Потемневшие души
Шрифт:
Я выглянула в окно и увидела, что вечеринка готовится у бассейна. Я увидела бурную деятельность и суету персонала, развешивающего фонарики, воздушные шары и барные стойки, на которых, судя по всему, лежали закуски. Может быть, я пойду сегодня вечером на дамский вечер и выпью немного джина. Я была в настроении «иди на хуй» после того взгляда, который я получила ранее. Мои мысли унеслись, как это обычно бывает, когда Филипп и дети обсуждали, что они хотят получить на ужин, и это стало для меня фоновым гулом. Я взвешивала все «за» и «против» для похода на вечеринку у бассейна, когда Линкольн вернул меня к реальности.
— Мам, ты знаешь, что ты закажешь на ужин? —
— Нет, я даже еще не смотрела. Что ты собираешься заказать? — ответила я Линкольну и просмотрела меню.
— Мне нравится вид азиатской лапши и, может быть, жареного во фритюре мороженого для пудинга, — сказал мне Линкольн, откинувшись на спинку стула и похлопывая себя по животу с широкой волчьей улыбкой на лице. Он превращался в такого маленького человечка и так похож на своего отца. Я прочитала меню и остановилась на жареной свинине и коктейле с джином под названием «Джинни Лимон Сквизи».
Молодой официант подошел и спросил, что мы заказываем. Он был определенно новичком, так как был чрезмерно вежлив и проверял наш заказ около пяти раз. Ему также, похоже, нравился взгляд Киры, который заметил мой мамин радар, поскольку он все время смотрел на нее, а она опускала глаза на стол и краснела. Я ухмыльнулась и закатила глаза. Ох, быть подростком в отпуске. Мы разделались с ужином и десертом с минимальным количеством ссор между братьями и сестрами, что в моих книгах является победой. Кира посмотрела на меня щенячьими глазами и снова спросила, может ли она прийти на женский вечер, на что я подвинула ей свой стакан джина, в котором еще оставался глоток, и сказала ей выпить, потому что потом она пойдет со своим отцом и братьями и сестрами на ночь. Ее настойчивость была непревзойденной.
Когда мы прошли в вестибюль, я крепко обняла всех детей и сказала им, что скоро их увижу. Мои нервы начали сдавать, и я была на грани того, чтобы передумать и просто вернуться в комнату со всеми. Но я никогда им этого не скажу. Филлип подошел и притянул меня к себе.
— Спокойной ночи, но не будь слишком долго, детка, — тихо пробормотал он мне, чтобы дети не услышали, и сжал мою попу, чтобы подчеркнуть свою мысль. Я обняла Филиппа за плечи.
— Один напиток, и я буду готова уйти, гарантирую это.
— Я знаю тебя лучше, чем ты сама знаешь, Алиссия. Ты отлично проведешь время, вот увидишь, — затем он похлопал меня по попе, и они все вошли в лифт, а я нервно стояла там, наблюдая, как закрываются двери.
Эмма помахала мне рукой и крикнула «спокойной ночи, мама», после чего двери плотно закрылись. Я посмотрела на свое отражение в дверях лифта из нержавеющей стали и поправила волосы на плечах. Я нанесла немного блеска для губ и в последний раз оценила себя, делая глубокий, успокаивающий вдох. Я начала теребить свое золотое ожерелье в виде сердца, которое было на мне, пока я собиралась с духом, чтобы пойти. Я довольно уверенная в себе и крепкая натура, но что-то заставляло меня нервничать сегодня вечером. Я чувствовала себя немного не в своей тарелке, но списала это на то, что нервничала из-за того, что делала что-то, не связанное с мамой или женой. Что-то для себя. Я отпустила свое ожерелье и повернулась к бассейну, мои ноги начали двигаться, и я не обернулась.
ГЛАВА 5
Музыка была громкой, настолько громкой, что она вибрировала во всем моем теле и сотрясала землю. Я обогнула две большие пальмы, и передо мной открылась зона бассейна. Здесь уже было около тридцати
Пара женщин, которые были в группе у главного входа, где я стояла, посмотрели на меня, и я застенчиво улыбнулась им.
— Привет, дамы, похоже, сегодня будет хороший выход, — объявила я группе. Они одобрительно улыбнулись. Одна, которой, казалось, было около сорока, с коротко зачесанными каштановыми волосами, с проседью и в длинном черном платье макси, скрывающем ее невысокую, крепкую фигуру, сказала мне с английским акцентом:
— Да, и это не так давно началось. Мы все в Сингапуре на сороковой день рождения моей сестры, так что это было идеальное время, не так ли?
— Я с тобой согласна. Мы здесь для семейного отпуска. Наш первый настоящий отпуск. И хотя я чувствую себя виноватой перед мамой, мне также приятно зайти выпить по бокалу-другому в одиночестве.
— Нам всем нужно время вдали от детей, — согласилась она, задумчиво кивнув головой.
— Ну, я пойду и возьму выпивку. Может, я снова скоро с вами поговорю, дамы? — спросила я у группы хихикающих женщин. Все они ответили прощанием и помахали мне рукой, когда я ушла.
Я прошла по мощеной дорожке между двумя большими бассейнами к бару, уворачиваясь от женщин по пути. Бар был очень ярким, с желтыми столбами и красной столешницей. Вокруг столбов и над зеленью и пальмами, которые были разбросаны за стойкой, висели случайные гирлянды. Между двумя женщинами было пространство, поэтому я села между ними на деревянный барный стул. Ли, который был там ранее, работал за стойкой бара с другим мужчиной.
— Привет, Ли, я не знала, что ты тоже работаешь за стойкой бара? — он поднял глаза от блендера, в котором смешивал напиток, и огляделся, затем его глаза встретились с моими.
— Привет, ты пришла на дамский вечер. Это хорошо, — похвалил меня Ли. Хотя, похоже, он вовсе не это имел в виду. Он был напряжен и не был таким веселым, как раньше. Его глаза метались по сторонам, затем он опустил взгляд и продолжил готовить свой коктейль. Я с интересом наблюдала, как он налил напиток в стакан, грубо положил в него зонтик и отдал его молодой девушке, ожидавшей рядом со мной. Она сидела в маленьком бикини с плавками-танга и имела длинные светлые волосы, которые ниспадали до бедер. Она была красива и выглядела достаточно взрослой, чтобы законно пить. Она схватила свой напиток и ушла — но не очень хорошо, так что я думаю, что это не ее первый и не второй коктейль. Я повернулась к бару и посмотрела на Ли, наблюдающего, как молодая девушка шатается, а затем он снова перевел взгляд на меня.
— Хочешь выпить? — спросил он меня.
— Ммм, конечно, что ты только что сделал ей? Выглядит мило?
— Нет, тебе не понравится. Это очень сладко, что нравится молодым девушкам, — Ли не согласился, ополаскивая блендер и убирая бутылки с ликером под стойку.
— Ладно, могу я просто взять джин и лимонад, пожалуйста?
— Да, да, я сделаю это сейчас, — Ли схватил большой стакан, налил немного джина, а затем наполнил остаток стакана лимонадом и подвинул его ко мне. — Я запишу это на счет твоей комнаты, — пробормотал Ли, а затем ушел, чтобы обслужить кого-то другого. Должно быть, работа барменом — это для него дополнительный способ заработать, потому что он не мог смешивать напитки, чтобы спасти себя, решила я.