Потерянный бог.
Шрифт:
– Как я понимаю, ты ничего не нашел?
Тартис не ответил, но Иласэ физически ощущала на себе его враждебный взгляд.
– Да, ты ничего не нашел, - ответила она за него, - иначе бы не вернулся.
– Верно.
Иласэ коротко усмехнулась:
– И это стало бы твоей самой большой ошибкой, - произнесла она, как нечто само собой разумеющееся.
– Неужели?
– теперь усмехнулся Тартис.
– О да, вдвоем мы исчезаем, причем в священный День Перемирия, а возвращаешься ты один. Да Орден распотрошит тебя прежде, чем успеешь позвать на
По растерянному взгляду Темного Иласэ поняла, что мысль о столь печальных последствиях даже не приходила ему в голову. Как ни странно, он не попытался уязвить ее в ответ, а просто отвернулся и зашагал прочь. Иласэ нахмурилась и пошла следом:
– Куда это ты собрался?
– Отстань!
– буркнул он недовольно.
– Хочешь снова меня бросить?
– спросила она сердито.
– Мне нужно отлить!
– рявкнул Тартис, раздраженный ее неспособностью понимать очевидное. Иласэ захихикала и тут же попыталась зажать предательские звуки ладонью. Нет, она была просто не в силах удержаться.
– А, так ты считаешь, что это смешно? Давай-ка посадим тебя на дерево на пару-тройку часов и посмотрим, как ты тогда будешь смеяться!
– взьярился Тартис, шагнув к ней с угрожающим видом, и Иласэ, испуганно взвизгнув, отпрыгнула.
– Так я и думал!
– буркнул юноша, отворачиваясь. Все еще тихонько похихикивая, Иласэ подумала, подождать его здесь или пойти к поляне. Ее иррациональная часть не желала терять Тартиса из вида, как будто он растает в чистом воздухе, стоит отвернуться. Но логика все же победила, напомнив: один раз Темный уже нашел дорогу назад, сумеет сделать это и еще раз. Тем более поляна - рукой подать.
И девушка пошла назад, к своему убежищу.
Тартис даже не поблагодарил ее! Иласэ спасла его дурную голову, а он вел себя так, словно это она натравила на него шоззи! И что Темный планирует делать сейчас? Снова уйдет? А если нет, что тогда? И где выход из этого проклятого леса?
Иласэ сидела у остатков вчерашнего костра, когда Тартис, со своим типично-надменным выражением лица, вышел из-за круга деревьев. Его серые глаза внимательно рассматривали поляну, что-то разыскивая.
– А как…, - он заколебался, потом, встретив ее любопытный взгляд, быстро посмотрел в сторону, - здесь, что ли, нет никаких хищников?
Ага, самодовольно подумала Иласэ, так я и знала: он не распознал деревья.
– Это место защищено, - объяснила она, - круг Золотых Лиственниц охраняет поляну.
Тартис, с каким-то загнанным выражением в глазах, кивнул в ответ.
– Наверное, тебе следует поспать, - сказала Иласэ, которой стало не по себе из-за странного выражения его лица. На это Тартис весь вскинулся, во взгляде появилось знакомая злость:
– Не командуй, что мне делать, ствура!
Иласэ чуть не зарычала в ответ:
– Я только предложила! Я спала здесь, - добавила она, указывая на место своего ночлега, уютную полунорку, освобожденную от камней, щедро посыпанную измельченной мягкой землей и покрытую толстым слоем листьев. Понятное дело, не кровать богатого нобиля, но лучше, чем голая каменистая земля.
– Ты можешь использовать это место, - добавила Иласэ щедро. Тартис вновь неприязненно посмотрел на нее и что-то пробормотал. Из его речи девушка уловила только несколько слов: “ствура”, “заражение” и “ампутация”. Вот ведь урод неблагодарный!
– Что ты сделал шоззи?
– О чем это ты?
– раздраженно отозвался он, тщательно исследуя ее самодельную постель.
– Как ты их разозлил?
– Я ничего не сделал.
Иласэ недоуменно моргнула:
– Ты обязательно должен был что-то сделать. Просто так шоззи никогда не нападают на людей, их нужно спровоцировать.
– Значит, нападают. Я просто шел мимо, когда они набросились на меня.
– Это невозможно!
– Иласэ недоверчиво покачала головой, - может, ты сделал это случайно, а они восприняли твои действия как угрозу, но что-то ведь случилось!
– Ничего я не делал! Говорю тебе, эти твари просто накинулись на меня, как бешеные!
– Тартис, ты действительно думаешь, что я в это поверю?
– А мне все равно, веришь ты или нет, я рассказал, как было.
– Он произнес это равнодушно, перестав обращать на Иласэ внимание и свернулся, наконец, калачиком на ее самодельном ложе.
Иласэ открыла было рот, подумала немного и закрыла. Тартис казался таким уверенным в себе, так естественно говорил о случившемся. Может, он прав, может, что-то случилось, Тартис оказался в неподходящем месте в неподходящее время, а шоззи напали ошибочно?
Но, с другой стороны, она хорошо знала Тартиса. Сколько раз случалось, что он делал гадость, и даже в присутствии свидетелей, а потом яростно, с самым невинным видом, отрицал свою вину. Иласэ прекрасно помнила это, но все равно хотела верить ему, ведь всю жизнь ее учили доверять людям.
Тартис отключился от реальности почти мгновенно, выражение его лица смягчилось и стало почти безмятежным. Девушка смотрела на него, гадая про себя, каким образом Темный сумел выжить трое суток, в лесу, один. Странно, что у этого испорченного, изнеженного барчонка оказалось достаточно силы воли, чтобы добровольно подвергаться лишениям, идя к цели. Она-то ожидала, что он будет сидеть и ныть до тех пор, пока кто-нибудь не придет его спасти, либо не погонит с места пинками. Может, Тартис просто заблудился и потому не возвращался так долго?
Иласэ обхватила колени руками, прижалась к ним подбородком и долгое время сидела так, наблюдая, как Темный спит, как ветер перебирает его тонкие и белесовато-прозрачные, действительно, как паутина, волосы.
Глава 8.
Маленькое нарушение закона.
– Тихо, - зашипел на оступившегося брата Ролан, - всех перебудишь!
– Да не трясись так, - буркнул Ильмар в ответ, - никто раньше утра не проснется, все-таки тройная доза снотворного.