Последняя и вечная любовь
Шрифт:
— Конечно. Но кого ты пригласил? Я знаю их? — Она не расслышала ответ, но не стала переспрашивать. Джинни вполне доверяла Пьеру в выборе друзей, к тому же она скоро их увидит.
Пьер явно торопился. Джинни едва успела спуститься вниз и выслушать комплименты Метца, как ее кузен взглянул на часы и объявил, что экипаж уже ждет и они должны выехать немедленно.
Садясь в экипаж, Джинни спросила:
— Пьер, что все это значит? И кто те люди, на встречу с которыми ты так спешишь?
— Мои друзья, американки, мать
Это были Франсуаза и Лорна Прендергаст, которых Стив сопровождал в Европу. Лорна Прендергаст оказалась на редкость красивой девушкой.
Как Пьер мог так поступить, даже не предупредив ее? Спасибо, что не пригласил Стива провести этот вечер с ними! Джинни очень волновалась, хотя и старалась это скрывать. Она была весьма любезна с дамами, которые с любопытством оглядывали ее. Что им наговорил Пьер? На их ложу обратилось множество глаз.
— Интересно, кто они? Боже, не так часто удается увидеть вместе двух таких ослепительных красавиц!
— Не та ли это богатая американская наследница? Я слышал, что Марлоу совершенно ею очарован…
— Говорят, что она обручена с одним американцем. Они были в Аскоте…
Во время первого антракта Лорна Прендергаст обратилась к Джинни:
— Не возражаете, если я задам вам один откровенный вопрос? Вы все еще замужем за мистером Морганом? Я слышала, во Франции развод оформляется проще, чем где-либо еще, но…
— Признаюсь, я сама хотела бы узнать, когда состоится наш развод. Но почему это вас интересует?
Лорна улыбнулась:
— Мистер Морган так привлекателен! Думаю, найдется немало женщин, готовых выйти за него замуж, как только он станет свободным.
— О да, многие женщины считают Стива весьма привлекательным. И он не слишком многих отвергает. Меня утомила бесконечная череда его любовниц. Кстати, вы уже познакомились с Консепсьон?
Джинни с удовольствием заметила, как вспыхнула Лорна, но потом пожалела о своих словах. Проклятый Стив! Он ответит ей за все!
Стив Морган только что вернулся в Лондон из доков Саутгемптона, а перед этим совершил одно утомительное путешествие, которое долго откладывал. Он был голоден и раздражен. Ему совсем не хотелось садиться за письмо деду, хотя он и понимал, что это необходимо. Абдул Азиз, сброшенный с трона, покончил с собой, перерезав вены, а его жена Мигри Ханум умерла при родах. Мурад, едва став султаном, был объявлен сумасшедшим, и его сменил брат, Абдул Хамид. Обо всех этих событиях в Европе мало кто знал, но, когда эти известия дойдут до дона Франсиско и его жены, их, конечно, встревожит судьба сына, Ричарда Эвери, лорда Тиндэйла.
Дворецкий провел Стива в дом, сообщив ему, что леди отправились в театр и вернутся поздно.
— Я бы с удовольствием поужинал, — сказал Стив, — и выпил. Принесите ужин в мой кабинет.
Его, конечно, не ждали. Он сообщил Прендергастам, что собирается провести какое-то время за городом, вместе с детьми. Однако дворецкий не выказал ни малейшего удивления.
— Я немедленно разожгу там камин, сэр, и сделаю все, как вы приказали.
Сам не зная почему — может, из-за проклятой усталости, — Стив вспомнил о Джинни. Эти лицемерные зеленые глаза, наверное, уже покоряют петербургское общество!
Стив разорвал первый вариант письма и бросил клочки в камин. Черт бы побрал эту Джинни, хорошо бы никогда не встречаться с ней! То, что она сделала, нельзя простить, значит, надо выкинуть ее из головы, и как можно скорее. А ведь он думал, что она умерла, и даже оплакивал ее!.. Теперь Стив стыдился этого, поэтому воспоминание о Джинни привело его в бешенство. Она всего-навсего соблазнительная шлюха, легко уступающая всякому мужчине, и Стив хотел избавиться от нее.
Второй лист бумаги последовал за первым. Дворецкий принес закуски: холодное мясо, пироги и винегрет. Он столкнулся с мистером Морганом в дверях. Тот уже был одет.
— Извини, Росс, но мне надо снова уйти. Вернусь утром. Сообщи об этом леди.
— Конечно, сэр. Желаю приятно провести вечер, сэр.
Интересно, повезет ли ему сегодня вечером? Франческа всегда приносила ему удачу в игре, и Стив знал, где ее найти в этот поздний час. Они хорошо проведут этот вечер. Во всяком случае, это лучше, чем сидеть в раздражении у камина и, глядя в огонь, вспоминать зеленоглазую ведьму!
Глава 42
— Подождем, пока он сам узнает, что она здесь! — сказала Лорна Прендергаст матери. — А что, по-твоему, он будет делать?
Франсуаза вздохнула:
— Но кто же это может знать, дорогая? Однако его жена совсем не то, что я ожидала увидеть. Она красива и умна, поэтому жаль, что вы не сумели поладить. Может… — она взглянула на Лорну, — нам стоит вернуться домой? Признаться, я скучаю по твоему отцу и братьям, по свежему воздуху и бескрайнему небу. Я уже забыла о том, как мала и тесна старушка Европа, а потому чувствую себя здесь неуютно, и мне совсем не по душе лондонские туманы.
— Но, мама! Я ведь только начала развлекаться! Месье Дюмон пригласил меня посетить хрустальный дворец. А на следующей неделе — опера. Пожалуйста, мама!
— Иногда, Лорна, ты ведешь себя как ребенок! Пьер Дюмон — кузен Джинни. А вопрос о том, состоят ли они в браке с мистером Морганом, до сих пор не решен.
— Ну и что, — отозвалась Лорна, расчесывая волоса, — меня это не волнует! Он едва уделяет мне внимание с тех пор… как на сцене появилась эта итальянская певица. Я разговаривала с Джинни, поскольку мне было интересно, что она ответит! К тому же мне нравится ее кузен. Он красив и настоящий джентльмен. Не думаю, чтобы его интересовало мое состояние!