Последняя ведьма Ксенай
Шрифт:
— Спасибо, — выдохнула я, все еще пребывая в потрясении, — я об этом не подумала, ты прав.
— Вот и славно, — ответил Айриз, вставая. — И кстати, твои проклятия на карателей не действуют, не трать зря силы, — съязвил он и, подмигнув мне, направился к двери.
— Зато на тебя они точно действуют, я проверила, — не смогла удержаться от ехидной улыбочки.
— Сам в шоке, — кинул он мне через плечо и, смеясь, вышел из каюты.
Следующим утром мы бросили якорь у острова Моар. Я стояла на палубе вместе с капитаном и
— Ты готова к приключению? — спросил меня Айриз, хитро улыбаясь.
— Готова, — кивнула ему в ответ.
— Тогда запомни, действуй так, как я скажу, поняла?
Я вопросительно посмотрела на него, раздумывая, о чем он говорит. Хотела уже задать наводящий вопрос, но, увидев Кайтона, передумала.
— Отлично, — буркнула я, — буду паинькой.
Айриз кинул на меня скептический взгляд и ухмыльнулся.
— Привет, — поздоровался каратель, подойдя к нам, — всё готово к отплытию?
— Готово, — ответил капитан, кивая ему.
Кайтон бросил на меня недовольный взгляд.
— Ты останешься тут, — сказал он тоном, не терпящим возражения.
И только я хотела возмутиться, как меня перебил Айриз.
— Она едет с нами, я ей обещал.
Каратель зыркнул на него зло, но промолчал на этот раз, направляясь к трапу. А я выдохнула с облегчением. Ругаться совсем не желала, день был чудесный, солнечный, и мне просто хотелось насладиться нашим путешествием на остров.
— Пойдем, — позвал меня капитан и направился за Кайтоном, а я, шаркая сапогами пошла за ним.
«Вот ступлю на остров и сразу скину эти ужасные сапожищи», — подумала я злорадно.
Разместившись в лодке, мы, наконец, отчалили к острову. Еще издали я залюбовалась его красотой. Белый песок полумесяцем окружал остров, выделяясь своей чистотой и контрастом с зеленым массивом тропических деревьев. Морской бриз, играя с прибоем, гонял белые барашки. Изумрудная зелень, настолько сочная и яркая, была везде, куда устремлялся взгляд.
Разнообразные, невиданные ранее деревья с большими листьями росли по всему острову, создавая тень под собой. Кустарники с яркими огромными бутонами разных цветов бросались в глаза, заставляя разглядывать себя и восхищаться. Травка, что стелилась прямо у подножия деревьев, манила пробежаться по ней голыми стопами и почувствовать нежность прикосновений. Великолепие этому пейзажу добавляли бабочки, что стайками перелетали с куста на куст, создавая в воздухе разноцветные тучки.
Причалив дном лодки в песок, Кайтон и Айриз вылезли и потащили ее на берег вместе со мной. Потом капитан перенес меня на песок. Как только я почувствовала землю под ногами, сбросила сапоги и зарылась пальчиками ног в горячий песок. Меня слегка покачивало, видимо, организм уже привык к качкам на корабле. Вдохнув ароматный воздух поглубже, я закрыла глаза и потянулась руками к небу, улыбаясь при этом счастливо.
— Идемте, —
От его противного тона мне захотелось показать язык, что я и сделала, скривив лицо и передразнивая карателя. Айриз, заметив это, лишь тихо ухмыльнулся и покачал головой. Ну а что, ходит тут, командует! Можно же и помягче сказать. А не таким приказным тоном.
Войдя под раскидистые ветви деревьев, ощутила прохладу леса, что окутало мое разгорячённое на солнце тело. Как же здорово быть на суше и чувствовать всю прелесть природы.
Но моя радость длилась недолго, потому как на нас из зарослей вдруг выглянули копья с острыми наконечниками. Я, испуганно пискнув, отпрыгнула за спину Кайтона, а он по инерции закрыл меня рукой, еще больше задвигая за себя.
— Кто такие и зачем пожаловали? — послышался женский воинственный голос из-за дерева.
— Мы пришли с миром, — взял слово Айриз, — нам нужно пополнить запасы провизии, больше ничего.
— Кто такие? — повторил голос вопрос.
— Я — Айриз Тархан, капитан корабля «Фурии», это Кайтон, каратель с континента.
— А девушка кто, почему она здесь? — не унимался голос.
— Ах, она? — спросил капитан, указывая на меня рукой. — Это моя сестра сводная Демиора, захотела познакомиться с вами лично. Женское любопытство, понимаете.
Я возмущенно надула щеки, уже собираясь сказать, что думаю про его ложь, но Айриз кинул на меня многозначительный взгляд, и я сдулась, вспоминая, что обещала быть паинькой.
Наконец, девушки вышли из своих укрытий, представая пред нашим взором. Я восхищенно уставилась на них, рассматривая жительниц этого таинственного острова. А посмотреть было на что! Меня даже кольнула зависть к такой красоте.
12 глава
К нам вышли семь красавиц, поражающие своей необычной внешностью. Все высокие, темноволосые, с острыми ушками. Глаза сверкали, как изумруды, большие и раскосые, выразительные из-за густых пушистых ресниц. Прямые аккуратные носики и пухлые розовые губы. Куколки с идеальными телами, едва прикрытыми тканью в нужных местах. Но их прелести под ней прекрасно просматривались, даже воображения не требовалось, чтобы дорисовать то, что скрыто этими ничтожными лоскутками. Украшениями их тел служили рисунки в виде лиан, сплетающихся в самые невообразимые орнаменты.
Айриз, расплывшись в улыбке довольного кота, пустил в ход все свое обаяние и магнетизм.
— Девушки, вы просто богини, — заявил он, раскинув руки и направляясь к ним.
Я бросила взгляд на Кайтона, он стоял молча, внимательно оглядывая каждую. «Интересно, о чем он думает сейчас?» — пронеслось в голове у меня. По его лицу сложно было прочесть эмоции, их там просто не было.
Девушки под обаянием капитана, наконец, расслабились и опустили свои копья, позволяя подойти к ним ближе.