Последняя охота на ведьм. Дело Анны Гельди
Шрифт:
Парень обернулся, отрываясь от приготовления моего кофе, пожал плечами.
— Не знаю. А что? Что-то несвежее оказалось? — с удивлением спросил он.
Я говорила медленно, чтобы проследить его реакцию на мои слова. Нутро подсказывало, что парнишка бы в жизни не стал заниматься попыткой отравления, но гаденькие сомнения все же гнездились в моей душе.
— Дело в том, что какой-то шутник насыпал в выпечку перца. Я вся обплевалась, подумала, что тебя чем-то обидела, вот ты и мстишь.
Дэниел молча оперся на стойку и принялся сверлить
— Я правда не знаю, кто мог так поступить. Мне часто оставляют деньги на стойке и берут выпечку. Я просто оставляю это, если мне надо отлучиться, — Он достал из-под стола табличку с надписью «Ушел на десять минут, деньги кладите под кассу»: — Только не просите позвать начальство, меня тут же уволят.
Мы переглянулись с Дэниелом, мне показалось, что он, также как и я, видел перед собой испугавшегося паренька, практически ребенка, который бы в жизни не стал заниматься попыткой отравления.
— Давай так, я перечислю, что было в корзинке с выпечкой, а ты постараешься вспомнить, кто заходил за подобным заказом. Хорошо?
Парень поспешно кивнул. К сожалению, после того, как я перечислила ему всю «отравленную» выпечку, он пожал плечами:
— Я не знаю, кто это мог бы быть. Скорее всего меня здесь не было.
Я улыбнулась, сказала:
— Ладно. Приятно было поболтать. Хорошего дня.
— И вам тоже хорошего дня! — Распрощался с нами Матиас.
— Давайте поедим снаружи? — предложил Дэниел по-русски — На меня здесь стены давят. — он оглядел посетителей быстрым взглядом, от них буквально исходили волны неприязни.
— Никаких зацепок, — вздохнула я, делая глоток кофе и разламывая булочку с корицей, чтобы удостовериться, что в ней нет иголок. Мы прогуливались мимо аккуратных домиков в сторону вишневого сада, полного старых, раскидистых деревьев.
— Вообще-то зацепка есть. Юноша лгал про экзамены.
Меня удивили слова Дэниела:
— Откуда вы узнали?
— Экзамены во все институты в Швейцарии уже прошли. Вы иностранка, и точно не знаете этой детали. Вот только зачем ему лгать?
— Может быть гулял где-нибудь с друзьями и постеснялся рассказать? — предположила я.
— В его возрасте вечеринками гордятся… Нет, здесь что-то иное. Я узнаю об этом юноше больше. Возможно, на самом деле он знает того, кто отправил вам приправленную иглами выпечку.
Протокол дела Анны Гельди. Восьмой акт.
Обвинение:
Мы, судья и заседатели, принимая во внимание результаты процесса, ведомого против Анны Гельди, уроженки Зеннвальда, пришли к заключению, после тщательного исследования всех пунктов, что в своих показаниях она сбивчива, ибо говорит, что произнесла угрозу, но не имела намерения поступать согласно ей. Имеются к тому же различные улики: неизвестные травы в ее доме, почерневшее зеркало и швейный набор, из которого пропали все иглы. Их достаточно для того, чтобы подвергнуть Анну Гельди допросу под пытками. Поэтому мы объявляем и постановляем, что она должна быть пытаема сегодня же. Приговор произнесен
Присутствующие на пытках: нотариус И. Ш., судья, палач. Обвиняемая находится на дыбе.
Вопросы подсудимой:
— Насылала ли ты, Анна Гельди, порчу на ребенка Йоханнеса Чуди?
— Нет.
— Вредила ли ты каким-либо способом обвинителю и его семье?
— Нет.
— Заключала ли ты сделку с дьяволом?
— Нет
— Отрекалась ли ты от Бога нашего во славу Сатаны?
— Нет.
На все вопросы обвиняемая ответила отрицательно. Ввиду упорства в отрицании вины, мы, присутствующие, назначаем для тебя, Анна Гельди, продолжение допроса под пыткой на второй и третий день, чтобы правда была произнесена из твоих собственных уст.
Глава 9 У старых грехов длинные тени
С вершины гор открывался прекрасный вид на город и лесные массивы.
Рогатые коровы с неподъемным на мой взгляд колоколами на могучих шеях мирно жевали траву на раскидистых полях, от их движений колокола покачивались и вокруг раздавался церковный звон. Я глядела на животных и думала, ведь и люди есть такие — живут себе в гармонии, жуют, что под нос попадет и думать не думают о том, что вся жизнь их — это бесконечная рутина и дойка. И ведь не поймешь, осуждать их или восхищаться, они то, наверное, счастливей.
— О чем задумались? — спросил Дэниел, паркуя машину около добротного деревенского дома.
— О том, что многие люди очень похожи на этих коров. Дальше своего носа не видят.
— Зато они счастливы. — пожал плечами мужчина, словно прочитав мои мысли. — Давайте сделаем так в этот раз, я буду задавать вопросы, а вы молчите, обращайте внимание на жесты и мимику хозяина дома.
— Почему вы думаете, что мне лучше молчать?
— У фермеров немного другой менталитет, они обычно не очень любят приезжих.
Я кивнула и последовала за мужчиной. Он постучался в старую деревянную дверь с помощью латунного звонка. По ту сторону раздался лай крупной собаки. К нам вышел невысокий, широкоплечий мужчина одетый в простую, удобную одежду с вихляющим хвостом огромным псом около ног. Пес выглядел обманчиво дружелюбным, я же по опыту знала, если он решит, что мы представляем угрозу, то тут же будем облаяны и покусаны.
— Дэниел Вольф, — представился мой напарник. — Моя будущая жена — Дина.
Молча кивнула, удивляясь, с чего бы Вольфу нас женить? Хотя, к семейным парам люди всегда лучше относятся. Фермер не выглядел сильно обрадованным нашей встрече.