Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Взор ярла был направлен к входу, он явно приметил там кого-то. Неожиданно для всех хозяин Альдегьюборга заговорил стихами:

– Дающим привет! Гость появился! Где место найдет он? Торопится тот, Кто хотел бы скорей У огня отогреться.

Многие узнали эти слова и с любопытством повернули головы к дверям. Там стоял старик в изношенном одеянии, припорошенном снегом, с посохом в руках и худой калитой на плече.

– Дорог огонь Тому, кто с дороги, Чьи застыли колени; В еде и одежде Нуждается странник

В этих краях, – ответил вошедший, делая несколько шагов вперед, к очагу.

Ярл кивнул кому-то в сторону и продекламировал:

Гостю вода
Нужна и рушник, Приглашенье учтивое, Надо приветливо Речь повести И выслушать гостя [40] .

Гостю тут же подали умыться.

– Я рад видеть тебя, Вемунд Сказитель! – во всеуслышание объявил Атли. – Мы ждали тебя!

40

Речи Высокого.

Скальд утерся поданным рушником и ответил:

– Твой гонец, ярл, нашел меня.

– Рад! Поди сюда, Сказитель, сядь подле меня! Мои хирдманы будут счастливы услышать твои песни!

Вемунд неспешно двинулся вдоль столов.

– Но сперва, – продолжил Атли, – испей меду и отведай угощенья.

– Благодарю, добрый хозяин, – скальд поклонился и сел на указанное место, слева подле ярла.

Хозяин борга хлопнул в ладоши, и слуги мигом поставили перед Сказителем полную кружку и тарелку с вареным мясом, обильно посыпанным луком.

– За радость у нашего очага! За скальда Вемунда! Пусть его память не истощится, пока тьма не опустится на Мидгард и не наступит день Рагнарёк! – торжественно произнес Атли и поднял кружку.

– Скрёль!

– За Вемунда!

– Слава скальду!!!

Дружина разом опрокинула кружки. Выпил и Сигурд. Он сразу узнал своего врачевателя, да и как же было забыть его. Он первый, кому Сигурд-варяг смог довериться и рассказать правду…

Мысли молодого херсира прервал оклик ярла:

– Эй, херсир! Довольно твои друзья наслушались твоих сказок! Иди сюда! Отныне твое место подле ярла!

Хирдманы ободряюще заулюлюкали, мол, давай, иди!

– Ступай! – хлопнул херсира по плечу Олаф, хлопнул, словно благословил. – Давай, парень!

Сигурд поднялся и, прихватив с собой кружку, направился к ярлу.

– Садись! Вот твое место! – Атли сверкнул своим одиноким глазом и указал на стул с резной спинкой, справа от себя.

* * *

Пирующим пришлось ждать довольно долго, прежде чем скальд утолит жажду и голод. Он ел не спеша, явно смакуя блюда, ибо в последнее время его желудок отвык от подобных изысков. Вемунд отведал мяса, попробовал каши с куриными потрохами и выпил совсем немного меда. Гости ждали…

Наконец, Сказитель повернулся к ярлу и, поблагодарив за угощение, изрек:

– Славные воины Альдегьюборга! Я вкусил от вашего стола и теперь готов усладить ваш слух песней.

Это были слова, которых все ждали. Тут же со всех сторон стали сыпаться пожелания и заказы.

– Про дисов давай!

– Сагу про Торира Босоногого!

– Про йотунов [41] !

Да!

– Давай про великанов! Пусть про йотунов расскажет!

– Уваж, скальд, расскажи про йотунов!

– Как их обхитрил Тор!

Вемунд поднялся и воздел руки к потолку. Практически тут же смолки голоса – гости притихли. И скальд начал:

Встал Тор-метатель, глянул, взъярился: где, мол, мой молот запропастился; брадою метет, власами трясет сын матери – Йорд — всюду искал. И первым делом тогда он молвил: «Слушай-ка, Локи, тебе открою, о чем не знает никто ни на небе, ни на земли: асов молот украли!»

41

Йотуны – или турсы, в скандинавской мифологии великаны, враждующие с богами.

Тут кто-то не выдержал и произнес:

– Вот пакостники!

На нарушителя тишины разом цыкнули соседи, и тот умолк.

Скальд набрал в легкие побольше воздуха и повел свой сказ дальше:

Вошли они к Фрейе в дом распрекрасный, и первым словом тогда он молвил: «Дашь ли мне, Фрейя, наряд пернатый? Авось мой молот сыщу где-нибудь». Фрейя сказала: «Дам, даже будь он золототканый, ссужу, даже будь он из серебра». Локи взлетел — перья
запели —
и в путь пустился из мира богов, а опустился в земле великанов.
Трюм на пригорке, йотун-владыка ошейники псам из золота плел и сам расчесывал гривы коням. Трюм сказал: «Что слышно у асов? Что слышно у альвов? Зачем ты явился к нам в Йотунхейм?» «Худо у асов! Худо у альвов! У Хлорриди молот не ты ли украл?» «Я Хлорриди молот украл и укрыл — на восемь поприщ в землю вкопал, — никто не достанет оттуда его, покуда не станет мне Фрейя женой».

– Нет, ну ты погляди…

Звонкая оплеуха скинула горлопана со скамьи.

– Ах ты… Меня бить?!

Трое викингов оказались рядом с нарушителем, и его быстро скрутили.

– Отнесите его! – грозно скомандовал Атли. – Напировался – хватит, пусть проспится! Дружина загудела, мол, конечно, правильно, нечего мешать. Нарушителя выдворили из зала, и Вемунд продолжил:

Локи взлетел — перья запели — и в путь пустился из земли великанов, а опустился в мире богов; Тор поджидал его в мире богов и первым словом тогда он молвил: «Какие вести? Удача есть ли? Скажи мне сразу, прежде чем сесть, ибо сидящий все забывает, ибо лежащий врать горазд». «Удача есть и добрая весть: у турса-владыки, у Трюма твой молот, никто не добудет оттуда его, покуда не будет женой ему Фрейя». Вошли они к Фрейе в дом распрекрасный, и первым словом тогда он молвил: «Покров невестий надень-ка, Фрейя, — мы вместе поедем с тобой в Йотунхейм». Взъярилась Фрейя, так расфырчалась, аж закачались асов дома, и гривну Брисингов бросила на пол: «Меня же ославят бабой распутной, коли поеду с тобой в Йотунхейм!» Сходились тут боги все для совета, сходились богини все для сужденья, судили-рядили могучие асы, как бы им Хлорриди молот вернуть. Тут молвил Хеймдалль, светлейший из асов, а был он провидцем таким же, как ваны: «Наденем на Тора покров невестий и Брисингов гривну на шею повесим; бренчала бы сбоку связка отмычек, под бабьим подолом упрятать бы ноги, на грудь нацепить бы камней драгоценных, а на макушку — приличный убор».

Хирдманы содрогнули стены зала молодецким смехом. Сказитель остановился и переждал, пока страсти улягутся.

– Выпей, скальд, – протянул ему кружку ярл, широко улыбаясь, – клянусь мечом, давно я так не веселился.

– Благодарю, – степенно молвил скальд.

Он отпил из кружки и повел свою историю дальше:

Тор промолвил, сильнейший из асов: «Меня же асы бабой окличут, коль я надену невестий убор!»
Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Предатель. Вернуть любимую

Дали Мила
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Вернуть любимую

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3