Последний рейд
Шрифт:
— Да это вс-с-сего лишь небольшая проверка, — беззаботно отмахнулась рукой Кай-са, и все черные змеи развеялись, словно их никогда и не было.
— Прекрасно, — старик хмуро сверкнул глазами. — В таком случае, сегодня вечером тебя ждет небольшое дежурство. Такое же как вчера. И как позавчера.
Судя по всему, я ни капли не ошибся касательно сложного характера девушки. Главное, чтобы она не нашла меня интересным — а то потом придется постоянно избегать её компании. А с учетом того, что на время рейда нам волей-неволей придется контактировать, сделать это будет
В ответ на слова старика Кай-са лишь показательно фыркнула и развернулась, скрываясь в полутьме зала.
— Примите мои извинения, — Ингар тяжело вздохнул. — Иногда мою внучку череcчур заносит. Но как на боевого товарища вы можете на нее полностью положиться.
Внучку? Я ещё раз оглядел седого старика с головы до ног, пытаясь найти хоть какое-то сходство с девушкой, однако безуспешно. Вот уж никогда бы не подумал, что Ин-гар является дедушкой этой змеюки. Да и аспекты у них, насколько я понимаю, сильно различаются, что нехарактерно для представителей одной семьи. Странно, но причин для лжи я не видел — скорее всего старик говорил правду.
— Ну дает, — присвистнул Никита, продолжающий смотреть в сторону, где скрылась Кай-са. — Я, конечно, краем уха слышал, что порядки в островном государстве довольно сильно отличаются от имперских, но чтобы настолько…
— Скорее, она просто исключение из правил, — покачал я головой. — Остальные же не спешили набрасываться на нас вместо приветствия.
— Раз уж на то пошло, то и приветствия никакого не было, — хмыкнул Хладов. — Один дед с нами говорил, остальные же просто пялились, словно на животных в зоопарке.
На этот раз я оставил слова Никиты без ответа, и наш отряд, придя в себя после неожиданного происшествия, продолжил двигаться за проводником куда-то в глубину зала. И спустя буквально десяток секунд, когда глаза адаптировались к царящей внутри башни полутьме, я разглядел место нашей стоянки.
Лагерь располагался в самой дальней точке от входа в башню. Ну как лагерь — несколько десятков спальных мешков, валяющихся прямо на каменном полу, да энергетическая горелка, на которой стоял внушительных размеров котелок. Рядом с ним трудились два человека, нарезающих овощи, а неподалеку обнаружилась и Кай-са, с равнодушным выражением на лице копающаяся в рюкзаке.
— Это что, приветственный ужин в нашу честь? — вслух удивился Никита. — Или это обычная история?
Я снова промолчал, однако открывшаяся картина действительно была довольно необычной. Даже самые простые рейдерские сухпайки могли полностью заменить полноценный прием пищи, не говоря уже об усиленных, которыми был напичкан наш отряд. Да, особыми вкусовыми качествами они не обладали, однако на другой чаше весов лежала возня с продуктами и трата драгоценного времени поэтому никто и никогда не задумывался о том, чтобы готовить в пустошах.
Однако островные люди так не считали. Нарезанные овощи без сомнений отправлялись к вареву в котелке, а по залу начал расползаться будоражащий аппетит запах. Живот тут же отреагировал громким урчанием, недвусмысленно намекая, что совсем не прочь отведать заморской стряпни.
Правда наблюдая за тем, как Кайса, вооружившись ножом, подсела к двум дежурным и принялась остервенело чистить картошку, превращая аккуратные кругляшки в рубленые квадратики, мой энтузиазм заметно поугас. Не уверен, что такие кулинарные таланты оставят ужин в съедобном состоянии. Видимо, всё-таки снова придется довольствоваться сухпайком.
Тем временем наш провожатый показал место, где мы можем располагаться на ночевку, и убедившись, что ни у кого не возникло вопросов, удалился из зала. Выбрать наиболее удобный кусочек пола и кинуть туда свой спальник не заняло много времени, однако не успели мы задуматься над тем, чем заниматься дальше, как в зал вошел Охтар в сопровождении всех тех людей, кто остался на улице. Под всеми я подразумевал не только наших, но и всю ту толпу островных, что встречала нас у бронетранспортеров.
— Общий сбор! — раздался громкий голос гиганта, эхом отражающийся от стен и потолка зала.
Спустя минуту мы сидели в большом дружном кругу, перемешавшись с людьми островного государства. Наконец настало время того, чего все так долго ждали — знакомства и раскрытия подробностей предстоящей операции.
Что наш, что островной отряды делились на три группы. Разведка, поддержка и ударный кулак. У островных еще было так называемое отделение снабжения — несколько людей, отвечающих за продовольствие, лагерь и прочие бытовые нужды, однако Ингар про них упомянул лишь вскользь, потому что они непосредственно не участвовали в зачистке пробоя.
Командиры по очереди представили основных членов групп и некоторых людей с уникальными способностями, чтобы остальные могли в общих чертах знать, на что способны их боевые товарищи и к кому следует обращаться, если тебя вдруг цапнули за пятую точку. Естественно, мои навыки Охтар тактично обошел стороной, но, к счастью, я был не единственным, про кого ничего не сказали.
К моему удивлению, островные отличились и тут — все их названные аспекты прямо или косвенно были связаны с животными, при этом в большинстве своем принадлежащим водной стихии. Видимо, какая-то уникальная особенность развития, характерная для жителей моря.
Кай-са оказалась не только членом ударной группы, как я предполагал, но и полноправным лекарем. Но что-то я совсем не горел желанием лечиться у девушки, аспектом которой было некое змеиное таинство. При этом эти два слова Ин-гар произнёс предупреждающим тоном, словно намекая, что связываться с Кай-сой стоит только в самом крайнем случае.
После короткого представления Охтар раскрыл дальнейший план действий. Если будет безопасно — то сегодня ночью, если нет — то завтра днем в пробой отправится разведотряд. Глубоко они заходить не станут — лишь оценят обстановку на самом входе, после чего туда выдвинутся уже остальные. Получается, что в любом случае завтра вечером мы уже будем в логове пожирателя, так что если я хочу покопаться в тайнах черной башни, то либо это надо делать прямо сейчас, либо отложить это дело в долгий ящик.