Постоялец
Шрифт:
негромкая музыка. На фоне музыки далекий телефонный
звонок. Где-то снимают телефонную трубку.
Первый разговор.
Первый голос. Дежурный по управлению майор Ковальчук слушает!
Второй голос. Докладывает инспектор девятого ГАИ старший лейтенант Фомичев.
Первый голос. Слушаю вас. Докладывайте.
Второй голос. Сегодня, в двадцать два сорок пять, на двадцать четвертом километре кольцевой дороги автомобиль "Жигули" номерной знак 56-58 Мария-Константин-Елена совершил наезд на препятствие.
Первый голос. Точнее.
Второй
Первый голос. У вас всё?
Второй голос. У меня всё.
Первый голос. Ясно. Я вас понял.
Разговор прекращается. Опять звучит далекая музыка.
Затем вновь далекий телефонный звонок. И опять где-то
снимают трубку.
Второй разговор.
Первый голос. Дежурный по городу майор Петров слушает!
Второй голос. Товарищ майор! Докладывает дежурный по отделению речной милиции капитан Сорокин!
Первый голос. Слушаю!
Второй голос. Сегодня, в шестнадцать ноль-ноль, на водохранилище в районе Хлебникова произошло столкновение личного катера с маршрутным теплоходом на подводных крыльях. В результате столкновения катер опрокинулся, пассажиры получили телесные повреждения.
Первый голос. Никто не утонул?
Второй голос. Всех вытащили и оказали помощь на месте. Виновный в аварии гражданин Стеклобитов Гарольд Антонович, 1958 года рождения, задержан и отправлен на экспертизу. Находился в состоянии опьянения.
Первый голос. Принято. Я вас понял.
Разговор прекращается. Звучит тихая музыка. Драматург
высвечивается. Напротив него на стуле сидит неизвестно
как появившийся в комнате персонаж пьесы - Гарольд.
Драматург (не сразу, обращаясь к Гарольду). Просто не знаю, что с тобой делать? Начнем, пожалуй, сначала. Итак, ты взял магнитофон с зарубежными музыкальными записями, прихватил из серванта бутылку вина и уехал за город с двумя девочками и своим дружком-художником.
Гарольд (пожав плечами). Вы так захотели.
Драматург (как бы рассуждая сам с собой). Твой дружок, надо полагать, тоже прихватил с собой пару бутылок. Вы напились...
Гарольд (перебивает). Это еще неизвестно.
Драматург (строго). Это подразумевается. Этого требует сюжет.
Гарольд. Пока что вы меня только отправили за город. Зрители даже не смогли со мной как следует познакомиться. Я не успел появиться, как вы увели меня со сцены. А что со мной дальше было, этого никто еще не знает. Даже вы сами, хотя дали мне сценическую жизнь.
Драматург (в раздумье). Вот я и решаю сейчас, что мне с тобой делать. Мне, понимаешь, нужно, чтобы ты совершил преступление. И обязательно в нетрезвом виде.
Гарольд. Разве нельзя без этого обойтись в пьесе, которую вы пишете?
Драматург. Не знаю, не знаю. Не уверен.
Гарольд. Во имя чего я должен стать преступником?
Драматург. Я хочу противопоставить тебя благородному герою моей пьесы. Его, видишь ли, несправедливо осудили, хотя, по существу, он проявил мужество в поединке с тремя пьяными хулиганами.
Гарольд. Ясно. А какое же преступление я должен, по-вашему, совершить?
Драматург. Я думал, что ты сядешь в нетрезвом виде за руль своего автомобиля и по дороге в город налетишь на какое-нибудь препятствие. Одна из твоих подружек, скажем, Марина, должна погибнуть.
Гарольд (не сразу). Вы пишете комедию?
Драматург (помолчав). Не думаю. Элементы сатиры в пьесе не исключены.
Гарольд. Но если вы остановитесь на варианте со смертельным исходом, то у вас должна получиться по меньшей мере драма, если не трагедия. Во всяком случае, комедией тут даже не пахнет. Я вам плохой советчик, но думаю, что подобная авария не лучший вариант для вашей пьесы.
Драматург. Ты так думаешь?.. Впрочем, у меня есть другой вариант, без смертельного исхода... Ты в нетрезвом виде...
Гарольд. Опять в нетрезвом?
Драматург. Не перебивай меня. Да! Стало быть, ты в нетрезвом виде управляешь катером и врезаешься в теплоход "Метеор". Никто не погибает. Все спасены. Катер, конечно, вдребезги. Ты должен отвечать, тебя задерживают.
Гарольд. Вы хотите меня обязательно упрятать за решетку? И все это ради того, чтобы кому-то меня противопоставить? А в чем конечная цель? Какова мораль вашего замысла?
Драматург. В конечном счете дело не в тебе. Ты не обижайся, но меня интересует нравственный и гражданский облик твоего отца. Он главный персонаж пьесы. Я хочу вынести на суд зрителей эдакое ожирение человеческой души, порожденное сытым благополучием.
На сцене высвечивается Стеклобитов. Он сидит на одном из
стульев возле окна.
Стеклобитов (вмешивается в разговор). Такие люди, как я, тормозят развитие общества. Я должен быть до отвращения узнаваем. Таков ваш замысел? Ко мне приезжает мой бывший школьный учитель. Я встречаю его холодно, проявляю видимость гостеприимства и отказываю ему в его просьбе помочь попавшему в беду сыну моего бывшего соученика.
Драматург. Да. Отказываете.
Стеклобитов. Учитель видит во мне современного барина. Не так ли?
Драматург. Да. Именно это я хочу сказать.
Стеклобитов. Ну, а что дальше?
Гарольд. Дальше я, твой сын, совершаю преступление, и ты, видимо, начинаешь всеми правдами и неправдами меня выручать. Потому что моя судьба может отразиться на твоей карьере.
Драматург. В этом случае у вас находятся и связи и знакомства, и вы нажимаете на все кнопки, которыми вы не захотели воспользоваться ради того честного, невиновного парня, за которого просил Архип Архипович.