Последняя любовь лорда Нельсона
Шрифт:
— Отобрать у них? Ведь Нельсон писал, что они получат самостоятельность под управлением Паоли.
Он улыбнулся.
— Это обещал им Эллиот. Но что сделает Питт? Бьюсь о заклад, что вице-королем станет Эллиот, а Паоли исчезнет куда-нибудь, получив пенсию от короля Георга. Ведь было бы непростительной глупостью, если бы Питт не воспользовался такой прекрасной возможностью создать в Средиземном море второй опорный пункт. Он необходим нам. Пока нашим кораблям приходится возвращаться в Гибралтар всякий раз, как у них кончается провиант или вода, они боеспособны лишь наполовину. Совсем иное дело, если у нас будет взаимосвязанный ряд опорных морских
Эмма встала, бледная от волнения.
— Ни за что на свете Мария-Каролина не отдаст Сицилии!
Он сделал насмешливый жест.
— Будет ли она принадлежать ей, если мы возьмем ее!
— Она строит корабли…
— Какой в них прок без матросов, капитанов, адмиралов? Неаполитанцы ленивы, они страдают водобоязнью.
— Но не молодые офицеры. Даже Нельсон считал, что они прекрасно держались у Тулона. К Караччоло он даже испытывал нечто вроде уважения.
Сэр Уильям пожал плечами.
— Единственная белая ворона. Да, если бы он был австрийцем! Мария-Каролина давно бы сделала его адмиралом. К тому же он еще и герцог. Не несет ли от этих Караччоло, как и вообще от всей этой нищей знати, тайным якобинством? Ванни уже так и вынюхивает все, что с ними связано. А там недалеко и маэстро Парадизо. Парадизо [8] … Прекрасное, кстати, имя для палача! Но даже если они получат их головы, что могут они поделать без флота? Корабли построены из дерева, легко воспламеняются. А здесь, в Неаполе или в Сицилии, для этого не надобно никакой дипломатии. Об этом позаботится любое извержение Везувия или Этны. Я боюсь, что против такой наивысшей силы даже Мария-Каролина мало что сможет предпринять!
8
Paradiso (ит.) — рай, небеса (Примеч. пер.)
Он сложил карту, кивнул Эмме со своей отвратительной улыбкой и ушел.
Эмма была оглушена. Ей чудилось приближение чего-то ужасного, против чего она бессильна. И она даже не могла предотвратить это, не предав своего народа, своей страны. По всем признакам наступило страшное время. Новое боролось со ста рым. События следовали одно за другим. Как будто невидимая рука стремилась силой низвергнуть все, что постепенно создавалось столетиями. Ничто не было прочно, все, казалось, расплывается.
События на Корсике принимали предсказанный сэром Уильямом оборот. Французам пришлось оставить Сан-Фьоренцо; сжигая свои корабли или потопив их в гавани, они отступили в Бастию.
Город был хорошо укреплен и имел почти пятитысячный гарнизон. Лорд Худ мог противопоставить им только тысячу четыреста матросов и солдат морской пехоты. Тем не менее Нельсон высказался за осаду. Взяв на себя командование матросами, он добился осуществления своего плана. Одиннадцатого
«С наступлением дня мы узрели самое достославное, что только может предстать глазу англичанина и что мог свершить только англичанин, армия в четыре с половиной тысячи сложила оружие перед менее чем тысячей бриттов! Теперь остается только Кальви, и Корсика — наша»
Позже, из протоколов о переговорах, которые вела палата общин, Эмма узнала, что десятого августа Кальви пал. Парламент большинством голосов выразил флоту благодарность нации; но все отметили, что Нельсон не был даже упомянут.
Через неделю от него пришло письмо, в котором он рассказывал о завоевании последнего бастиона французов на Корсике, Жара была невыносимой и унесла не меньше осаждающих, чем пули врагов. И все-таки цель была достигнута. Нельсон принимал в операции самое деятельное участие. Даже когда двенадцатого июля на передовой батарее он был ранен осколками камней и ослеп на правый глаз, он не оставил поля боя.
Вместе с горячим признанием его заслуг лорд Худ переслал дневник осады Нельсона в Лондон. Но лорды Адмиралтейства не назвали его имени даже в числе раненых.
«Я сражался сто десять дней на море и на суше, предпринял три атаки на корабли, дважды нападал с „Агамемноном“ на Бастию, выдержал четыре морских битвы, отвоевал две деревни, сжег двенадцать кораблей. Насколько мне известно, никто не смог сделать большего. Мой верховный командующий похвалил меня, но кроме него никто меня не поблагодарил. И что еще более оскорбительно: за сражения, в ходе которых я был ранен, хвалят других, тех, кто в это время вдали от поля боя лежал в постели. Наверно, я был так нескромен, что надеялся на более справедливую награду?
Но ничего. Пусть мои лондонские враги замалчивают мои заслуги, пока им это удается. Когда-нибудь придет время, и они уже не смогут замолчать мою победу!»
В нескольких коротких строках он сообщал также последние новости о Корсике. Паоли приглашен в Лондон для дальнейших переговоров, вместо него вице-королем назначен Эллиот…
Сэр Уильям захохотал с чувством удовлетворенного тщеславия. Разве он не предсказал это? Но ему казалось неправильным, что Англия уже сейчас сбросила маску. Следовало бы сначала усыпить подозрительность этих горячих, недоверчивых корсиканцев, приучить их к британскому господству всевозможными уступками, которые потом можно было бы отобрать…
Эмма слушала его, не вникая в смысл его слов. Все ее мысли были о Нельсоне.
Его глаза! Его большие, прекрасные глаза! Они сияли как солнца, посылавшие ослепительные лучи…
А теперь…
В Неаполе Ванни прочесывал население. По обвинению в якобинских действиях арестовывали тех, у кого увидели запрещенную книжку или газету; тех, кто на манер французского актера Тальма не носил пудреного парика, а был пострижен «под Тита»; тех, кто общался с французами. Но так как судьи несмотря на долгие допросы не получали доказательств и молчание невинных называли запирательством, Ванни публично объявил о том, что все, донесшие об измене короне, получат высокое вознаграждение, государственные должности и орден Константина.