Потерянный мир
Шрифт:
– Как Варинг? – спросил он Эллис. Она пожала плечами. – Купер ушел найти машину… – Фишборн замолчал, услышав, как Джессика выругалась. – Что не так?
– Нужно было идти мне.
– Ты женщина.
– Я почти местная. Я немного знаю понапе. Я…
– Купер все равно уже ушел.
– Ты должен был позвать меня, – Джессика бросила на Фишборна последний гневный взгляд, отвернулась. – А если вернется Джамил? Где мы будем искать Купера?
– Я видел Джамила перед тем, как он сбежал. Сомневаюсь, что он вернется.
– Ты не был с нами, не знаешь, что мы видели!
– Никто не заставлял
– Да хватит вам! – потеряла терпение Эллис. – Как дети!
– И что? – всплеснула руками Джессика. – Завидуешь?
– Кому?! Тебе?
– Почему бы и нет? Я молодая. У меня еще все впереди. А ты… Твой возраст… Знаешь, это ведь даже не полдень. Это уже почти вечер.
– Это у тебя-то все впереди?! – Эллис притворно рассмеялась.
– Еще одна подстилка для отца! – прошипела Джессика.
– Это я-то подстилка? Ты давно оглядывалась назад? Смотрела, где живешь и кем стала?
– Закрой рот!
– Сама закрой!
– Эй! – Фишборн предусмотрительно встал между ними. – Хватит! Надоело!
– Надоело – не слушай! – Джессика указала ему на дверь. – Тебя никто не держит. Можешь уйти!
– И оставить меня наедине с истеричкой? – Эллис снова притворно рассмеялась. – Ну уж нет. Лучше я уйду! Да и вам двоим, думаю, будет чем заняться наедине. – Хлопнув дверью, она вышла на улицу.
– Молодец, – сказал Фишборн Джессике. – Хочешь, чтобы все разбежались? У нас проблемы, а ты не можешь думать ни о чем другом, кроме как насолить очередной мачехе?
– Она мне не мачеха!
– Тогда почему ты к ней цепляешься?
– Не знаю. Просто не нравится и все.
– Потому что она спит с твоим отцом.
– Нет.
– Тогда почему?
– Сказала же, не знаю!
– Потому что она спит с твоим отцом.
– Ну, может быть, – Джессика тяжело вздохнула, запустила пальцы в спутанные волосы. – Ладно. Иди, догони ее. Пусть вернется.
– Обещаешь, что будешь держать себя в руках?
– Обещаю, что буду стараться, – она выдержала тяжелый взгляд Фишборна. – Да догони ты ее, пока она не ушла и не заблудилась! Хочешь, чтобы у нас проблем стало еще больше, чем есть?
– Ты обещала, – напомнил ей Фишборн перед тем, как уйти.
Хижина опустела. Даже звуки, казалось, вымерли. Лишь тяжело дышал Варинг. «Это хорошо, что я слышу, как он дышит, – подумала Джессика. – Так, по крайней мере, не нужно подходить к нему каждую минуту и проверять пульс, чтобы убедиться, что я не нахожусь в одной комнате с мертвецом». Мысль о мертвецах заставила ее невольно поежиться. «А что если бы сегодня я действительно спрыгнула в тот колодец? С кем бы тогда осталась Делия?» Джессика вспомнила отца, нахмурилась, но сомнений в том, что он бы не бросил внучку, не было. «Возможно, он бы видел в ней продолжение меня, когда я была маленькой. Меня, которая никогда не вырастет и не оставит его». Джессика подошла к Варингу и тронула его за плечо.
– Может, очнешься? Мне скучно, и в голову лезет всякая ерунда. – Она прислушалась. Нет. Ничего, кроме размеренного дыхания. – А ты не разговорчивый. – Джессика поежилась, огляделась. – Да где же Фишборн? – Она вышла из хижины. Никого. – Барт! Барт, где ты?
Никто не ответил ей. Джессика недовольно поморщилась.
– Эллис! – Она прислушалась. Где-то в шуршащих на ветру кронах деревьев крикнула птица. Крикнула почти как человек. Джессика выругалась, снова позвала Фишборна и Эллис. – Да где же вы? – проворчала она, вглядываясь в окружившие хижину заросли и пытаясь определить, куда могла пойти Эллис.
«Обратно к колодцу? Нет. Навряд ли. Я бы не пошла. Но она не я. Или же нет?» Джессика попыталась поставить себя на место Эллис. «Нет. К колодцу она не пойдет. Значит, остается искать дорогу. А если она заблудится? Или Фишборн?» Джессика запрокинула голову, посмотрела на небо. Вечер сгущался. «Ну уж нет. Одна на ночь я здесь не останусь», – решила она.
– Эллис! Барт! Где вы, черт возьми! – прокричала Джессика. На мгновение ей показалось, что она услышала далекий голос. – Ну, точно заблудились! – Джессика снова прислушалась. Нет. Голос не повторялся, но она хорошо помнила, где слышала его прежде. – Так. Ладно. Я ориентируюсь лучше, чем они, значит, мне их и искать.
Она еще раз для верности огляделась, проверила время и положение солнца, затем шагнула в подступивший к поляне кустарник. Тени сгустились. Под кронами деревьев вечер уже подчинил себе мир. «Главное – вернуться до заката», – думала Джессика, пытаясь разглядеть солнце.
– Барт! Эллис! – позвала она еще раз, не получила ответа и решила, что лучше будет дальше молчать. Кто знает, что или кто находится в этих зарослях? – И все-таки все женщины отца крайне тупы! – проворчала Джесс, споткнулась, ухватилась за сухой сук, чтобы не упасть, поцарапала ладонь, выругалась. Тонкая ветвь хлестнула ее по щеке. Ноги промокли. – Чертова Эллис! Черт… – Джессика оборвалась на полуслове, увидев еще одну хижину: старую с лиственной крышей, которая выглядела настолько ветхой, что Джессика была уверена, что сезон тайфунов хижина уже не переживет. – Эй, тут есть кто? – позвала она, подошла ближе. Входная дверь была открыта. Крыльца не было. – Эй? – Джессика осторожно заглянула внутрь, увидела женщину. – Элл… – она заставила себя замолчать, понимая, что это не Эллис. – Простите. Я просто ищу своих друзей и… – Джесс снова замолчала.
Женщина обернулась. Тени скрывали ее лицо. Она ничего не говорила. Просто стояла и смотрела на незваного гостя.
– Еще раз простите, – Джессика осторожно попятилась, почувствовала чью-то руку на своем плече, вскрикнула, обернулась, осыпав Фишборна проклятиями. – Что ты здесь делаешь, черт возьми?
– Что я здесь делаю?! – он растерянно всплеснул руками. – Ищу Эллис. Забыла? А ты? Мне казалось, мы договорились, что ты останешься в хижине с Варингом.
– Да у меня мурашки по коже от Варинга. К тому же я решила, что вы могли заблудиться, вот и… Ты не нашел Эллис?
– Нет. А ты?
– Нет. Только эту странную женщину. – Джессика махнула рукой в сторону хижины.
– Какую женщину? – спросил Фишборн, вглядываясь в полумрак. – Там никого нет.
– Как это нет? – Джессика обернулась.
Старая хижина действительно была пуста. Она недоверчиво перешагнула через порог. В нос ударил запах плесени и перегноя. Гнилые доски жалобно хрустнули под ногами. Джессика покачнулась, всплеснула руками, пытаясь удержать равновесие.
– Осторожней! – предупредил ее Фишборн.