Последняя жертва
Шрифт:
— Нет! — Она спрыгнула с постели. — Не отправляйте меня в «Тарасто»!
Она оглянулась по сторонам в надежде найти способ сбежать, но это было невозможно: между нею и дверью стояли врачи. Может, прибегнуть к магии? Ее сознание потянулось к духу в поисках какого-нибудь заклинания.
Вторая Роза схватила ее за руку; наверное, ощутила движение духа и захотела удержать Лиссу.
— Есть другой способ, — заявило мое «второе я» Дейдре и доктору Олендзки. — Я могу оттягивать на себя побочные эффекты магии духа — нестабильность и тьму, —
Все посмотрели на меня. Ну, на вторую меня.
— Но тогда то же самое случится с тобой? — спросила доктор Олендзки. — Оно никуда не денется.
— Плевать! — упрямо заявила я. — Сажайте в «Тарасто» меня, но только не ее. Я могу выдержать столько, сколько понадобится.
Лисса разглядывала меня, не веря собственным ушам. Сумбур в ее голове окрасился радостью. «Да! Вот оно, спасение».
Она не сойдет с ума. Ее не отправят в «Тарасто». Потом где-то в глубине сознания мелькнуло воспоминание…
— Анна покончила жизнь самоубийством, — пробормотала Лисса. Ее ощущение реальности по-прежнему оставалось зыбким, но эта здравая мысль мгновенно успокоила мятущийся разум. — Помощь святому Владимиру свела ее с ума.
Мое «второе я» не смотрело в глаза Лиссы.
— Это просто легенда. Я возьму у тебя тьму. Отправляйте меня в тюрьму.
Лисса не знала, как поступить. Она не хотела в «Тарасто». Эта тюрьма вспоминалась как кошмарный сон. И вот она я, предлагаю ей способ спасения — как всегда. Лисса жаждала этого. Она не хотела сходить с ума, как другие пользователи духа. Приняв мое предложение, она будет свободна.
Тем не менее… Находясь на грани или нет, она продолжала любить меня. Слишком многим я уже пожертвовала ради нее. Как может она пойти на это? Что она за друг, если готова обречь меня на такую жизнь? «Тарасто» пугала Лиссу. Жизнь в клетке пугала Лиссу. Но мысль о том, что все это выпадет на мою долю, пугала еще больше.
Благополучного выхода нет. Ах, вот бы все это просто исчезло! Если хорошенько зажмуриться… Подождите. Она вспомнила. Это сон. Она попала в сон, навеянный духом. Чтобы проснуться, нужно лишь…
Сказать «хватит».
Сейчас сделать это было легче — простой выход, идеальное решение. Никакой «Тарасто» для одной из нас. Потом она почувствовала, как давление на сознание ослабело, хаос эмоций начал стихать. Она широко распахнула глаза, поняв — это результат того, что я уже начала вытягивать из нее тьму. «Хватит» было забыто.
— Нет!
Дух внутри нее пылал, и она воздвигла между нами стену, отгораживаясь от меня.
— Что ты делаешь? — воскликнула другая Роза.
— Спасаю тебя, — ответила Лисса. — Спасаю себя. — Она перевела взгляд на врачей. — Я понимаю, что вы просто вынуждены это сделать. Все нормально. Отправляйте меня в «Тарасто» — туда, где я никому не смогу причинить вреда.
«Тарасто». Там по коридорам бродят настоящие ночные кошмары. Больничная палата начала таять, и Лисса взяла себя в руки,
Однако когда мир вокруг сформировался снова, это оказалась не «Тарасто», а лишь пустая комната, старая женщина и серебряный кубок. Лисса огляделась. Сердце бешено колотилось, ощущение времени нарушилось. То, в чем она недавно участвовала, заняло словно целую вечность. И одновременно возникло странное чувство, будто со времени разговора со старой женщиной прошло не больше нескольких секунд.
— Что… Что это было? — спросила Лисса.
Во рту у нее пересохло, ужасно хотелось сделать глоток воды… но кубок был пуст.
— Твои страхи, — мерцая глазами, ответила старая женщина. — Все твои страхи, один за другим.
Лисса дрожащими руками поставила кубок на стол.
— Это было ужасно. С такими проявлениями магии духа я никогда прежде не сталкивалась. Он проник в мое сознание, рылся в нем. И это было так реально! Временами я верила, что все на самом деле.
— Но ты не сказала «хватит».
Лисса нахмурилась, вспомнив, как близка была к этому.
— Не сказала.
Старая женщина с улыбкой разглядывала ее, не говоря ни слова.
— Все… Все кончилось? — чувствуя себя сбитой с толку, спросила Лисса. — Можно мне идти?
Женщина кивнула. Лисса встала, переводя взгляд с одной двери на другую: с той, через которую вошла, на ту, что находилась в противоположной стене. Автоматически Лисса повернулась к первой двери. Вообще-то ей совсем не хотелось видеть стоящих в коридоре людей, но она поклялась себе, что придаст лицу горделивое выражение, приличествующее подлинной принцессе. Да и не так уж много их там было — по сравнению с той толпой, которая собралась после первого испытания. Она сделала несколько шагов, и тут старая женщина заговорила снова:
— Нет. Эта дверь для тех, кто не выдержал испытания. Тебе туда.
Она кивнула в сторону второй двери. Лисса подошла к ней. Дверь выглядела так, будто выходила прямо наружу, и это было совсем неплохо. Мир и тишина. Чувствуя, что надо что-то сказать на прощание, но не находя слов, Лисса повернула ручку, переступила порог и…
…Оказалась в толпе, приветствующей возвращение дракона.
ДВАДЦАТЬ ДВА
— Ты выглядишь такой счастливой.
Я замигала и увидела глядевшую на меня Соню. Наш автомобиль с ровным гудением мчался по шоссе, за окном расстилались равнины Среднего Запада с редкими деревьями. Соня не выглядела такой пугающе безумной, как когда-то в Академии или даже недавно в своем доме; скорее, она казалась сбитой с толку, что было вполне ожидаемо. Я ответила не сразу, но потом решила, что причин отмалчиваться нет.
— Лисса прошла второе монархическое испытание.
— Естественно, прошла, — заметил Виктор, не глядя на меня.