Потенциальные монстры
Шрифт:
– Мама говорила, что камни обладают волшебной силой, – ответила Мелисса, разложив их на платье – и они могут разговаривать, правда, не все.
– Твои тоже разговаривают? – мне стало действительно интересно.
– Пока нет, но я продолжаю искать говорящие. Мама делала из камней амулеты и продавала по два доллара за штуку.
– Из тех, что ты собираешь?
– Иногда.
– Твоя мама – колдунья?
Мелисса кивнула в ответ. Тогда я подумала, что было бы здорово стать колдуньей. Я могла разговаривать с камнями и делать из них амулеты. Колдуньи знают разные заклинания, и их все боятся.
– А твоя мама может наколдовать много мороженого? – спросила я.
Мелисса выбрала один камешек и выкинула его:
– Она сейчас на небесах. Я не знаю, разрешают ли на небесах колдовать.
После её слов мне почему-то расхотелось становиться колдуньей.
Когда мы читали «Грозовой перевал» в старших классах, мисс Лоттер качала головой и повторяла: «За всё приходится платить, дорогие мои. За всё приходится платить».
Эта история – история расплаты. И не только моей. Все платят. Все связаны, как нити одной гигантской платёжной паутины.
Пайпер
5
Прошло два дня, и мистер-завтрак вновь переступил порог «кафе у Майка». Теперь Пайпер знала его имя, но прозвище Клары надёжно к нему прилипло. Нельзя было не заметить перемен, произошедших с ним. Если в прошлый раз он излучал уверенность, широко расправив плечи и горделиво улыбаясь, то сейчас выглядел сутулым и задумчивым. Улыбка стала куда более робкой и мимолётной, чего не пропустила даже Клара:
– Мистер-завтрак сегодня не в духе, – сказала она, вернувшись с его заказом, явно разочарованная тем, что осталась без привычной дозы поднимающего самооценку утреннего флирта. Вскоре на смену разочарованию пришло раздражение, когда мистер-завтрак внезапно заговорил с Пайпер.
– Чего он от тебя хотел? – сразу же набросилась Клара, опершись на барную стойку и преградив ей путь.
– Ничего, – ответила та, ставя чистые кружки на поднос. Когда Клара подходила слишком близко, от приторного запаха её дешевых духов в смеси с сигаретным дымом, можно было запросто задохнуться. Пайпер сделала шаг назад, увеличив между ними расстояние.
– Вы знакомы или как?
– Он приходил, когда тебя не было. Я принимала заказ. Ты долго собираешься тут стоять и мешать мне работать?
Никто не говорил, что они должны быть лучшими подругами. У Пайпер не было лучших подруг, да и вообще, подруг. К тому же, Клара ей не очень-то и нравилась. Пусть они и выручали друг друга, когда на кафе обрушивалось цунами посетителей, но каждая была сама за себя. Таково главное правило молодой одинокой женщины, как сказала однажды окольцованная Уилла.
Весь остаток смены Клара то и дело бросала на Пайпер косые взгляды, но о мистере-завтраке больше не заговаривала. Вернувшись домой, в свою крохотную комнатушку с покосившимся шкафом и скрипящим столом, Пайпер бросила грязную форму на кровать и заметила, что из фартука торчала белая бумажка. Свёрнутая салфетка с номером телефона. Она подумала, что это даже забавно, но тут же остановила себя: не было ничего забавного в том, что мистер-завтрак не собирался оставлять её в покое. Он знал, где она работает, а это значительно всё усложняло. Мечта о тихой спокойной жизни, по крайней мере, в ближайшее время, рушилась у Пайпер на глазах.
На следующий день Алек не появлялся. И на следующий тоже. Однако, в четверг вечером, когда Пайпер выходила с работы, он дожидался её, подпирая спиной кирпичную стену соседней прачечной:
– Вы мне не позвонили, – заявил он скорее задорно, нежели обиженно.
– Послушайте, – у неё была заготовлена речь на такие моменты, честное слово. Коротая и бескомпромиссная, но мистер-завтрак не дал ей шанса и начать.
– Нет, это вы послушайте, – он тут же опустил глаза, смутившись, и добавил с меньшим напором, – пожалуйста. Для меня это очень важно, понимаете? Вы, вроде как, спасли мне жизнь.
Спасла, а не вроде как – подумала Пайпер. Ну, и что с того? Могла бы и не спасать, так что вместо того, чтобы докучать, валил бы ты лучше…
– Я очень хочу с вами поговорить, – не унимался Алек, едва не истекая слюной, – может, мы выпьем где-нибудь кофе, или я хотя бы провожу вас домой?
Второго Пайпер допустить уж точно не могла. Не хватало ещё, чтобы он узнал её адрес, а потому пришлось тащиться в ближайшую кафешку через два квартала, куда надутый индюк-менеджер не принял её на работу.
Они расположились за столиком возле входа. Спустя пару секунд появилась молоденькая официантка с ярко голубыми тенями и красной помадой. Она назвала Алека по имени, смерив Пайпер презрительным взглядом:
– Старая знакомая, – неловко объяснил он.
Пайпер хотелось уйти. Ей не нужен был ни кофе, ни разговоры, ни очередной самовлюблённый бабник. Очаровательный подлец. Именно такие – самый опасный вид. Они не просто затащат в постель и исчезнут на утро без следа. Нет, они приготовят завтрак, заставят тебя поверить, что ты – особенная, влюбят в себя, прежде чем сбежать. По крайней мере, так закончилась история её бывшей соседки-актрисы – разбитым сердцем и залитым кровью полом в ванной.
Алек говорил красиво и правильно, улыбался заразительно, но при этом вёл себя на удивление скромно:
– Я помню, что не в вашем вкусе, – пояснил он, – поэтому воспринимайте эту встречу, как знак моей благодарности. Если же я могу ещё что-то сделать…
– Нет, – резко перебила Пайпер, – ничего больше не надо.
– Я – журналист. Пишу для Хаймсвилль Кроникл о спорте и религии. Едва ли вы такое читаете, если только не интересуетесь боксом и не следите за карьерой баптистских пасторов, – Алек улыбнулся, однако улыбка тут же исчезла, стоило ему посмотреть на серьёзную Пайпер, – в общем, я хотел сказать, что вот это, – показал пальцем на себя и на неё, – ваш сон и авария… это самое интересное, что со мной случалось за все тридцать пять лет жизни.
Пайпер сделала глоток кофе, не собираясь задумываться над его словами. Она время от времени поглядывала на большие круглые часы на стене. Короткая стрелка приближалась к девяти. Ещё пять минут и можно было смело распрощаться с приставучим мистером-завтраком. Теперь приставучести нашлось логичное объяснение. Соседка-актриса говорила, что журналист даже на свидании остаётся журналистом. Однако, Пайпер не было никакого дело до того, чем занимался Алек, когда не завтракал в «кафе у Майка»:
– Это, действительно, уникальный случай, – он облизнулся, заёрзав на стуле, – я бы сказал, сенсация.