Последствия
Шрифт:
Экскурсия продолжилась по нижнему этажу основного дома, где располагается большая комната для развлечений и отдыха. В ней находятся бильярдный стол, стол для различных игр, удобные диваны и кресла, огромный телевизор с плоским экраном наряду с четырьмя дополнительными экранами вокруг, а также искусный ручной работы бар из красного дерева с мини кухней за баром, выполненной из замысловатой плитки. Примыкая к этой комнате, располагается кинотеатр на шесть роскошных посадочных мест, с довольно большим экраном, рассчитанным на двадцать шесть мест. Противоположное направление от комнаты отдыха ведёт в спортивный зал, оборудованный всевозможными тренажёрами, какие только могут быть. Мистер Роулингс объяснил, что любит
Вернувшись в гостиную, «Ярмарка Тщеславия» предпринимает попытку вновь узнать побольше об этой великолепной паре.
(Фотография пары в тёплых пальто, стоящей на парадном крыльце своего дома, и другая их фотография, где они сидят перед пламенем большого двухметрового камина. Обратите внимание на портрет миссис Роулингс в свадебном платье над камином).
«ЯТ»: Миссис Роулингс, как вам жизнь в Айове после жизни в Атланте, штат Джорджия?
Потирая рукава своего мягкого кашемирового свитера, Клэр ответила:
– Я с радостью буду жить в любом месте вместе с Энтони. Но если бы он выбрал место потеплее, было бы неплохо.
– Они оба улыбнулись, а она продолжила: - А если серьёзно, то я выросла в штате Индиана. Айова не сильно от него отличается. Средний запад - очень красивая территория. Я люблю солнечный свет и тепло, но смена поры года, как и новизна каждой весны у меня в крови. Судя по моему небольшому опыту со штатом Айова, могу сказать, что это замечательный штат с замечательными людьми.
«ЯТ»: Ходили слухи, что вы, Энтони, хотели преподнести сюрприз своей жене относительно места проведения вашего медового месяца. Правда ли это?
Самодовольно улыбнувшись, он ответил:
– Да, я очень пытался удивить Клэр нашим медовым месяцем. И мне это практически удалось.
«Ярмарка Тщеславия» поинтересовалась:
– Практически?
Энтони посмотрел на жену, и она продолжила рассказ:
– У него бы всё получилось, если бы не агент Управления Транспортной Безопасности на Гавайях.
– Миссис Роулингс явно была в восторге от этой истории.
– Я нисколько не была огорчена. Какое-то время я пыталась выяснить место нашего медового месяца. Но никто не предал его доверия, как бы я ни старалась разузнать. Так что по прибытию на остров Оаху, на Гавайях, я лишь знала, что нам предстоит лететь дальше, и что мы пересекали линию смены дат.
Энтони присоединился к разговору:
– На самом деле, она выяснила это из подсказки.
– И подмигнул Клэр.
Та продолжила:
– Поэтому, когда агент посмотрел наши паспорта и спросил нас о пункте назначения нашей поездки, я не смогла ответить. – Она с улыбкой добавила: - А Энтони пришлось. И именно тогда я узнала, что мы летим на Фиджи.
(Фото, переданное нам четой Роулингсов, на которой они ужинают на палубе, освещённой факелами, на фоне великолепного заката и океана перед ними).
«ЯТ»: Миссис Роулингс, вы были довольны выбором мужа места для вашего медового месяца? Некоторые женщины хотели бы больше принимать участия в планировании.
– В этом есть резон, но мой муж спланировал десять дней в раю. Это было потрясающе. У меня в жизни никогда не было ничего подобного. Это был тропический оазис. Знаю, что мы приготовили вам фотографии
«ЯТ»: Так, вы были не против того, что не принимали участия в планировании?
– Если все его решения такие же потрясающие, как и наш медовый месяц, то я ничего не имею против.
Энтони поцеловал её в щёку.
– Я понял для себя одно: люди забудут, что вы говорили, люди забудут, что вы сделали, но они никогда не забудут, как вы заставили их себя чувствовать. – Потом он добавил: - Многие годы я жил сам по себе, принимая собственные решения и делая всё для своего личного благосостояния. Я выучил урок, что люди помнят больше всего то, как ты заставил их себя чувствовать. Я пытаюсь выстраивать свой бизнес, исходя из этой мысли. Когда я веду с кем-то переговоры, то помню, что они забудут мои слова или поступки, но не забудут свои ощущения рядом со мной. Чувствуют ли они себя важными в данной сделке? Ощущают ли себя ключевой фигурой? Я хотел, чтобы наш медовый месяц был особенным, потому что от этого я бы только выиграл.
– Его улыбка показалась журналисту шаловливой.
– Но я хотел, чтобы он стал особенным, чтобы Клэр чувствовала себя особенной и знала, как она важна для меня.
Без сомнения своим заявлением он полностью завладел её вниманием, и как полагает журналист, то же самое было во время их пребывания в раю. Похоже, мистер Роулингса обладает даром заставлять каждого чувствовать себя особенными. Клэр согласилась, что она чувствовала себя особенной с самой первой их встречи.
«ЯТ»: «Ярмарка Тщеславия» хотела бы поблагодарить вас за то, что уделили нам время и пригласили к себе в дом. Правда ли, что у вас есть и другие дома помимо этого?
Энтони ответил:
– Из-за обширной сферы моего бизнеса и интенсивного графика поездок в отдельных у нас местах есть несколько квартир. Это сильно облегчает поездки. (Вставлена рамка с текстом - перечисление недвижимости, принадлежащей мистеру и миссис Роулингс).
«Ярмарка Тщеславия»: Мистер Роулингс, ваша фраза «у нас есть» подвела нас ещё к одной противоречивой теме. Можно ли спросить о спорах, связанных с отсутствием брачного договора перед вступлением вами в брак?
– Мне бы не хотелось это обсуждать. Но единственный способ остановить слухи – это ответить на них. Во-первых, позвольте мне сказать, что никаких споров не было. Мы не рассматривали возможность заключения брачного договора, не говоря уже о спорах по этому поводу.
– Взяв руку жены, он продолжил: - Я в восторге, что мир узнал мою супругу. Миссис Клэр Роулингс - удивительная женщина. Когда мы встретились, она не имела представления, кто я. Она говорит мне только то, что думает обо мне или моих действиях, и не всегда в лестной форме. В тот холодный вечер в Центральном парке она не ожидала предложения руки и сердца.
– Он улыбнулся Клэр.
– Я безоговорочно доверяю ей. Всю свою жизнь я работал, чтобы построить империю. И она ничего не значит, если рядом нет того, с кем можно ее разделить. Я не считал справедливым просить её подписывать то, что может каким-то образом ограничить её в партнёрских отношениях со мной. Она - моя жена, а я - её муж. Возможно, сегодня так говорить недальновидно, но мы верим в вечные доверие и любовь. Листок бумаги не будет ничего значить, когда мы станем старыми и седыми. Мы вместе решили, что наши обязательства друг перед другом гораздо сильнее, чем любое юридическое соглашение.
– Миссис Роулингс сжала его руку.
– Как говорится в фильмах, она делает меня цельным.