Потерянные люди
Шрифт:
– Ну конечно… – отрезал мэр, переменившись в лице, – вы меня не помните…
Отпустив Чарльза, он сделал шаг назад, как будто боялся, что от его слов Чарльз может попробовать ему навредить.
– Когда я последний раз навещал вашего отца, в Беркшире, Артур был ещё с нами.
Напрягая ещё не до конца оправившиеся после перелёта и шока нейроны, Чарльз понял, что этот человек, по всей видимости, знаком с его семьёй. Вокруг его отца всегда крутилось множество скользких личностей, но о небольшом домике в Беркшире, в котором они раньше отдыхали летом, прячась
– Артур всё ещё с нами, – сказал Чарльз, убирая руки за спину.
Мэр поджал губы и поднял брови, немного наклонив голову набок.
– Конечно, – ответил он с ощутимой долей скептицизма в голосе, – современная медицина… она…
– Прошу вас, не стоит останавливаться на моём брате, – деловито прервал мэра Чарльз. – Я ещё не совсем отправился от… с дороги… поэтому, если вы не против, я присяду, и мы перейдём к делу.
Мэр, не отводя глаз от собеседника, указал открытой ладонью в направлении стула, стоящего перед столом мэра.
– Конечно.
Мэр медленно улыбнулся, не скрывая глубокого погружения в собственные мысли.
Чарльз опустился на прозрачный стул. Мэр занял своё место перед Чарльзом, скрестив руки на груди и опираясь локтями о стол, подался вперёд.
– Хорошо, – заключил мэр себе под нос, глядя сквозь Чарльза так, как будто его и не было в этой комнате, и он представлялся не большим объектом интереса, чем стул, на котором сидел.
Мэр молчал несколько секунд, обрабатывая информацию. Потом повернулся к Чарльзу.
– Последний тур заканчивается через несколько дней, – он положил свои открытые ладони на стол, голос стал спокойным и размеренным.
Такая манера была больше по душе Чарльзу.
– То, что произошло на орбитальной станции, можно использовать. Население шокировано и взбудоражено, но они знают не больше, чем нужно, для того чтобы мы могли выставить его злодеем. Всем известно, что он имеет дела с диссидентами и сепаратистами. Поэтому через неофициальные каналы мы закинем информацию о его причастности. Это – раз!
Мэр хлопнул ладонью по столу и откинулся на спинку своего кресла, скрестив руки на груди и глядя поверх Чарльза. Его манера говорить напоминала скорее мысли вслух и подведение результатов, чем диалог.
– На завтрашний вечер запланировано мероприятие. Раньше оно было организовано для перетягивания последних голосов, но мы быстренько переделали его под ситуацию. Со стороны явно некрасиво играть на чувствах граждан в такой момент, но произошедшего не изменить, а значит, нужно использовать ситуацию. Мы не можем проиграть! Шампанское, красивые речи, найдём кого наградить и снова шампанское – ну как обычно? А затем мы покажем тебя.
Мэр медленно вернулся к изначальному положению за столом, сверля глазами Чарльза.
– Целого и невредимого, – медленно чеканил слова мэр, словно боясь, что Чарльз его не понимает. – Ты расскажешь, какая это ужасная трагедия и что её можно было бы избежать только одним путём. Путём объединения под началом такого человека, как я, не только этой колонии, а всей планеты. В том числе с Космическими силами.
Мэр замолчал. Они смотрели друг на друга.
– Я… Понимаю ваше предложение… – начал Чарльз.
– Разумеется, – внезапно встрепенувшись, продолжил мэр, – я понимаю, что у Конфедерации свои планы на колонию, и вы лично не вправе принимать какие-либо решения самостоятельно. Как и вы, я начинал в консульстве, поэтому понимаю все ваши чувства. Прошу вас всего на всего осознать, что наша колония не так уж плоха, как думают на Земле. Здесь есть все условия… Она, если пожелаете, может стать домом для вас… Ведь в сложившейся ситуации никому неизвестно, когда возобновится сообщение. К тому же, как назло, снаружи бушует буря, которая может продлиться до нескольких дней. Несильная, под экранами нам ничего не грозит, но связь колонии с внешним миром будет временно недоступна.
Чарльз рассматривал лицо мэра, пытаясь понять его намерения. Мэр открыто наблюдал за размышлениями Чарльза.
– Если это всё… – Чарльз наклонился вперёд, чтобы подняться со стула, и замер, ожидая подтверждения от мэра.
Несколько секунд мэр смотрел прямо в глаза Чарльза. Что он пытался там найти?
Вся комната внезапно поехала вокруг мэра, и Чарльз почувствовал сильнейший приступ тошноты.
– Да, конечно, – мэр встал и, обходя стол, рукой призвал Чарльза вместе пройти к лифту. – Позвольте ещё раз заметить, что я несказанно рад тому, что вы оказались невредимы. Это просто чудо. Когда я услышал, что вы не пострадали, признаться, подумал, что они вас с кем-то спутали. Смерть словно обходит вас стороной.
– Да? – Чарльз сглотнул, собирая все оставшиеся силы, и встал.
Нужно просто добраться до лифта.
– Что же такого невероятного в моём спасении? – поддержал беседу Чарльз, надеясь отвлечь мэра от своего состояния.
– Как? Вы не знаете? – недоумевал мэр.
Чарльз остановился.
– Понимаете, – продолжил мэр, – мы все необычайно рады, что вы выжили. Но об этом ведь пока никто не знает. Такая трагедия. Множество спасательных капсул стартовало, но добралась только ваша. Никто не выжил. Никто, кроме вас, разумеется. Словно вам… дарован второй шанс.
Потея, Чарльз заглянул в лицо мэра. Он, учтиво улыбаясь, всё так же разглядывал Чарльза.
– Это что? – трясясь внутри, но как можно грознее спросил Чарльз. – Угроза?
Перед тем как отправиться в эту колонию, Чарльз понимал, что он будет персоной нон грата.
– Это… – начал мэр, задумавшись на мгновение, – совет.
Услышав долгожданный звуковой сигнал, Чарльз, не удостоив мэра словами или жестами прощания, прошёл в кабину лифта. Развернувшись, он увидел мэра, который так же не собирался удостоить его привычным для данной местности одзиги.