Последний реанорец. Том XII
Шрифт:
– Да!
– кивнула утвердительно она.
– Их зовут…
– Не надо, - вдруг прошептал я одними губами.
– Это я сам хочу узнать.
По наитию, уже глядя на детей, я мог спокойно понять, кто есть кто из них, и кто их родная мать. Но особенно отличался мой сын и Лиры. Это был полукровка. Наполовину маленький альв, а наполовину маленький человечек. Лицо чуть светлее, чем у матери, а вот волосы, наоборот, чуть темнее. Тёмно-пепельного цвета.
Стоило сделать шаг, как прямо у меня на глазах девчушка,
– Ой! Чуть не упала… - вдруг мило прощебетала малышка, а затем быстро подняла на меня свои изумрудные глазки и абсолютно невинное лицо.
– Спасибо вам, дядя…
Во имя Угорских Бесчинств! Это ведь… Настоящее чудо! Она… она ангел. Как же она напоминает Викторию.
От столь неожиданных слов внутри что-то щелкнуло, и я расплылся в своей самой тёплой улыбке.
– С тобой всё в порядке?
– сглотнул невольно я, продолжая улыбаться, а затем ни с того ни с сего присел перед ней на колени.
– Не поранилась?
– Да, спасибо! Нет, не поранилась… - закивала девочка.
– А как вас зовут? Вы знакомый тёти Валери, и дяди Габриэля?
– вдруг спросила она, глядя на упомянутых.
– А я вас здесь раньше не видела.
– Меня зовут З… - но моментально осёкся и вновь улыбнулся.
– Я… я просто друг… Друг дяди Габриэля, тети Валери и ваших мам.
– Друг?
– задумчиво произнесла малышка, вглядываясь в моё лицо, но затем она вновь расплылась в самой безобидной детской улыбке.
– А меня зовут Лика.
Лика?
– У тебя замечательное имя, - потрепал я как можно нежнее дочь по голове.
– Вы знакомы с нашими мамами?
– вдруг раздался мальчишеский голос сбоку.
Лишь секунду спустя я смог понять, что все три мальца потеряли всякий интерес к мотыльку и уже некоторое время наблюдают за нашей беседой.
Ярко-карие глаза, каштановые волосы, чуть выделяющиеся скулы и несколько веснушек на носу. На вид лет пяти. Это же… Марриуз! Матвей.
Разрази меня трижды Бездна! Как же он вырос.
– Да, знаком.
– А почему я вас раньше не видел?
– нахмурился другой мальчишка, чуть ниже ростом.
Черные непослушные волосы, что торчали ежиком, тёмные глаза, невинное лицо, которое пытается казаться серьезным. Смесь меня и Прасковьи.
– Я… я был в дальнем путешествии и вернулся только сегодня, - соврал я, но отчего-то эта ложь болезненно кольнула сердце.
– Путешествовали?
– в один голос выкрикнули заинтересованно дети, а лица их просветлили.
– А где вы путешествовали? Расскажете?
– Вы, наверное, изгой?
– заговорщицки прошептал
– А как вас зовут?
– Да, изгой, - кивнул согласно я.
– Можете звать меня просто — Друг.
– Круто!
– выпалил черноволосый, расплывшись в широкой улыбке.
– Дядя Ростислав, дядя Вадим и дядь Лёня тоже изгои. И наш папа был изгой.
– Он был сильным!
– выпалил хвастливо маленький альв.
– И хорошим!
– добавил тотчас Матвей.
– И добрым!
– смущенно проговорила Лика.
Сильный? Хороший? Добрый? То есть… это они про меня?
От столь невинных слов горло вновь сдавила предательская горечь, а глаза всего на миг прослезились, но пришлось смахнуть выступившую влагу и взглянуть на сыновей.
– А вас как зовут?
– Мама назвала меня Захаром, - расплылся до невозможности довольный сын Прасковьи.
– В честь папы. Но дядя Ростислав, дядя Вадим и дядя Лёня зовут меня Зеантар или малыш Тар.
– А меня зовут Фларас, - ухмыльнулся весело маленький альв.
Фларас? Неужели… Это ведь… Спасибо тебя, Лира.
– Я - Матвей, - пожал плечами сын Алины, с подозрением вглядываясь в моё лицо.
– Но мама зовёт меня Марриуз. Марриуз мне больше нравится, если честно.
Девчата, как же я вам благодарен.
– Ой!
– вдруг счастливо вскрикнула Лика, потянувшись к моей голове руками.
– А что это у вас в волосах? Ой!
– писк стал еще радостнее.
– И в кармане! И там! Там! За воротником! Что это?!
А? О чем она?
Лишь через пару мгновений до меня дошло осознание, что она умудрилась заметить спрятавшихся фей.
– Ниа, Ифа, Яни, покажитесь, - попросил я.
– Можете не скрываться.
А затем протянув руку вперед, вся троица малышек под слаженный стрекот крыльев спорхнула на мою ладонь и, расплывшись в добрых улыбках, быстро помахали миниатюрными ручками.
– Здравствуйте, - тихо отозвались девчушки, а затем, засмеявшись, стали летать над головами детей.
– Ничего себе! Они живые! Живые!!!
– заголосили в один момент завороженные дети.
– Это круче, чем у тети Валери!
– Дядя Друг, а можно мне их подержать?
– зашептала с мольбой в голосе мне на ухо дочь.
– Ниа, ты позволишь?
– обратился я к подруге.
– Разумеется, добродетель, - кивнула, лучезарно улыбаясь та.
В следующий же миг фея мягко спикировала на миниатюрную ладонь радостно завизжавшей Лики и в тот же момент троица мальчишек облепила сестру со всех сторон и параллельно с этим каждый норовил коснуться Ниа пальчиком. Нужно сказать, что делали это дети очень осторожно, чтобы не навредить малютке и её крыльям.
– Надо рассказать маме, - зачаровано прошептала дочь.