Последний потомок богов. Том 2
Шрифт:
— Интересно… Значит, это карта.
— И она явно показывает что-то интересное! Или опасное… В любом случае, такая вещь в разных руках может быть использована совершенно по разному. Так что я сразу решил отправить находку со всей имеющейся информацией в столицу. Доверять никому не стал — запер артефакт в моём лучшем хранилище, и понял, что нужно ехать в Кеталию самому, с хорошей охраной, и известив об этом герцога.
— Так понимаю, вы не успели сделать ни того, ни другого?
— Именно. К сожалению, несмотря на богатый опыт общения с разными людьми, я не разглядел истинной
— Вы имеете в виду Корпус Носителей? — спросил я.
— Да, именно вас.
Это «вас» прозвучало так странно, что я даже не сразу понял — оно обращено ко мне.
Полностью привыкнуть к новой роли за несколько часов получилось не до конца.
— Как бы там ни было, в ходе разговора с этим «переводчиком» я почувствовал слабость, головокружение… В какой-то момент очнулся на диване, и снова отрубился. А потом как сквозь пелену поднялся и увидел, что «переводчик» потрошит мой стол и уже лезет в хранилище!
— Он вскрыл его?
— Если так — я бы сейчас выглядел получше, — ухмыльнулся Гиллиам, снова демонстрируя выбитые зубы, — Демонов им в зад… Хранилище ранило его, я попробовал напасть со спины — но почти не чувствовал собственного тела. Меня чем-то приложили, а потом я очнулся в подвале, прикованный к кресту кандалами… Сказать, что охренел — не сказать ничего.
— Тебя пытали?
— Нет, девочка, я с лестницы упал, — хохотнул мужчина, — Ну ты же видишь, в каком я виде. Да, тамошний палач хотел узнать у меня, как открывать хранилище. Но всё пошло наперекосяк и там — я почти сразу увидел этого жирного тупицу — Ренара Даруано. Ну и понял, что если он так открыто показывается — не выйти мне живым. Такое ему никто бы с рук не спустил…
— И не спустит, — фыркнула Ада, — Уверена, ему уже поджигают пятки!
— Кажется, я и правда слышал его крики в темницах.
— Им явно был нужен артефакт, — заметил я.
— Да, очевидно. А то, какой они выбрали для этого путь… Признаюсь честно — понимая, что скорее всего умру там, и что моя жизнь будет закончена вот так бесславно… Меня охватила злость. И я решил, простите, поднасрать этим ублюдкам напоследок. И слал их куда подальше, всё время, пока меня пытали. Да и кстати — фантазии у палача было маловато. В какой-то момент мне вообще показалось, что Даруано просто боится идти дальше и сделать со мной что-то серьёзное… А вчера пытки прекратились. Я просто висел в кандалах. Потом грохот, крики — и за мной явились люди герцога во главе с капитаном городской стражи. Привезли в закрытой карете сюда, привели в порядок, и расспросили обо всём, что я только что рассказал. Только сильно подробнее.
— Мастер Тейт, скажите… Тот артефакт — он всё ещё в вашем хранилище?
— Нет, сегодня утром меня возили в дом,
— Хорошо.
Так, а вот с этим бы надо что-то делать! Судя по рассказу, эти орнаменты мне совсем не помешают! Всегда доступная карта местности?! Да это невероятно полезная вещь!
Надо бы только поговорить с герцогом…
— Ада, я думаю, ты бы хотела поговорить с мастером Тейтом наедине пару минут?
— Было бы здорово.
— Тогда я выйду обсудить кое-что с герцогом.
— Спасибо, Вик.
Я направился к выходу, зная, что Ада всё мне потом расскажет и так. Но этот разговор был личным для неё, и я не хотел смущать подругу.
Герцог обнаружился в небольшом зале за поворотом. Он сидел в небольшом кресле и смотрел на шахматную доску.
— Играете, Носитель? — спросил он меня.
— К сожалению нет, ваша светлость. И прошу — зовите меня просто Виктор.
— Это честь для меня, — открыто улыбнулся герцог, — Вы закончили с мастером Тейтом?
— Да, Ада уточнит у него кое-что… Но я бы хотел поговорить о том, что он мне рассказал.
— Знал, что вы об этом спросите.
— Правда? — мне даже не пришлось изображать удивление.
— Не нужно много ума, чтобы понять простую вещь. Вы — Носитель, а значит заинтересуетесь таким полезным и опасным артефактом Великих.
— А вы уже точно знаете, что это артефакт Великих, ваша светлость?
— Да, мои маги всё утро изучали его. Пусть своих Носителей в моём герцогстве нет уже несколько лет… Зато маги весьма и весьма талантливы. Я стараюсь поддерживать их изыскания.
— Похвальное стремление. Но что касается артефакта — я бы хотел на него взглянуть.
Молчание. Я решил держаться роли немногословного и слегка отстранённого Носителя — и это давало свои плоды.
— Разумеется, Виктор. Желаете сделать это прямо сейчас?
Глава 11
Сокровища
Честно говоря, едва ли не каждый миг своего пребывания в замке герцога я ждал, что сейчас кто-нибудь воскликнет: «Ага, самозванец! Вот ты и попался!»
Но нет.
Герцог был предельно вежлив и дружелюбен. Магесса Эрина тоже, но временами вела себя как моя ровесница, постоянно посылая многозначительные взгляды.
Мне становилось не по себе от этих намёков… Женщина смотрела так, будто хочет сделать со мной что-то… Что мне точно не понравится…
Солдаты с гвардейцами держались навытяжку, а слуги и вовсе не смотрели мне в лицо.
И тем не менее — когда герцог привёл меня в небольшую оружейную комнату, я всё ещё ждал подвоха.
Однако вместо этого Оракс подвёл меня к столу, на котором лежала открытая каменная шкатулка.
Подойдя ближе, я увидел на боковой стенке кровавый развод, внутри лежали две слегка изогнутые белые пластины. На них был орнамент из незнакомых символов и простых рисунков, изображающих каких-то существ.
Пластины лежали рядом друг с другом, и я ощущал между ними энергетические вибрации — как и напряжение, возникшее в перстне, стоило лишь оказаться рядом.
— Вам знакома эта вещь? — спросил герцог, наблюдая за мной.