Последствия
Шрифт:
«ЯТ»: Вы сразу же ответили ему да? (Теперь, девушки, задумайтесь, а что бы сделали вы.)
Клэр откинулась назад.
– Нет.
На это Энтони улыбнулся и положил свою руку на колено жены. Он продолжил отвечать:
– Нет, она согласилась не сразу. Она заставила меня ждать, что, казалось, длилось целую вечность.
– Но наклонившись, чтобы поцеловать свою супругу, он добавил: - В конце концов, она смилостивилась. И я пришёл в восторг.
Самую худшее, что можно сотворить с любовью, это отрицать её, так что, найдя кого-то особенного, не давайте никому и ничему становиться у вас на пути.
«ЯТ»: Итак, у некоторых людей возникают вопросы по поводу скорости, с которой состоялась ваша свадьба. Что вы хотите ответить на данные критические замечания?
Ответил Энтони:
– Это потому что они никогда не были так влюблены.
Клэр подхватила мысль:
– Нам не хотелось ждать. Мы приняли решение.
«ЯТ»: Отзывы были чрезвычайно похвальные. Как вам менее чем за один месяц удалось устроить свадьбу века?
Миссис Роулингс дала ответ:
– С самыми лучшими свадебными организатором и координатором на свете! Они потрясающие. Нам не пришлось беспокоиться ни об одной мелочи.
Согласно пресс-релизам свадьба была великолепна. Невеста в изысканном платье от Веры Вонг, по имеющимся данным, из элитного бутика на Манхэттене была божественна. Жених в сшитом на заказ смокинге от Армани был ослепителен. Поместье впечатляюще украсили в рождественском стиле. Повсюду висели гирлянды и стояли ели. Во всем акцентировался насыщенный красный цвет. Список гостей был ограничен и эксклюзивен, но говорилось, что в него также вошли некоторые влиятельные бизнесмены и политики, наравне с близкими друзьями и родственниками невесты. На сегодняшний день единственным членом семьи со стороны жениха является его жена. (Фотография мистера и миссис Роулингс в свадебных нарядах, стоящих у основания большой лестницы, на заднем фоне можно рассмотреть украшения. Внимание: большее количество свадебных фотографий и декораций можно увидеть на коллаже в конце данной статьи).
«ЯТ»: Обращаясь к Клэр Роулингс, каково это быть выставленной на всеобщее обозрение? Клеймо позора, сопровождавшее смерть принцессы Дианы, начало исчезать, и журналисты снова беспардонно преследуют знаменитостей.
Клэр вспыхнула и посмотрела на Энтони.
– Могу для начала сказать, что я не ощущаю себя знаменитостью. Я ничего такого не сделала, что бы гарантировало мне статус знаменитости. Именно поэтому, когда вы задали свой вопрос, первое, что пришло мне в голову, что всё это нереально. Мне до сих пор кажется удивительным то, что кто-то думает о моей одежде, моих пристрастиях в покупках или моих причёсках как о событиях, заслуживающих освещения в печати. С этим я учусь справляться. Энтони был на высоте, защищая меня от средств массовой информации всеми возможными способами.
– Потом добавила: - Иногда вы можете очень давить.
– Обращаясь к журналисту, она пояснила: - Под «вы» подразумевается пресса, а не вы лично.
– Она приятно улыбнулась. – Но если быть замужем за этим великолепным человеком означает видеть себя на случайных страницах журналов, то оно того стоит.
– Она прильнула к нему за защитой.
Мистер Роулингс подытожил, что желал оградить её от слишком нежелательных воздействий. Как бы то ни было, он предпочитал оставаться как можно более закрытым для публики.
Пока пара, держась за руки, устраивала для нас экскурсию по своему дому, было не сложно представить, что в этих стенах могла легко произойти восхитительная свадебная церемония. В этот февральский полдень большой холл смотрится бесподобно. Двухэтажная винтовая лестница спускается к ограждённой площадке, чтобы внизу разойтись в многочисленные коридоры. Потолок высотой в ещё один этаж держит величественную люстру, освещающую холл. Замысловатый мраморный пол простирается за лестницей в сторону гостиной, окружённой окнами. Всё это пространство было задействовано во время церемонии. За гостиной, в которой находится великолепный камин, тянется удобная застеклённая терраса, про которую миссис Роулингс говорит, как об одной из своих любимых комнат в доме. Здесь она получает огромное удовольствие от чтения и солнца. Даже в зимние месяцы, если не слишком холодно, можно наслаждаться солнечными лучами на террасе. Но именно летом, когда все окна нараспашку и свежий ветерок наполняет комнату, та становится идеальной. Недалеко от этих превосходных комнат располагается большая столовая, которую, по признанию новобрачных, они регулярно используют. Мистер Роулингс прокомментировал: возможность побыть со своей супругой - уже, само по себе, особый случай, стоящий торжественного обеда. Дальше за террасой журналист увидела свободное пространство заднего двора. По-видимому, во время свадьбы, именно здесь находился большой шатер, который создавал зал для приёма. В этот день он был покрыт снегом и казался нетронутым. Двор окружали деревья. Сейчас они стояли голые, и любой мог вглядеться в глубину леса, но Энтони объяснил, что за несколько месяцев зелёные листья заслонят вид леса, и лужайка превратится, в своего рода, оазис. Еще он показал взлётно-посадочную полосу, территорию бассейна и патио. Он гордится домом, который помогал проектировать, пользуясь воспоминаниями, а также идеями других домов. Он считает, что результат получился превосходным, и журналист полностью с ним согласен. Также мистер Роулингс показал «Ярмарке Тщеславия»
Миссис Роулингс воспользовалась возможностью данного интервью, чтобы поведать «Ярмарке Тщеславия» о своём недавнем благотворительном проекте. Работая метеорологом, Клэр наблюдала за разрушениями и опустошениями, которые могут нанести нашей стране природные катаклизмы. Она и представить себе не могла, что окажется в положении, когда можно будет внести свой вклад, но сейчас она как раз-таки может это сделать. С недавних пор Клэр начала работать с Красным крестом Айовы, Великих Четырёх городов и Соединённых Штатов. Она усердно работает, чтобы оказать помощь в сборе средств. Экономика оказала ужасающий эффект на фонды Красного креста. А для организации важно иметь возможность продолжать свою деятельность ежедневно, особенно в случае стихийного бедствия. Печальная реальность такова, что резервный фонд истощается. Со связями Энтони и её пониманием природных катаклизмов, а также знанием, какие фонды необходимы, она надеется оказать организации содействие. Восхищение Энтони по поводу проекта его жены было очевидно в выражении его лица, пока она рассказывала о том, какую работу мог бы проделать Красный крест, если бы получал адекватное финансирование.
Экскурсия продолжилась по нижнему этажу основного дома, где располагается большая комната для развлечений и отдыха. В ней находятся бильярдный стол, стол для различных игр, удобные диваны и кресла, огромный телевизор с плоским экраном наряду с четырьмя дополнительными экранами вокруг, а также искусный ручной работы бар из красного дерева с мини кухней за баром, выполненной из замысловатой плитки. Примыкая к этой комнате, располагается кинотеатр на шесть роскошных посадочных мест, с довольно большим экраном, рассчитанным на двадцать шесть мест. Противоположное направление от комнаты отдыха ведёт в спортивный зал, оборудованный всевозможными тренажёрами, какие только могут быть. Мистер Роулингс объяснил, что любит тренироваться. Он понял, что ему необходимо сжигать энергию, накопленную после дня деловых сделок, что обычно происходит из-за сидячего образа жизни. «Ярмарка Тщеславия» отметила, что он выглядит подтянутым, как и миссис Роулингс. Она же провела нашу команду в свой любимый тренажёрный зал, а именно: домашний плавательный бассейн, дополненный спа и сауной. Клэр Роулингс пояснила, что предпочитает бассейн на свежем воздухе, но во время холодного периода года, который в Айове длится достаточно долго, домашний бассейн является идеальной альтернативой.
Вернувшись в гостиную, «Ярмарка Тщеславия» предпринимает попытку вновь узнать побольше об этой великолепной паре.
(Фотография пары в тёплых пальто, стоящей на парадном крыльце своего дома, и другая их фотография, где они сидят перед пламенем большого двухметрового камина. Обратите внимание на портрет миссис Роулингс в свадебном платье над камином).
«ЯТ»: Миссис Роулингс, как вам жизнь в Айове после жизни в Атланте, штат Джорджия?
Потирая рукава своего мягкого кашемирового свитера, Клэр ответила:
– Я с радостью буду жить в любом месте вместе с Энтони. Но если бы он выбрал место потеплее, было бы неплохо.
– Они оба улыбнулись, а она продолжила: - А если серьёзно, то я выросла в штате Индиана. Айова не сильно от него отличается. Средний запад - очень красивая территория. Я люблю солнечный свет и тепло, но смена поры года, как и новизна каждой весны у меня в крови. Судя по моему небольшому опыту со штатом Айова, могу сказать, что это замечательный штат с замечательными людьми.
«ЯТ»: Ходили слухи, что вы, Энтони, хотели преподнести сюрприз своей жене относительно места проведения вашего медового месяца. Правда ли это?
Самодовольно улыбнувшись, он ответил:
– Да, я очень пытался удивить Клэр нашим медовым месяцем. И мне это практически удалось.
«Ярмарка Тщеславия» поинтересовалась:
– Практически?
Энтони посмотрел на жену, и она продолжила рассказ:
– У него бы всё получилось, если бы не агент Управления Транспортной Безопасности на Гавайях.
– Миссис Роулингс явно была в восторге от этой истории.
– Я нисколько не была огорчена. Какое-то время я пыталась выяснить место нашего медового месяца. Но никто не предал его доверия, как бы я ни старалась разузнать. Так что по прибытию на остров Оаху, на Гавайях, я лишь знала, что нам предстоит лететь дальше, и что мы пересекали линию смены дат.