Последний шанс
Шрифт:
– Да, - ответил Редман.
– Общая стоимость корабля 1,8 миллиарда новых интернациональных долларов. Тогдашняя экономика Земли была почти разрушена дорогостоящим строительством.
– Во всяком случае, корабль вернулся назад, - внезапно сказал Зарков после долгого молчания.
Редман кивнул.
"Добрая Надежда" в течение пятидесяти лет посылала автоматические радиосигналы, потом внезапно замолчала. Через сто лет - пятьдесят лет назад, - когда был разработан гипердрайв, ее пытались отыскать. Однако без всяких результатов. Несмотря
Хольсен продолжил сообщение:
– Итак, грузовик дальнего радиуса действия АРС-3-ИТА принял автоматические сигналы бедствия "Доброй Надежды". Согласно инструкции, они пошли на сближение. Но кроме этого сигнала больше с борта корабля не уда-лось получить никакой информации. Поэтому "Добрую Надежду" отвели на околоземную орбиту.
– На гипердрайве?
– удивленно спросил Зарков. Хольсен кивнул:
– У них из-за этого чуть было не сгорел двигатель. Компания заинтересовалась кораблем. Ведь это сулит огромный доход.
– "Транс Федерация"?
– спросил Зарков, и Хольсен многозначительно кивнул.
Этот гигантский концерн, начинавший в двадцатом столетии как небольшой производитель компьютеров, со временем стал так велик и разветвлен, что по финансовой мо-щи мог поспорить с Центральным Правительством.
– Военное Командование Федерации на Ганимеде запеленговало в навигационной зоне "Плутон" чрезвычайно большой объект. Генерал Теслер сам повел туда эскадрилью, - сказал Хольсен. Он посмотрел на генерала, казавшегося еще более обеспокоенным, чем прежде.
– Когда мы увидели, какую находку АРС тянет на буксире, мы направились к нему и мгновенно переправили его на околоземную орбиту, - запальчиво сказал Теслер.
" Он, кажется, чего-то боится, - подумал Зарков.
– Ведь он отважился выступить против "Транс Фед".
– Компания, конечно, кричит теперь "караул!" и "на помощь!"?
Хольсен покачал головой:
– Они проигнорировали все это, хотя и заявили о своих правах спасателей корабля.
Зарков поднял брови.
– А как насчет "Доброй Надежды"? Что обнаружили на ее борту?
– Мы так и не смогли попасть на ее борт, - сказал Теслер с довольно несчастным видом. Зарков подался вперед:
– Что?!
Теслер покачал головой:
– Шлюзы задраены изнутри, а у нас нет техника, который разбирался бы в бортовых системах такого древнего корабля. Я думаю, у "Транс Фед" тоже нет таких людей. Они, конечно, подумали о том, что мы вызовем вас, и теперь ждут, когда мы откроем "Добрую Надежду".
Генерал начал рассматривать свои ногти.
– Какие магнитные записи мы там найдем, не совсем ясно. Центральный Компьютер почему-то молчит об этом.
Кроме того, мы не хотим разрушать обшивку. Потому-то мы и вызвали вас, доктор. Как видите, мы находимся в до-вольно сложном
– Вы полагаете, что "Транс Федерация" блокировала записи Центрального Компьютера?
– Это не исключено, доктор, - сказал Хольсен. Он покачал головой.
– Ах, да мы просто уверены, что это именно так, черт подери! В конце концов, именно "Транс Фед" по строила этот проклятый Центральный Компьютер. Однако мы вызвали вас не из-за этого, доктор. Мы хотим, чтобы вы поднялись наверх, проникли в корабль, осмотрелись и разузнали, что же там происходит, дьявол его побери!
Теслер быстро застучал на своем пульте, и Зарков прочитал данные на экране перед собой:
РАССТАНОВКА ВАЖНЕЙШИХ СУЩЕСТВУЮЩИХ РЕЗУЛЬТАТОВ:
ОТСТУПЛЕНИЯ ОТ ПЕРЕДАННЫХ ДАННЫХ:
ВАЖНЕЙШИЕ ОТСТУПЛЕНИЯ СМОТРИ ПОД НО-МЕРАМИ 37797 ДО 38840.
… МАССА НА 0,1 % ВЫШЕ, ЧЕМ ПЕРЕДАННЫЙ ИС-ХОДНЫЙ ПОЛЕТНЫЙ ВЕС.
… БОЛЫПАЯ СТАЦИОНАРНАЯ БИОМАССА В СО-СТОЯНИИ АНАБИОЗА.
Зарков смотрел на экран. Внезапно у него засосало под ложечкой.
– Я должен это сделать?
– спросил он генерала Теслера.
Генерал кивнул, и Зарков спросил компьютер:
– МОЖНО ЛИ ПРИПИСАТЬ ИЗБЫТОК ВЕСА БИО-МАССЕ?
… ОТВЕТ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ.
– МОЖНО ЛИ ЛОКАЛИЗОВАТЬ ИЗБЫТОК БИО-МАССЫ?
… ОТВЕТ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ.
– СООТВЕТСТВУЕТ ЛИ БИОМАССА СТА ПЯТИДЕСЯТИ ВОСЬМИ ВЗРОСЛЫМ ЛЮДЯМ?… ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО.
– Они все мертвы, - сказал Теслер.
– Посмотрим… - рассеянно произнес Зарков.
– Я должен вернуться в свою лабораторию, чтобы собрать снаряжение. Кроме того, я охотно взял бы с собой ассистента.
Хольсен улыбнулся.
– Полковника Гордона? Зарков кивнул.
– Само собой разумеется, - сказал Хольсен.
Глава 2
Флеш Гордон устал. Все его тело болело. Он крепко пострадал от жесточайших ударов в силовом антигравитационном поле. Это было равносильно падению с двадцатиметровой высоты.
Стройная миловидная женщина, сидевшая на корточках в другом конце пустого зала, играла с ним в ТРИ-В. Еще одно "В", и она станет победительницей в этой игре. Но Флешу было трудно сосредоточиться. Женщина напоминала ему умершую жену, и каждый раз, когда она приближалась, он мысленно возвращался в те счастливые времена.
Где-то прозвучал гонг, и женщина двинулась к нему. В нужное мгновение она изогнулась, чтобы уклониться от постоянно движущегося антигравитационного поля. Поле было похоже на легкое мерцание.
Флеш оттолкнулся ногами от стены и прыгнул в центр арены ТРИ-В. Женщина поймала его за лодыжку правой ноги. Это было ошибкой. Флеш тут же подсек ее левой ногой под колено. Сила удара заставила ее отлететь назад, в поле нулевой гравитации. Тело женщины изогнулось от боли.
Он сейчас же оказался над ней, стиснул ее затылок и слегка прижал большими пальцами артерии за ушами.