Пособие для чайников. Месть
Шрифт:
«Ты ставил целью узнать дорогу или совратить эту девушку?» – спросил Зевс.
«Да».
«На какой вопрос?»
«Да», – повторил Иван.
Шли неторопливо,
– А чем занимаешься ты?
Иван пожал плечами:
– У моего отца высокий пост в компании. А я окончил институт по специальности менеджмент и получил небольшую должность.
Со Ён удивилась:
– Закончил? Сколько тебе? Ты очень молодо выглядишь.
Иван улыбнулся:
– Сочту за комплимент. Но я шёл по ускоренной программе, три года вместо шести.
– Ого! – впечатлилась девушка. – Ты меня не обманываешь?
– Зачем? – удивился Иван.
– Ну… Хочешь произвести впечатление, – кокетливо улыбнулась Со Ён.
Парень хитро улыбнулся:
– А умные парни производят на тебя впечатление?
– Да, производят, – продолжая кокетливо улыбаться, кивнула кореянка.
– Тогда я обязан сказать, что действительно учился в институте и действительно прошёл ускоренную программу. Но из скромности уточню, что программа, помимо уплотнения, была несколько упрощена, так что я не выделяюсь какими-то особыми талантами на ниве управления персоналом.
Со Ён кивнула:
– Хорошо. Скромность тоже производит на меня впечатление.
Так за разговором они дошли до моста.
– Знаешь, – взглянув на мост, остановил девушку Иван. – По законам жанра сейчас обязан появиться какой-нибудь парень. Твой бывший или брат, или кто-нибудь подобный.
Со Ён рассмеялась:
– Чтобы выяснить, что за неизвестный oegug-in провожает меня вечером, – поняла она шутку. – И не задумал ли чего неприличного.
Со Ён произнесла корейское слово «иностранец» с характерными презрительными интонациями.
– Да-да, всё именно так. А я ведь, как назло, только и жду, как соблазнить и совратить такую симпатичную девушку, как ты.
Конец ознакомительного фрагмента.