Посредница
Шрифт:
На следующий день туристическая группа, в которой находились Эбигейл и Итан, осматривала великолепнейший храмовый ансамбль Изумрудного Будды.
Эбигейл старалась не встречаться взглядом с Итаном, и все же он подошел к ней, стоящей возле гигантской статуи Будды.
— Впечатляюще, правда?
— О да!.. — согласилась Эбигейл. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы посмотреть на него. Звук его голоса сразу воскресил живое воспоминание о коротком неожиданном поцелуе в лифте вчера вечером, или, вернее, уже ночью.
Стараясь
Джоан невольно помогла ей, весь оставшийся день не отходя от Итана ни на шаг и отвлекая его внимание на себя. Казалось бы, Эбигейл должна была быть ей благодарна за это. Однако она обнаружила, что ее терзают недобрые мысли о них обоих: о Джоан с ее явной навязчивостью по отношению к мужчинам, и об Итане, который, хоть и с насмешливым видом, но все это терпит. В душе она язвительно их заклеймила.
В конце концов ей пришло на ум, что она ведет себя, как собака на сене, но эта мысль только еще больше разозлила ее. Прошлой ночью, ворочаясь без сна в своем темпом номере, не в силах забыть случайный поцелуй, Эбигейл решила, что причину своих необъяснимых чувств она должна искать в бокале выпитого за ужином вина. Несомненно, свою роль сыграли и ожившие воспоминания отрочества, когда Итан, в ее представлении, был самым красивым и романтичным мужчиной на свете.
Нужно глядеть правде в глаза, сказала она себе, переодеваясь в отеле к ужину после возвращения с экскурсии. Он был ее первым сильным увлечением, ее детской любовью, и, несмотря на все что произошло, отголоски былых чувств все еще дают о себе знать. Вот почему его странный поцелуй прошлой ночью оказался для нее столь волнующим. Но в тринадцать лет она ясно сознавала, что взрослый мужчина, вроде Итана, никогда не заинтересуется девочкой-подростком. А потому по мере своих сил даже содействовала его любовной связи с Ванессой — форма замещения, как теперь можно было сказать.
Мог ли Итан когда-нибудь ответить на ее чувства — на ту смесь полуосознанного чувственного влечения и слепого поклонения своему кумиру? Боже, она надеялась, что нет! Ее бросило в жар от этой мысли, словно она опять вдруг превратилась в девочку, с той же самой острой жаждой и боязнью любви.
Этим вечером все ужинали в отеле, потому что по программе было намечено отправиться на представление акробатов. Теперь уж она точно в безопасности, сказала себе Эбигейл. Ей не придется снова сидеть с Итаном за одним столом.
К ее несчастью, все обернулось иначе. Едва войдя в обеденный зал, она увидела, что почти вся ее группа собралась за двумя большими столами и Келси уже заняла ей место. А два стула рядом с ее оставались пустыми. Это были единственные свободные стулья и, когда немного позднее появились Итан и Джоан, Эбигейл с чувством обреченности наблюдала, как он усадил свою спутницу, а потом занял место рядом с ней.
— Привет, — шепнул он ей на ухо.
Эбигейл лишь чуть-чуть повернула голову.
— Привет, — как эхо отозвалась она и тут же углубилась в изучение меню, лежащего перед ней.
— А почему бы нам не заказать все подряд? — предложил кто-то. — Мы можем все поделить и все перепробовать.
После краткого обсуждения план был одобрен и меню составлено.
Ужин прошел в дружеских передачах блюд туда-сюда и дегустации кушаний, сопровождаемой живым обсуждением. За два дня мало кому удалось освоить искусство есть палочками, и когда Эбигейл ловко переложила несколько рисовых шариков с общего блюда к себе на тарелку, Итан заметил:
— А у вас чертовски здорово это получается.
Самому ему потребовалось несколько попыток, чтобы захватить палочками хотя бы один из покрытых соусом кусочков.
— Я дома довольно часто обедала в китайских ресторанах, — ответила она и тут же повернулась к Келси. — А ты хочешь это попробовать?
— С удовольствием, если ты мне положишь, — обрадовалась та, взмахнув своими палочками. — Не знаю, как ты управляешься с этими проклятыми штуковинами…
За столом было очень весело, а иногда и шумно.
— Какая дружная группа, — пробормотал между тем Итан, бросив искоса взгляд на Эбигейл. — Как вам кажется?
— Что? — Она с усилием взглянула на него, и ей показалось, что его глаза темнее обычного.
— Мне кажется, вы избегаете меня, Эбигейл, — проговорил он негромко, но его голос был заглушён взрывом смеха, когда кто-то случайно уронил креветку в свой стакан. — Я сделал что-то не так?
— Я не очень вас понимаю, — ответила Эбигейл, уткнувшись в свою тарелку.
— Нам предстоит пробыть вместе некоторое время. А дружеские отношения могут значительно помочь некоторым вещам. Вчера вечером я подумал…
— Что вы подумали? — перебила она его, пожалуй, более резко, чем сама того желала.
Он смотрел на нее испытующе.
— Я о том поцелуе, — наконец сказал он напрямик. — Должен ли я извиниться?
— В этом нет необходимости, — отрезала Эбигейл. — Едва ли можно считать это настоящим поцелуем.
Напряженная ухмылка появилась на губах Итана.
— Значит, вы обиделись?
— Я не обижаюсь на малознакомых людей.
Его брови изогнулись.
— Ого! Час от часу не легче! — Он оглядел стол. — Знаете, это был просто порыв. Хороший способ закончить вечер, как мне казалось. И…
— И что? — посмотрела она на него с вызовом.
— И… мне хотелось узнать, отвечаете ли вы мне взаимностью. Казалось, что я могу надеяться… Но если я обидел вас, мне очень жаль.