Потерянное
Шрифт:
— Так того её, и делов-то, — Экар принялся раздувать трут. — Ну подумают на тебя, ток что они сделать смогут? Наследница одна осталась.
— Я задумывалась об этом, но её постоянно охраняют, словно сокровищницу, — Руди немного успокоилась. — Там без отряда не обойтись.
— Одолжите ей Молчуна, — Ириса пнула маленького дядю по ноге. — Забудьте, что я только что сказал.
— «Зло сияет», — Майли серьёзно задумался: «Дед не мог этого не знать». — Ришаг знает о твоём конфликте с сестрой?
— Да.
— Какого он её
— Пока она будет выполнять роль жены, остальное неважно. Будь я на месте твоего деда, поступила бы также, — ответила она с угрюмым выражением. — Сестра любит власть и любит находиться в центре внимания, для него тут нет ничего плохого.
— Я тут подумал и придумал, — глаза Экара немного покраснели от дыма. — Майли, разберись с сестричкой и хватай Руди в жёны. Это решит кучу твоих проблем.
— Экар, пожалуйста, помолчи, — ей было не до дурацких шуточек. Сначала действия парня, теперь раны прошлого. Выдался очень плохой день.
Но по мнению Майли друг подсказал неплохой вариант. Разница в возрасте — не страшно, шрам — пустяк, внешне хороша, умна, девственница или нет — не важно, из влиятельной семьи. И самое главное, находилась в подчинении у деда и кое-что знала. Если устранить соперницу без свидетелей, то брак обоим только на руку.
Руди очень не понравилось молчание парня. О чём тот думал, ей не составило труда догадаться.
— Руди, выслушай и не перебивай. Хорошо?
— Нет, нет, нет. Майли, даже не думай. Я слышать об этом не хочу.
— Слушай. Мы заключаем брак по расчёту, твоя сестра исчезает, ты главная наследница, моя семья получает защиту, Ришаг доволен, и его влияние на тебя ослабевает.
— У тебя всегда всё так просто? Ты плохо знаешь своего деда, он на это не пойдёт, — она сняла душный плащ и положила под собой.
— Хехе, а где: «Я не согласна», — Экар только веселился со всей этой ситуации.
— Заткнись! — громко выругалась женщина сквозь зубы.
— Успокойтесь оба. Руди, я перед дедом пока не ставил свои условия, но ему придётся считаться с моим мнением. С его помощью разобраться с твоей сестрой проблем не составит. Когда всё уляжется, твои родственники захотят выдать тебя замуж. Но, прости меня, тебе уже сколько? Двадцать девять? Тридцать? Ещё и шрам на лице, — в этом он прав, в данном обществе ей уже сложно найти мужа. — Тут появляюсь я. И вопросов ни у кого не возникнет. Ришагу нужно влияние семьи, те в ответ получат помощь старейшины Ордена.
— Мне нужно время, — хоть ей это и не нравилось, но предложение выглядело очень заманчивым. К тому же, желание отомстить не давало покоя, а отношение Майли к близким и забота о постороннем ребёнке вселяли толику надежды на хорошее будущее.
— Думай, но времени у нас не так много. После зимы я могу отправиться в столицу.
— Вот это я понимаю, сделал предложение, — рассмеялся карлик. — Чего лица-то такие?
Поздним вечером пять человек двигались к дороге через лес. Одетые в зелёные плащи, маски полностью скрывали лица, при ходьбе глухо звенел металл. Несколько раз в неделю они устраивали засаду, но не каждый раз нападали. Всё зависело от количества людей в телеге. Чем больше, тем лучше.
— Командир, там костёр.
— Проверь и возвращайся в назначенное место, — один человек кивнул и бесшумно покинул группу. — Выдвигаемся, — все действовали слажено.
Разведчик аккуратно приблизился к лагерю. У костра сидело четыре человека. Осмотрев повнимательнее, заметил ещё одного в тени и пришёл к выводу, что это охранник.
— Простите! Но нам не нравится, когда за нами наблюдают в столь поздний час, — мужчина испытал шок, его навыки ни разу не подводили. — Прошу к нашему костру. Отказ мы примем за угрозу. Если у вас нет злых намерений, то сможете уделить нам немного вашего времени во избежание недопонимания.
— Хорошо, — разведчик снял маску и убрал в рукав. Лишние проблемы ни к чему. — Выхожу.
— Присаживайтесь, — Майли внимательно рассматривал гостя, осанка и походка напоминали о ЦиньЛи. Лицо худощавое и выбритое, коротко стриженные волосы.
— Спасибо, — мужчина сел у костра. — Прошу прощения, что потревожил вас. Меня зовут Павели. Я следопыт.
— Рад знакомству. Меня зовут Майли. А это Руди, Ириса, Экар. Человек в стороне наш телохранитель.
— Выпейте горячего чаю, — Руди протянула кружку с напитком.
— Благодарю, — гость не смог отказать её очаровательной улыбке и сделал глоток.
— Что вы делаете в лесу? Да ещё один. Это может быть опасно, — наивно спросила она.
— Следопыты живут в лесу. Это наша стихия, наш второй дом. В этих местах я знаю каждый камушек. Звери, птицы — мои друзья. Никакая опасность здесь мне не угрожает. — Ириса подала ему булочку. — Спасибо, милашка.
— Как интересно… — Руди остановилась, когда мужчина с булкой во рту упал лицом в землю. — Что ты в чай положил? — она перевела взгляд на парня.
— Ничего особенного. У нас мало времени, он скоро очнётся. Экар, обыщи его. Мне нужно приготовить кое-что посильнее, — Майли достал два маленьких мешочка с травами и принялся готовить новое средство.
— А если он не один из них, — женщина внимательно следила за приготовлениями очередного яда.
— Напою забвением. Парочку дней точно забудет.
— Боюсь, он отойдёт в забвение, — в руке карлика болталась маска.
Павели открыл глаза и испуганно осмотрелся по сторонам. Понимая, что его чем-то опоили, он не спешил двигаться. Лёгкие горели, нос казался онемевшим, чувствовался горьковатый привкус во рту и немного болела голова. В остальном всё было в порядке, его даже не связали и не разоружили, но над ним возвышался человек в чёрном плаще. Остальная группа находилась в десяти шагах от него.