Пособие для Наемника
Шрифт:
— И при этом в его падении по итогу не засветились ни Талассий, ни Деорса, ни вообще кто-либо конкретный. Так, солдаты из Амальди мелькнули — и все. Они с Патьедо давно соперничали, их интерес в падении первого конкурента очевиден. Хотя по факту все сделали сами жители.
— Наемники — не совсем жители.
— Это детали. К тому же жители тожэе старались, и сильно.
— Как тебе удалось подключить к этому амальдийцев?
Идель мотнула головой:
— Не мне. Дайрсгау постарался, чтобы информация попала к ним в руки.
— Что
— Что Талассий планирует вторжение.
— Но мы не планировали.
— Верно. — Идель улыбнулась хищно. — Они надеялись добить раненного охотника — то есть вас, тетя, — и забрать добычу, но в итоге Амальди нос к носу встретился с разоренным городом, где все убивали всех, а талассийцев не было совсем. Им просто не удалось бы избежать контактного боя в такой ситуации. Амальди потерял хороший кусок воинства, и его ослабление…
— Тоже на руку всем остальным, — поддержала женщина. Еще раз взглянула на лист, шумно вздохнула и убрала под полы плаща — деталей Эмрис не разглядел бы, даже будь он орлом.
— Ну, все как договорились, дорогая племянница. Вексель правящего дома Талассия в обмен на караван повозок, одежду, полсотни лошадей, подорожные грамоты и два корабля с доверенной командой. Скарб приедет к завтрашнему утру, самое позднее — к обеду. С повозками вы сможете доставить сукно, куда пожелаешь. По грамотам и одежде вас пропустят. Корабли для возвращения в Деорсу будут ждать в порту Талассия.
— Спасибо. — Идель почтительно кивнула.
— Это тебе спасибо. — По тону женщины Железный слышал, что она расслабилась. — Я всегда говорила, ум в нашей семье передается по женской линии.
Идель рассмеялась — негромко и искренне.
— Ну прекратите. — Несмотря на формальное обращение, она держалась с родственницей свойски. Эмрис подумал, что им было бы неплохо хоть куда-то сесть. Но такой вопрос, как изъятие из хранилища долговых расписок обсуждали две женщины в кладовой какой-то захудалой придорожной гостиницы. Уму непостижимо.
— Вы слишком несправедливы к Аерону, — все еще хихикая, поспорила Идель. — Он довольно хорош.
— Только в том, чтобы выбирать подходящих людей. И не более.
— Тетя, пожалуйста. — Плечи Идель все еще дрожали, и женщина смилостивилась.
— Ладно-ладно. Будь он совсем кретином, я бы в жизни не поддержала его в войне со шлюхой Фридесвайд. Будем считать его исключением.
— А мой отец? Ваш кузен, я напомню.
— Теоданис… — протянула старшая из женщин. — Он хорош в стратегии, но слабохарактерен в жизни.
— А? — Лицо Идель осветилось изумлением. Эмрис мог читать только ее реакцию, поскольку вторая дама по-прежнему стояла спиной.
— Ну, право! — талассийка всплеснула руками. — Я совсем не возьму в толк, как Теоданис позволил тебе выйти за этого мальчика?!
Лицо Идель переменилось. Она чуть вздернула голову и посоветовала тетке куда суше прежнего.
— Не начинайте подобных разговоров, леди Имхэйр. Хватит.
Но, похоже, леди Имхэйр, жена дожа Талассия, считала иначе:
— Мы смирились, что у него не было ни титула, ни земель — ничего, кроме меча и верности, которую он и так был обязан тебе как поданный. Но четыре года, Идель! Четыре года вы в браке, и он даже не способен дать тебе сына!
— Некоторые винят в этом меня. — Идель отвела глаза.
Имхэйр мотнула головой, будто сомневаясь, стоит ли продолжать. А затем — Эмрис увидел, — сделала шаг к племяннице, переступив неуверенность.
— Послушай меня, Идель. Возможно, Нолан в самом деле хороший муж, возможно он верен и в самом деле никогда тебя не предаст. Но он тебе ничем и не поможет. — Она перевела дух и заговорила еще тише. Эмрис напрягся изо всех сил, чтобы различить слова. — Я скажу это всего раз, племянница: если однажды тебе потребуется помощь, чтобы овдоветь дай мне знать. Если не смогу сама, мой муж справится. В конце концов, ты крепко удружила нам в Патьедо.
Идель уставилась на тетку расширенными глазами. Эмрис был готов поклясться: у нее чесались руки, чтобы оттолкнуть обнаглевшую родственницу. Только невообразимой силой воли леди Греймхау справилась с приступом возмущения и ограничилась тем, что сама отошла от Имхэйр.
— Вы не знаете, о чем говорите, — холодно выбила Идель. — Вы понятия не имеете, какую катастрофу предотвратил в свое время мой брак с Ноланом.
Имхэйр не собиралась отступать:
— Предотвратил, Идель. Уже предотвратил. Если это было все его назначение, значит, он больше не нужен. И пора подумать о том, чтобы заменить безродного рыцаря на кого-то посолиднее.
Идель сжала кулаки — и челюсти. Имхэйр расценила реакцию племянницы по-своему и перешла в открытое наступление.
— Когда дело касается наследия, Идель, приходится вспоминать о чем-то, кроме чувств! Муж герцогини Греймхау должен помочь могуществом, мечом, связями, талантом в шпионаже и разведке! Или хотя бы, — подчеркнула она, — достаточно крепким семенем, чтобы оно проросло даже в пустыне.
— Заткнитесь.
— Не заткнусь! Если ты не родишь, герцогство Греймхау перейдет детям Аерона. Я… люблю Аерона, — признала она. — В отличие даже от тебя, он мой родной племянник. Но в том, что касается наследства, поверь, Идель, поверь, самый лучший путь, — с нажимом настаивала талассйика, — не императорский, а прямой. Регентство суки Фридесвайд показало это. Мы должны сами распоряжаться тем, что принадлежит нам.
— Вот и не лезьте не в свое дело! — Не выдержала леди Греймхау. Эмрис, наблюдая, присвистнул в душе: вот, как оказывается, легко стереть с ее лица вечно надменное, ухмыляющееся выражение! Только, похоже, без последствий такие номера не проходят.
— Больше никогда не говорите со мной о том, чтобы покуситься на его жизнь. У нас с Ноланом будет ребенок. Скоро.
До Имхэйр, похоже, дошло не сразу: она начала еще что-то говорить, а потом затихла. Выдохнула восхищенно, и тут же — напряженно: