"Посмотрим..."
Шрифт:
– Все с ней будет хорошо, простыла и обессилела, организм и сам справлялся, я немного ускорила. Максимум еще неделя до полного выздоровления. Повезло, что с раной все в порядке, относительно конечно, ну да… заражения нет и то хорошо, - вошла в кухню женщина и решительно отставила от реднека тарелку с лепешками. – Хватит, может стать нехорошо с непривычки. Сейчас чай приготовлю, садись.
– Блин, как может стать херово от хавки?! Да еще такой? Не, ну, может, вам там и может, а мой желудок и камни переваривает. Слушай, дамочка, а покрепче чего не найдется? Я, конечно, чая давненько не пил, но глоток доброго виски был бы…
– Ничего, - слишком поспешно, как показалось Диксону, ответила женщина.
Ага, значит, нужно будет ночью пошуршать по дому, может, что интересного тут и найдется
Отказавшись снова служить вьючным животным и заявив, что те, кто столько жрет, и ходить должны самостоятельно, Мэрл помог Мишонн добраться до выделенной им комнаты, но не успев сделать и шага вперед, наткнулся на запертую прямо перед носом дверь. Тут же заколотив по ней ногами и протезом для громкости, он не мог поверить в подобную наглость.
– Эй, ты че ей вколола, что она совсем страх потеряла? Или крыша в дальнюю дорогу отправилась. Слышь, так не пойдет, - возмущенно уставился реднек на невозмутимую бабку, которая уже указывала ему рукой на диван.
– Вы не в браке, места хватает, так что нет нужды вам спать в одной кровати. На диване тебе будет удобно, я постелила. Доброй ночи! – невозмутимая старуха в белоснежной ночной сорочке до пят и чепчике на голове медленно удалилась в одну из комнат, держа в руке свечку.
– Одна баба – беда, а две – катастрофа! – долго еще ругался Мэрл, устраиваясь на мягкой постели, пахнущей чем-то приятным.
Но сон не шел к мужчине и, подремав кое-как до рассвета, Диксон быстро оделся, едва завидев первые лучи солнца в окне. Пока хозяйка спит, можно и по дому прогуляться. Обойдя комнаты и не найдя ничего интересного, кроме чистоты, большого количества вещей, книг по медицине, химии и прочим наукам, а также блокнотов с непонятными записями, он вернулся на кухню.
Пнув ногой в раздражении пол, Мэрл ощутил, что наткнулся на какую-то преграду, и быстро отвернул ковер от стены. В полу оказался люк и Диксон, достав оружие, стал медленно спускаться вниз по имеющейся там же лестнице. Но его предосторожности были лишними – внизу не оказалось ни единой живой и даже мертвой души. Зато запасы продуктов и весьма сложное, непонятного предназначения оборудование в этом, как он подумал, небольшом погребе, оказавшемся завидных размеров бункером, поражали воображение. Реднек задумчиво оглянулся и подошел к одной из стен, на которой были развешаны награды в золотистых рамочках, оповещавшие о том, что Алисия является доктором медицинских наук. Встречалось в перечне ее многочисленных заслуг и слово «бактериология».
– Охренеть…
========== Часть 8 ==========
Выбравшись из таинственного подвала, полного непонятной хрени, Диксон нос к носу столкнулся с хозяйкой дома, которая напряженно сжимала в руках револьвер. Хмыкнув, Мэрл обошел дамочку и плюхнулся на стул, окидывая ждущим взглядом кухню.
– Слушай, интересная у тебя традиция по утрам тыкать оружием в первого встречного, - зевнул он, всем своим видом показывая, что не впечатлился грозным взглядом старухи.
Скользнувшая на кухню Мишонн, готовая в любой момент выхватить катану, которую она уже успела отыскать и повесить за спину,
– Ну и где завтрак, я чет не понял? Блин, в доме две бабы, а хавчика все равно нет! Вот к чему приводит этот ваш хваленый феминизм, совсем обленились, - бурчал Диксон, картинно вздыхая.
– Что ты видел? – спросила что-то для себя решившая женщина, пряча револьвер и выставляя на стол еду.
Мишонн удивленно посмотрев на хозяйку и Мэрла, который явно понимал, о чем говорит бабка, тихо опустилась на стул в углу, устало переводя дыхание и морщась от боли в руке.
– Слушай, ведьма, я че, похож на этого… физика-ядерщика, блин, чтобы сказать тебе, что я видел в этой твоей гребаной лаборатории? Это ты нам скажи, какого хрена среди леса у тебя есть хавчик на несколько лет вперед, оружие и какие-то склянки непонятного предназначения. И это не говоря уже об открытках на долгую память, на которых тебя называют доктором наук. По ходу, тех самых наук, из-за которых вся эта хрень и началась, - просветил подругу реднек и снова с интересом уставился на старуху, занятую завтраком. – Че молчишь? Давай уже, признавайся. Так, мол, и так, по причине своего женского скудоумия, я наслала на землю какую-то гребаную заразу, которая превратила всех в ходячих, а теперь сижу и радуюсь – тихо, ни одной живой души вокруг и только птички щебечут. А теперь вот вас, как свидетелей, замочить пытаюсь, хотя понимаю, что таких, как вы, хрен замочишь, а потому выдам вам все, че надо, в дорогу и забуду о вас, как о страшном сне.
– Угомонись, - вздохнула женщина, разливая чай и присаживаясь к столу тоже. – Ешь, девочка, тебе силы нужны. Ну у тебя и фантазии, милок. Увы, я не настолько талантлива в своей области, чтобы создать такое… оружие. Не знаю, как еще это можно назвать. Я всего лишь ищу, верней, пытаюсь найти спасение. Правда, ресурсов у меня здесь маловато, жизни тоже уже немного осталось, так что…
– Эй, ты тут еще пореви, - хмыкнул Диксон, набрасываясь на еду так, словно не ел несколько дней, ну а чего ушами хлопать, если дают. – Хавай, шоколадка, не ломайся, кто знает, когда валить придется. А ты давай подробней. Че, противоядие изобретаешь? Вкалываешь ходячим лекарства в надежде, что они оживут? Так я тебя щас расстрою. Я, конечно, не ученый и все такое, но, блин, глаза разуй, бабуля, они же разложиться наполовину успели, на кой им уже лекарство? Даже если они оживут после твоей чудо-сыворотки, то увидев себя в зеркало, помрут второй раз от ужаса окончательной и, заметь, мучительно смертью. Не бери грех на душу!
– Их не вылечить. Они мертвы. И ничего не поделать с ними, кроме вот такого вот физического устранения путем разрушения мозга. Может быть, и можно средство или препарат… Наверняка, можно что-то придумать… но гоняться за каждым со шприцом мало кто согласится, - устало улыбнулась Алисия, отпивая чай и хмуро поглядывая в окно. – Я пытаюсь создать лекарство, которое остановит вирус в еще живых организмах. Которое сможет вылечить человека даже после укуса, оставив в живых, и которое позволит нам не превращаться в зараженных после смерти.
– И че, до сих пор не придумала? Блин, и какого хрена такое дело бабе поручили? Был бы мужик, давно уже что-нибудь придумал бы, правильно я говорю, дорогуша? Че хмыкаешь? А, ну да, ты же тоже баба, я забываю иногда…
– Как ты себе представляешь это? У меня есть сыворотка. Несколько вариантов. Проверять не на ком, - отвела взгляд от Мишонн старуха.
– Не понял… Ты на че щас намекаешь? Ты нас в гости пригласила, чтоб какую-то хрень потом вколоть и посмотреть, что будет? Так не пойдет, дамочка… На мышах вон тренируйся!