Последняя Граница
Шрифт:
– Благодарю вас за заботу, сэр.
– Не стоит. Ну так идите же. – Он махнул рукой в сторону офицера-связиста. – Кло, и вы тоже, свободны. Мы с доктором Пул здесь сами как-нибудь разберемся.
Двое младших офицеров поспешили покинуть мостик. Стоявшая у иллюминатора со скрещенными на груди руками русоволосая женщина молча смерила капитана взглядом. Капитану было лет сорок. Это был мужчина с тонкими чертами лица, с каштановыми волосами. Нос с небольшой горбинкой, а в серо-голубых глазах отражался богатый жизненный опыт. Сунув руки в карманы своего неуставного кардигана, он, казалось, чувствовал себя посторонним
– Рольф говорит, вы им дали жару. Женщина лишь плечами повела.
– Мне не хотелось им ничего объяснять, да и что говорить им я не знаю.
– Ну, я могу сообщить детали нашей миссии. Она протестующе подняла руку.
– Нет, спасибо.
– Но вам так или иначе, раньше или позже придется их узнать, мой дорогой доктор.
– Нет, нет, чем меньше я знаю, тем дольше буду жить. Кроме того, я все еще надеюсь добраться до той колонии, на которую я и собиралась первоначально лететь. Туда, куда меня послала работать федерация.
Тонкие губы капитана скривились от удивления.
– Это что, комплимент? Женщина перебила его.
– Нет, это вмешательство в мою жизнь. По идее, сейчас я должна была делать совсем другое в совершенно ином месте.
– Неужели вы не понимаете, что специалистов вашего уровня просто нет. Здесь вы будете первой.
– Уверена, что на больших судах врачи были и до меня. Не знаю, как вам удалось изменить первоначальный приказ Федерации о моей отправке в колонию, где в моей помощи так нуждались… Но как только мы вернемся, я намерена подать официальный протест.
Капитан сухо рассмеялся.
– Приказам свойственно меняться, Сара. К тому же это экстренная миссия.
– И вы не собираетесь признавать за собой вину? – укорила она его.
Капитан, тряхнув головой, залился смехом.
– Мой жизненный опыт подсказывает, что лучше ни в чем не сознаваться перед красивой женщиной, которая г. тому же еще и умна.
Презрительная гримаска исказила черты Сары. Ее бледное лицо приобрело мертвенный оттенок, усилившийся зеленым цветом ее форменного медицинского комбинезона. Сузившиеся глаза блеснули. Тряхнув копною своих великолепных волос, она промолвила:
– Не надо песен, капитан. Ведь мне уже далеко за тридцать… И все это мы уже давно проходили.
– Ну что ж, откровенно и, по крайней мере, искренне, поуютнее устроившись в кресле рулевого, он посмотрел в обзорный экран на простиравшийся вокруг Космос. – Мне удалось убедить власти в том, что я сам должен набрать себе команду. А времени на это почти не было. Ты же давно меня знаешь и прекрасно понимаешь, что я предпочитаю собирать вокруг себя людей, хорошо мне знакомых. Быть может, в этом и есть моя слабость. Но мы посмотрим. Ну, ладно, я все тебе объясню, лишь только Кирк поднимется сюда.
Доктор Пул, усевшись в кресло старшего научного сотрудника, ответила:
– Сюда он не поднимется. Я заперла их обоих в кладовке.
– О, это не имеет никакого значения.
– Он что, фокусник Гудини?
– Причем самый что ни на есть закоренелый. Упрямец.
Звезды за главным иллюминатором пролетали со скоростью, к которой было трудно привыкнуть. Это всегда поражало, казалось пугающе-прекрасным, но и крайне неестественным. Подобная скорость явилась плодом усилий изобретательного ума. Естественное чудо приемлемо, но вот чудеса запланированные… Капитан вздохнул, представил себе все остальное, что он увидит в течение нескольких последующих дней, и глаза его озарились надеждой. И тут дверная панель входа на капитанский мостик распахнулась, пол под ногами загудел, и капитан понял, что время мечтаний прошло.
– Встать!
Капитан и женщина повернулись, поспешно встали.
Перед ними стояли два агента Службы безопасности. Первый из них, огненно-рыжий, держал в руках атомарную дробилку из боекомплекта звездолета, рассчитанного на экстремальную ситуацию. И хотя врач Пул от страха не могла и пальцем пошевелить, капитан, всплеснув руками, обрадовано воскликнул:
– Джордж, как я рад тебя видеть! Послушай, ты здорово выглядишь! Как твои сыновья? – Капитан подошел к ворвавшимся в рубку и, похлопав Джорджа по плечу, повернулся к доктору Пул. – Я же говорил вам, что они не заставят себя ждать. Нечего сказать профессионалы.
Джордж Кирк, тяжело вздохнув, бросил гневный взгляд на капитана, затем на Сару, обвел глазами капитанский мостик, после чего вновь посмотрел на капитана корабля.
– Р-р-р, – у него перехватило дыхание, – р-р-оберт!
За его спиной все еще не уверенный в радушии капитана Дрейк помахивал погнутой световой панелью. А капитан, судя по всему, сейчас был на верху блаженства. Лицо его более всего напоминало довольного Мефистофеля.
– Ну что, не ожидали от меня подобной конспирации?
– Ты, – начал Джордж, – ты… нас похитил?
– Ну, видите ли, у меня просто не было временя на всякие там…
– Вот сейчас у тебя такое время есть!
– О да, у меня его в избытке… Уверен, что не меньше восьми-десяти минут, – изрек капитан, залюбовавшись своим старинным хронометром. Джордж сделал несколько неуверенных шагов вперед, в голове у него по-прежнему все плыло.
– Где все? – потребовал он ответа. – Корабль практически пуст!
Где вся команда?
– Думаю, в столовой. Там их ждал довольно плотный завтрак. К тому же на борту всего лишь несколько человек. По соображениям безопасности. Вы же сами понимаете.
Глаза Джорджа сузились.
– Безопасности? Да ты что задумал?
– Я хочу, чтобы вы добровольно присоединились к нам, с целью выполнения особого задания.
– Какого именно?
– А вот этого я вам сказать не могу.
– А где?
– И этого пока что не могу вам сказать.
– А сколько времени займет выполнение такого задания?
И вновь на губах капитана заиграла дьявольская усмешка.
– Простите, но пока никаких вопросов.
– А после того, как я завербуюсь в ваш особый отряд, вы мне скажете?