Последняя принцесса Нуменора
Шрифт:
Ярон снова испытующе посмотрел на них.
— Тут что-то не так, — сказал он наконец — зачем вы обе жаритесь на солнцепеке? И… я чувствую ненависть, — он оглянулся настороженно, как зверь, почуявший опасность.
— Ты не скучал без меня? — поднялась ему навстречу Лидия. — Ты причинил мне боль, но я простила тебя, потому что люблю. О какой ненависти ты говоришь?
— Не следует быть такой строптивой, ты заслужила наказание, — глаза Ярона полыхнули фиолетовым пламенем. Но Мириэль заметила, что он не отстраняется от нее. Более того, похоже, его по-прежнему влекло к ней. Лидия подходила все ближе, обволакивая его аурой желания.
— Можешь
— Уйдем отсюда в мои покои, — сказал он, — терпеть не могу солнце. — Он стиснул руками виски. Застывшая на месте Горделия сжимала четки. Ярон застонал.
— Тебе так плохо? — изумилась Лидия. — Постой-ка, — придерживая его за талию, Лидия обратилась к Мириэль.
— Принцесса, не одолжите ли вашего чудесного бальзама, может он поможет моему возлюбленному?
«Ловка!» — подумала Мириэль, стараясь приветливо улыбнуться. Она приподнялась с бортика и приготовилась соединить свою ладонь с протянутой к ней рукой Лидии. Горделия подобралась к ним почти вплотную, но тут Ярон взглянул на землю и заметил ее тень.
— Кто здесь?! — Ярон мгновенно развернулся, вырвавшись из объятий Лидии.
— Это ты, старая карга! Я всегда знал, что ты что-то замышляешь против меня.
Подбородок Горделии задрожал. Принцесса понимала, что ей сейчас очень страшно, но она сумела подавить страх и приблизила четки к искаженному яростью лицу Ярона. Он взвыл и пошатнулся от нахлынувшей на него боли. Но реакция его оказалась непредсказуемой: он рванулся вперед и кинулся на старуху, легко оторвал ее от земли и единым махом швырнул в фонтан. Она сильно ударилась головой о колонну, потеряла сознание и ушла под воду, стиснув в предсмертной судороге свое оружие. Неконтролируемая никем энергия кристаллов перестала причинять Ярону вред, и он пришел в себя. Все произошло так быстро, что ни принцесса, ни Лидия не сумели вмешаться.
— Значит, это камушки! — прохрипел Ярон и, пошатываясь, пошел к фонтану. — Сейчас я проверю, что они из себя представляют.
— Сначала поговори со мной! — Мириэль послала ему под ноги волну такой ударной силы, что едва не сбила с ног. Пользуясь моментом, Лидия бросилась к фонтану и попыталась вытащить Горделию, но тело в вымокшей одежде было очень тяжелым, и ей никак не удавалось перекинуть его через бортик.
Между тем принцесса разила без передышки, не дожидаясь ответных ударов. Она знала, что не победит его, но важно было дать время Лидии. Ярон вскоре изнурил ее, на этот раз он дрался не ради наслаждения битвой, ему надо было пробиться к старухе и отобрать у нее четки. Его удар на какое-то мгновение ослепил Мириэль, голова гудела, перед глазами поплыли красные пятна, звуки стали приглушенными, но ей показалось, что она слышит топот ног человека, бегущего через площадь. Когда зрение вернулось к ней, она увидела, что Лидии удалось высвободить из руки Горделии четки, но Ярон подобрался к ней совсем близко.
— Как они действуют?! — отчаянно визжала Лидия, беспорядочно нажимая на камни. Ярон казался спокойным и самоуверенным, он протянул руку к Лидии и с издевкой в голосе проговорил:
— Дай их мне, детка, тогда я не буду наказывать тебя.
Казалось, все пропало, но помощь пришла с неожиданной стороны. К Лидии подскочил Альбер — это его шаги слышала Мириэль — и увлек ее прочь от Ярона. Странно, что Ярон позволил им это, видимо, даже в руках Лидии камни оказывали на него какое-то действие.
— Четки! — закричала Мириэль. — Мне нужны четки!? — Альбер мгновенно сообразил, что к чему, выхватил четки у Лидии и бросил их Мириэль. Она вцепилась в них мертвой хваткой, теперь их можно было забрать у нее только вместе с жизнью. Ярон рванулся к ней, и в его взгляде она прочитала приговор себе. Но теперь, когда в руках ее были холодные гладкие камни, она обрела вдруг уверенность и силу. Принцесса поглаживала пальцами отшлифованные кристаллы и хладнокровно направляла в сторону врага уничтожающие мысли. Ярон сразу это почувствовал, и впервые за все время их знакомства в облике его появилось что-то затравленное. Тело словно обмякло в ожидании ее действий. Она подходила все ближе и ближе, монотонно и беззвучно напевая:
— Смерть пришла, прими ее ожерелье. Проклятый воин, войди в замкнутый круг. Небо разверзнется на мгновение, и в мир теней уйдет неприкаянный дух. — Когда она подошла к Ярону вплотную, он, завороженно глядя на нее, опустился на колени, а она водрузила ему на шею четки — ожерелье смерти. В это время Альбер вытащил наконец из воды старуху, и они с Лидией пытались привести ее в чувство.
— Альбер! Лидия! — позвала их Мириэль охрипшим голосом.
— Что делать, принцесса?! Горделия не приходит в себя!? — воскликнула Лидия.
— Альбер, ты поможешь нам, — повелительным тоном сказала принцесса.
— Я не колдун и не понимаю ваших уловок, — возразил Альбер, с опаской глядя в немигающие глаза застывшего в непонятном трансе Лютого Беса.
— Мне нужна твоя ненависть, Альбер. Встань рядом с нами и повторяй заклинания, — сказала Мириэль.
И вот трое сомкнули руки и вспомнили боль, которую заставил их испытать этот нечеловек, обездвиженный гипнотическим действием кристаллов. В запрокинутом лице Ярона, на которое они глядели сверху, сейчас была печаль, в расширенных зрачках отражалось небо и плывущие в нем облака. Казалось, что сломленная душа этого существа в страхе ожидала приговора. Но они вспомнили многих убитых им ради забавы людей, девушек, пострадавших от его внимания, охваченного пламенем жениха, те бесконечные злодеяния, из-за которых он получил прозвища Неприкаянного, Лютого Беса, Истребителя. Они думали с торжеством: «Твоя жизнь окончена, никогда больше ты не причинишь зла. А когда придет наше время, мы тоже ответим за свои дела».
Свет померк. Словно ток пробежал между ними. Во мраке от сгустка на земле, который казался чернее самой темноты, отделилась прозрачная бледно-зеленая светящаяся душа. Она приняла очертания старика с длинной бородой, в котором Горделия, возможно, узнала бы Велега. Только старик был сутул и словно сломлен бременем лет. Они услышали его тяжелый вздох. «Может, отпустить его душу с миром?» — подумал Альбер, и Мириэль тотчас прониклась этой мыслью. Дряхлый старик был так мало похож на Ярона, но Мириэль удалось взглянуть в его глаза. И ее едва не отшвырнуло прочь от исходившей от них ненависти. «Он притворяется слабым! — поняла вдруг принцесса. — Он надеется перехитрить нас!»