Последний вальс

на главную

Жанры

Поделиться:

Последний вальс

Шрифт:

Глава 1

— Прежде всего, Уонстед, — произнес мистер Джон Кеннадайн, неуклюже скрючившись в глубоком кресле у потрескивающего камина, — тебе нужно подыскать жену.

Виконт Латрелл поболтал в бокале бренди и тихо засмеялся.

— Я давно заметил, — сказал он, — что люди с ярмом на шее постоянно нуждаются в единомышленниках.

— Тебе, Уонстед, нужно научиться увиливать от расставляющих сети красоток и их сводниц-мамаш. Я к твоим услугам. Можешь, не стесняясь, пользоваться моими скромными познаниями в этой области. Дамы вьются вокруг тебя, точно пчелы вокруг клумбы в солнечный летний день.

— Да нет, Уонстед, —

перебил друга мистер Ральф Милчип, — тебе всего лишь нужно сообщить им, что весной ты возвращаешься в Монреаль. После чего отправишься в глубь страны на каноэ. Вот увидишь — после этого их всех как ветром сдует.

Виконт Латрелл отхлебнул из своего бокала янтарной жидкости.

— Ну, это вряд ли, старина, — сказал он. — Ведь именно рассказы о Канаде, диких лесах, москитах и охоте так влекут к Уонстеду особ противоположного пола, разве ты не заметил? Они чувствуют, что за представительной внешностью джентльмена скрывается дикарь, и поэтому находят нашего друга неотразимым. Уверен, что в этот самый момент не одна юная прелестница ворочается в постели, представляя, как плывет в лодке по бурной реке вместе с нашим отрешенным графом.

Неожиданно для всех граф Уонстед тихо рассмеялся.

— Наверное, мне и впрямь стоит жениться лишь для того, чтобы увидеть реакцию новоиспеченной супруги, когда ей в самом деле придется сесть в каноэ, не говоря уже о том, чтобы предпринять на нем длительное путешествие по реке. — Граф зевнул. — Попытайся меня убедить в том, что мне действительно нужна жена, Джон.

За две недели они с друзьями посетили уже три бала, и вот теперь после прогулки по улице тепло камина — впрочем, как и тепло, разлившееся по телу вместе с янтарным напитком, — навевало на графа сон. Ответ его женатого друга оказался вполне предсказуемым. Джон принялся загибать пальцы.

— Во-первых, — начал он, — теперь, когда ты унаследовал титул и состояние, тебе потребуется женщина, умеющая развлекать гостей во время многочисленных балов и званых обедов, которых от тебя ожидают. Во-вторых, по этой же самой причине — я имею в виду титул и состояние — тебе потребуется наследник, а лучше два или более. В-третьих… Сколько тебе лет? — Джон поднял на друга глаза и задумался.

— Тридцать один, — услужливо подсказал его сиятельство.

— Тебе тридцать один год. Возраст, когда мужчина начинает думать о том, что он отнюдь не бессмертен, и осознает необходимость продолжить род. В-четвертых, ты и раньше был не беден, а теперь, когда получил наследство, и вовсе стал богат, как Крез. Тебе определенно нужен наследник. В-пятых, ты питаешь отвращение к борделям и подобным заведениям — Ральф и Гарри свидетели, — но при этом не испытываешь отвращения к женщинам. В-шестых…

— Послушай, старина, а сколько всего пунктов в твоем списке? — спросил виконт, а потом поднялся с кресла и пересел на стул, подальше от жара, источаемого камином. — Столько же, сколько у тебя пальцев на руках? Или же ты начнешь заново, когда пальцы закончатся?

— Ты совсем запугал бедного Уонстеда, Джон, — произнес мистер Милчип, облокачиваясь о сервант. — Лично у меня уже дрожат колени.

— И в-шестых, — упрямо повторил Джон Кеннадайн, — есть определенное удовлетворение в том, чтобы иметь подле себя друга, женщину, которая тебя понимает и делает все ради создания максимально комфортных условий существования для тебя.

— Значит, миссис Кеннадайн воспримет спокойно тот факт, что ты засиделся с друзьями за полночь? — спросил виконт, подмигнув Ральфу Милчипу. — И простит тебя?

— Без сомнения, —

уверенно ответил Джон Кеннадайн. — Она снова в деликатном положении, знаете ли, и ложится спать рано. Но она в любом случае не хотела бы разлучать меня с друзьями. К тому же она знает, что я именно с вами, и доверяет мне.

— Браво, Джон, — произнес граф, не открывая глаз. — Проблема в том, что с возрастом люди становятся циничными. Десять лет назад не нашлось бы ни одной здравомыслящей леди, пожелавшей лишний раз взглянуть в мою сторону. А их мамаши загораживали их от меня подобно айсбергам. Если бы я вернулся из Канады прежним Джерардом Перси, хоть и заработавшим немалое состояние на торговле мехами, думаете, я получил бы хоть одно приглашение на званый обед? Или хоть один нежный взгляд от благовоспитанной леди? Или снисходительную улыбку от ее мамаши? Но теперь я граф Уонстед, владелец огромного и процветающего поместья Торнвуд-Холл в Уилтшире. И сразу стал желанным женихом.

— Очень желанным, — эхом отозвался Ральф Милчип. — Но разве десять лет назад кто-то мог предположить, что ты унаследуешь титул, Джерард? И наследник Уонстеда, и его младший сын отличались завидным здоровьем. Кто мог подумать, что оба умрут, не прожив и десяти лет после смерти отца? — Милчип покачал головой.

— Что только доказывает мою точку зрения, касающуюся наследника или четырех, — произнес Джон Кеннадайн. — Ты сегодня дважды танцевал с Лиззи Гейнор, Уонстед. Тебе неплохо бы знать, что всю весну вокруг нее увивался герцог Миффлинг, но, говорят, он ей не понравился. Возможно, виной тому его лысина, или внушительное брюшко, или подагра. А может, она отказала ему, потому что со дня на день ему исполнится шестьдесят. Мало кому нравятся подобные вещи. — Джон Кеннадайн замолчал и тихо засмеялся. — Но ты ей явно пришелся по вкусу.

— Она хорошенькая, отрицать не стану, — произнес граф. — Впрочем, как и ее младшая сестра.

— Дочь барона, — заметил Джон Кеннадайн. — Отличается безупречным происхождением и весьма внушительным приданым. Так сказала мне Лора. Лучше не сыщешь, Джерард.

— Интересно, — произнес граф и, нащупав стоявший на полу бокал, обнаружил, что он пуст. Впрочем, он не хотел больше пить. — Интересно, понравился бы я ей полтора года назад, Джон, когда я был всего лишь состоятельным торговцем мистером Перси?

На лице друга отразилось неодобрение.

— Слишком уж ты щепетилен, — произнес он. — Дело в том, что вы вообще не встретились бы.

— Нет ничего чудеснее тепла, источаемого камином в холодный ноябрьский вечер, — протянул виконт Латрелл. Он поставил бокал на пол рядом с креслом и закинул руки за голову. — Проблема в том, что после тепла ужасно не хочется вновь выходить на улицу. Фу! — Он поежился от одной только мысли. — Помнится, ты говорил мне, Джерард, что сестра покойного графа все еще живет в Торнвуде.

— Маргарет? Да.

— И сколько же ей лет? — поинтересовался виконт. — Я ни разу не видел ее в городе.

Граф задумался.

— Я уехал двенадцать лет назад, когда мне исполнилось девятнадцать. Тогда она была совсем ребенком, — ответил он. — Сейчас ей, должно быть, лет двадцать или около того.

— Ну вот, — произнес виконт, — ты можешь жениться на леди Маргарет, Джерард, и тогда титул и деньги останутся в семье.

— Жениться на собственной кузине? — Граф сдвинул брови. — Но я же не видел ее целых двенадцать лет. Может статься, она сильно изменилась за это время. Хотя в детстве она была очень хорошенькой — белокурые волосы и большие глаза. Ходила за мной повсюду, как щенок.

Книги из серии:

Без серии

[9.3 рейтинг книги]
[9.2 рейтинг книги]
[9.1 рейтинг книги]
[9.0 рейтинг книги]
[9.2 рейтинг книги]
[7.9 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Горничная для тирана

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Горничная для тирана

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3