Последняя охота на ведьм. Дело Анны Гельди
Шрифт:
— Почему вы мне это рассказываете? — это было самое милое хобби, о котором я когда-либо слышала, но оно не относилось к моему вопросу.
— Вы мне напоминаете маленькую птичку. Ваши тонкие пальцы и шейка, любопытные, доверчивые глаза. И вы мне очень нравитесь, Дина, — С этими словами он нежно взял меня за руку, его ладонь по сравнению с моей казалась огромной, он осторожно гладил мою ладонь, глядя своими теплыми ореховыми глазами, а затем его взгляд потемнел, и я вдруг почувствовала себя страшно неуютно от его прикосновений. Медленно я высвободила ладонь. Недосказанное им
— Я так полагаю, вы не хотите отвечать на мой вопрос.
— Вы правильно полагаете. Но я не обижусь, если и перестанете отвечать на мои.
С этими словами Иван взял нож и принялся невозмутимо разрезать картошку. Я предприняла еще одну попытку:
— Кем вы на самом деле работаете?
Ореховые глаза моего знакомого потемнели, нож громко скрипнул по тарелке:
— Я продаю изумруды. Но у человека бывает больше одной маски, больше одного занятия и больше одного хобби. Это вино просто замечательное. Нужно будет купить пару бутылок домой. Хотите, я и для вас закажу? — Спросил он как ни в чем не бывало, снова становясь Иванушкой и русской сказки.
— Нет, спасибо, не влезут в чемодан.
Запинаясь ответила я, мысленно готовясь к побегу в любой момент. Этот человек опасен! И как я раньше не замечала? Нашлась хищница. А что если его связывают с Дэниелом какие-то темные дела? Что-то не законное? Весь оставшийся вечер я была как на иголках, хотя мужчина ни словом ни жестом не пытался меня напугать. Он даже предложил проводить меня до гостиницы, от чего я поспешно отказалась. Мне нужно было побыть в одиночестве и подумать, мне нужны ответы, а от Ивана я их точно не получу.
Глава 12
Раненный зверь опасней здорового
Утром Дэниел заехал за мной рано утром, постучался в комнату. Он был одет в простую футболку поло и держал в руках пушистый букет нежных цветов, перетянутых шелковой лентой. Мое сердце дрогнуло на секунду от вида мужчины с цветами, но я быстро взяла себя в руки.
— Доброе утро, — мужчина улыбнулся и поцеловал меня в щеку, вручая цветы. Я пропустила его в номер, но держалась на расстоянии, избегая смотреть на него до того, как получу ответы на свои вопросы.
— Дэниел, скажи мне, кто такой Иван? Если ты мне не расскажешь, я никуда не поеду.
Мысленно я уже готова была к тому, что мой напарник тоже поведает мне историю о каких-нибудь птичках, с моралью «Не лезь ка Дина не в свое дело», но он не стал этого делать. Мужчина тут же заговорил, деловито оглядываясь в поиске места, куда бы воткнуть новый букет.
— Иван Соколов, — представитель компании «Уральские Изумруды и Александриты» и того самого загадочного русского коллекционера, который скупает антиквариат, связанный с историей инквизиции и колдовства. Иван здесь ради оценки каких-то очень дорогих камней, а заодно собирается приобрести протоколы для своего хозяина.
Слово «хозяин», мужчина выговорил с усмешкой в голосе. Будто и правда относился к Ивану, как к верному псу.
— Это правда? — спорила я, недоверчиво подняв глаза. Дэниел смотрел прямо на меня, не пытаясь скрыть взгляд.
— Это правда. — голос Дэниела был ровный.
— Он не мог быть причастен к попытке напугать меня? Напичкать иглами ту выпечку? — эта мысль не давала мне покоя. Конечно, образ Ивана не вязался у меня с отравителем, но я уже никому не могла доверять. Дэниел покачал головой:
— Иван — бизнесмен. Он разумен, логичен. Не могу сказать, что этот человек — божий одуванчик, но он точно не опасный преступник.
Фраза «божий одуванчик», получилась у Дэниела не очень хорошо из-за акцента, прорезавшегося в голосе. Однако его слова меня успокоили. Подождав секунду, он спросил:
— Так мы едем? — было очевидно, ему натерпелась добраться до Анны Гурд.
— Едем! — сказала я с улыбкой, перебарывая страх. С трусами не происходит ничего интересного. Зато как показывает история, живут они существенно дольше.
Мы приехали к дому, в котором проживала Майя со своим сыном и сестрой. Матиас должен был быть на смене в кофейне, а Майя в больнице. Так что мы могли застать Анну Гурд врасплох. Солнце поднималось лениво, утренняя прохлада сменялась жарой. Почти все окна в доме Майи выходили на Восток, я подумала о том, что при отсутствии плотных штор, Солнце должно было служить этой семье естественным будильником. Так и оказалось, дверь отворилась едва Дэниел успел позвонить, а на пороге оказалась Анна Гурд. Женщина удивленно осмотрела нас с головы до ног. Она была одета в спортивный костюм, нечто, в чем занимаются йогой и держала в руках чашку с чаем.
— Добрый день, я могу вам чем-то помочь? — поинтересовалась она. Без макияжа Анна выглядела моложе своих пятидесяти шести. Дэниел включил все свое обаяние, представившись своим настоящим именем и даже протянул ей визитку.
— Я, конечно, поговорю с вами. Но только чтобы избавить вас от навязчивых идей. — пробурчала она недовольно после того, как Дэниел спросил ее про протоколы. Мы вошли вслед за Анной, которая выглядела настолько вменяемой, насколько это было возможно, чувствуя, что наша гипотеза рассыпается о реальность. Седые волосы женщина собрала на затылке, уголки ее губ были опущены вниз, она не часто улыбалась. Морщина между бровей показывала, что она часто хмурилась. Лицо людей в возрасте словно открытая книга, отражающая все привычки человека и его стиль жизни. Лицо Анны показывало, что жизнью своей она не особенно довольна, но принимает ее такой, какая она есть.
Женщина усадила нас в гостиную и принесла кофе в прозрачном кофейнике. Рыжий кот тут же прыгнул мне на колени и утробно заурчал, требуя ласки. Животное явно не получало ее в достаточном количестве от своей хозяйки.
Я сделала глоток темного напитка без сахара и сливок и поморщилась. В отличие от племянника, который готовил его на той же кухне, кофе у Анны получился отвратительный. Дэниел решил избрать тактику «Я такой хороший парень», источая обаяние. Его жесты были открытыми, слова сопровождались вежливой улыбкой. Он смотрел на Анну так, словно она в этот момент стала центром его вселенной: