Потапыч
Шрифт:
— В бессмертии самое страшное — отсутствие новизны, — многозначительно добавил Эраст. — И за новое и неопознанное многие из наших готовы сражаться. Кажется, я победил, друзья.
Тем вечером Мия затащила меня в подвал, в лабораторию, поспешно разделась и снова просила сделать ей больно. Признаться, меня это начинало настораживать, хоть впечатления и были весьма яркие и специфические. Желание женщины следует исполнять, но что-то шло не так. У неё долго ничего не получалось, и в конце концов она попросила применить Алгоритм, увеличивающий пропорции моего тела до совершенно неприличных. Когда мой рост достиг двух с половиной
Нет, решил я после, придя в себя и вернувшись к привычным размерам — с близняшками следует заканчивать. Поигрались — и хватит. Мало того, что в них было много соперничества и нездоровых отношений, так это ещё и окончательно грозило разрушить рабочие отношения.
* * *
Дворцовый зал и ряд комнат был почти готов к концу второй недели. В городе на реке шла стройка, и выросли первые многоквартирные дома, а скра разбили шатровый посёлок, начали строить землянки и заниматься привычным делом — разведением броненосцев, ламонов и свиноуток.
«Единорог-3» приблизился к столице Цран, встав в чаще посреди исполинских деревьев. Мы даже не скрывались, лишь слегка защитились отпугивающим алгоритмом — четырёхрукие древолазные «эльфы» обходили нас за версту, разнося по округе мифы о кубическом чудище с севера. Я регулярно выгуливал Илонмаска по окраинам столицы, применив на себя Алгоритм невидимости. Мурланги, тем более такой породы, здесь не водились, и местные прозвали его Раг О-о Зин, что означало «дерзкий могучий зверь».
На поиски загадочного Сеяного, которого звали Эдам, мы с Серафимионом потратили почти два полных дня. Никаких следов его не обнаружили — то ли он был где-то в другом месте, то ли просто успешно скрывался не был готов с нами общаться.
Иоганну было здесь некомфортно — он всё чаще просил переместить его куда-нибудь, где похолоднее.
— Каменный червь, здесь слишком высокие деревья. Я начинаю испытывать панические атаки, когда они превышают мной рост десятикратно.
— Скоро, дружище, скоро, — пообещал я.
Энтон, вернувшись после одной из своих командировок, объявил, что наш план по тайному посещению владений Теодоры близок к осуществлению.
— Погоди, дай ещё пару дней завершить дела, — сказал я.
Наконец, Алгоритмы по передаче мана-тонн были готовы и оттестированы, аккумуляторы на геометках успешно крафтили мана-тонны с колоний и поселений, и я был готов делиться накопленной силой с коллегами. Я собрал весь свой стартап во Дворце на чаепитие, устроенное прямо посреди стройки.
Повсюду сновали синекожие работники, подгоняемые Энтоном — он вызвался заместить Йеркута, а я вызывал по одному коллег и объявлял всем оклад. Процедура, хоть и попахивала бюрократизмом и была совершенно необязательна, всем достаточно понравилоась. Лия и Мие, как самым опытным и занимающимся самой урбанизированной частью моих владений, дал больше всех, пятьсот тысяч мана-тонн в сутки. Серафимиону и Маркунде чуть поменьше — триста тысяч мана-тонн. Энвиге и Эрнсту, как новичкам — ещё меньше, по двести пятьдесят, а правнуку Иммануилу, его жене Изабелле и Иннокентию, джуну, по пятьдесят тысяч.
После подали пиццу, приготовленную по толнийскому рецепту, а я приготовился читать речь.
Глава 35
Корабль
— Друзья мои, — начал я. — У нас уже сложился неплохой коллектив. Да, некоторые из вас наверняка считают меня выскочкой. Да, я совсем из другой эпохи, местами я склонен ошибаться, но я рад всем вам и надеюсь, что нас ждёт интересное будущее и множество увлекательнейших проектов. Мы хорошо потрудились, а впереди очень много интересных задач и серьёзных вызовов. А теперь — мне нужен небольшой отдых. Многие из вас пришли издалека, а я же нигде, кроме Земли и Скрадо — не был. Я отправляюсь в путешествие на другую планету.
Все восприняли, как мне показалось, вполне нормально, возможно, кому-то сказанное даже показалось свежим, хотя я сам себе напомнил типичного управленца, заряжающего коллектив. Заместителем я назначил Серафимиона. Мия, похоже, ничуть не обиделась — кроме того, ей и так хватало заботы. Разве что — задумалась и, скорее всего, заподозрила что-то. Тем более, что я никому не сообщил свой точный маршрут — все подумали, что я отправляюсь на соседний Гмон-Ян, как самое очевидное место для путешествий Сеяного.
— Ты же слукавил про другую планету? — спросил Энтон. — Или ты серьёзно намерен после нашего путешествия свалить со Скрадо.
— Как пойдёт, Энтон, — ответил я. — Как пойдёт.
И этим же вечером мы отправились в путь.
* * *
План был, на первый взгляд, достаточно простой и очевидный. Энтон решил прикинуться торговцами. Мы отправились в Атморск, колонию Грани на Южном берегу. Оттуда — на остров Малая Грань, в Торговую Гавань — крупный порт, через который Грань торговала со всеми остальными человеческими и гномскими государствами.
Энтон уже успел зарегистрироваться купеческим предпринимателем и зафрахтовать торговую шхуну «Академик Гамаюнов» — небольшой, но быстроходный двадцатиметровый корабль, бронированный, с двумя пулемётами на носу и корме — чтобы было чем грозить пиратам. Ходил он под флагом Рурляндии, и как пояснил мне Энтон, это была обычная схема для провозки грузов через два океана. Капитан — Шон Куцев, смуглый, похожий на среднеазиата, и двое моряков, один старше, один младше — обоих звали красивым именем Антоний.
В трюме лежал груз — небольшой по размеру, но очень ценный. Десять центнеров черного чая производства Цамунц и две коробки по сто планшетов, произведённых в Грани. По легенде мы должны были проплыть Великий Центральный Каньон, войти в Малый Океан и отгрузить всё в толнийском перевалочном порту Канну на его северном берегу. Оттуда, если верить карте в моём смартфоне (который, разумеется, я взял — ещё и в количестве пяти скопированных штук) — было всего пятьсот километров по топям до точки, указанной Ингой. Немного настораживало, что местность эта называлась «Проклятым болотом», и точных топографических карт не было до сих пор.