успел схватить клинок, приставленный к его стулу, и отбить первый выпад Химеры. Защита стоила ему равновесия, и со второго раза Лисий меч без препятствий добрался до шеи наёмника.
Боец со шрамом оказался лучше готов к схватке. Он не стал обходить стол, а оттолкнул его ногой. Солдат навалился на Химеру с серией хлёстких выпадов. Пусть Варион и предпочитал работать кинжалом, фехтованию с мечом в Приюте учили ничуть не меньше. Удары он отбивал, но с каждым парированием отходил всё дальше назад.
Наёмник
Наёмник отлетел обратно на середину комнаты, едва не запнувшись о труп напарника. Теперь был его черед защищаться. Химера наносил удар за ударом и уже солдат со шрамом пятился в дальний конец комнаты под перезвон стали. Враг терял хватку и не заметил, как его спина встретилась с дверью, что вела в следующую комнату.
Лис ударил дважды, и клинок наёмника жалобно звякнул о каменный пол. Химера рассёк его грудь, пронзил живот и врезал подошвой меж двух ран. Двадцать лет без ухода и ремонта взяли своё: дверь с хрустом сорвалась с петель, увлекая за собой раненого наёмника.
Варион уже не мог остановиться и бросился следом. Он сбился со счёта, сколько раз его меч пронзал истерзанное тело врага. Кровь забрызгала новую стёганку, попала в глаза и в рот. Железный привкус на языке лишь распалял ярость Химеры, и привести его в чувства смог только дрожащий девичий голос.
— Дарон?
Глава 13. Молись всем богам, Лис
«Жрецы Далёкой Звезды боятся чародеев. Оно и правильно. Как заставить людей годами молиться о чуде, если есть те, кто его сотворит гораздо быстрее?». Император Двинн Второй, «Летопись Годаранской империи».
— Я трахать тебя не собираюсь, — доселе улыбчивое лицо молодого человека помрачнело.
— Дарон, что за слова? — Лейна попятилась, но её ноги словно сковали кандалы.
— Так уж я разговариваю, — он дёрнул себя за пояс и подался вперёд. — И зовут меня не Дарон.
Лейна хотела закричать, но тёплая ладонь спутника сжала её губы, не позволяя издать ни звука. Слёзы залили глаза, искажали мрачные очертания ночного переулка. Дрожь пробила всё её тело, когда она ощутила прикосновение чего-то острого и холодного у своей шеи.
— Мне жаль, с тобой правда было приятно, — будто издалека донеслись слова Дарона. Он говорил, что-то ещё, но девушка уже ничего не слышала за биением своего сердца.
Её шею охватил жар, заставивший забыть о ледяном касании ножа. Прелестное серебряное ожерелье сдавило шею, не давало вдохнуть. Хватка Дарона ослабла. Его рука обмякла и позволила Лейне криком выплеснуть весь скопленный страх. Она побежала прочь и старалась не оглядываться.
— Дамочка! — позвала её размытая тень у сгоревшего здания. — Дамочка, помоги, чем можешь!
Лейна не сбавляла шаг. Дрожащими руками она нащупала застёжку ожерелья и наконец
Мысли об отце, о том, что он скажет о её безумной авантюре с Дароном, заставили Лейну заплакать пуще прежнего. В слезах она не видела куда идёт, но ей было уже всё равно. Весь Бассель стал для неё тёмным лабиринтом без выхода.
— Лейна, подожди, — она сама не заметила, как налетела на какого-то человека, который обратился к ней по имени. — Постой, я помогу тебе!
Девушка обернулась и увидела высокого мужчину в мешковатой накидке. Она не смогла разглядеть его лицо в темноте, но глаза этого человека казались чернее самой ночи.
— Всё в порядке, он тебя больше не тронет, — незнакомец протянул руку, но Лейна не торопилась её принимать. — Пойдём, здесь лучше не гулять одной.
— Кто ты такой? — девушка не сразу узнала свой голос, охрипший после плача.
— Друг твоего отца. Меня зовут Альхиор, — говорил он медленно, успокаивающе. — Не волнуйся, тот человек тебя больше не побеспокоит.
— Он хотел меня убить?
— Возможно. Поэтому меня и попросили за тобой присмотреть, сделать тебе подарок. Твоё ожерелье.
— Его подарил Кранц…
— …И сказал, что оно тебя защитит, — Альхиор, казалось, улыбнулся в темноте. — Да, это я его сделал, потому что он и твой отец меня попросили. Где оно, кстати?
— Потеряла, пока бежала.
— Очень жаль, — голос мужчины враз похолодел. — Придётся поискать его позже. Сейчас нам с тобой пора уходить.
Лейна брела за Альхиором по незнакомым улицам. Она так и не поняла, может ли доверять ему, но других вариантов не оставалось. Во всяком случае, он знал её отца, знал Кранца. Да и от предательства Дарона защитил.
Альхиор привёл её в небольшое здание, где пахло чем-то тухлым, и велел подниматься на второй этаж. В крошечной спальне, освещённой единственной свечой, их уже ожидало трое. Лейна не знала имён двоих солдат, но хорошо была знакома с тем, кого они сопровождали.
Кранц Родейн приветливо улыбнулся. Искренне, всем лицом, как умел только он. В комнате было прохладно, но на его широком лбу проступили капельки пота. Кранц был немногим младше отца Лейны, которому весной стукнуло пятьдесят шесть, но девушка находила его невероятно красивым. Будь у него дети, а у неё — выбор, Лейна предпочла бы выйти замуж за сына Родейна.
— Здравствуй, — голос Кранца звучал грозно, даже когда сам он старался говорить мягко. — Присаживайся, в тесноте да не в обиде. Ты голодная?
— Что происходит, господин Родейн? — испуганно промолвила Лейна. — Где мы?
— В постоялом дворе, — пояснил Кранц. — Кажется, «Старик Хемгур». Разве Альхиор не объяснил, что происходит?
— Без подробностей, — вклинился спаситель Лейны.
— Полагаю, тебя пытались убить, — друг семьи Броспего тяжело выдохнул. — И я рад, что у них ничего не вышло. Ты сейчас в большой беде, Лейна, как и твой отец, как и вся твоя семья. И я, раз взялся вам помогать.